Briggs & Stratton 190477GS Enlever LE Générateur DE LA Boite, Installe LA Roue LA Trousse

Page 32

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés.

Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-746-4115.

IMPORTANT: Toute tentative de faire démarrer le moteur avant de l'avoir rempli au bon niveau avec de l'huile recommandée causera la panne du moteur.

ENLEVER LE GÉNÉRATEUR DE LA BOITE

Régler la boîte sur une surface plate rigide avec "This Side Up" flèches qui indiquent ascendantes.

Soigneusement ouvrir les premiers rabats de la boîte qui expédie.

Abattre des coins à une fin de boîte et plie d'haut en bas ce côté de boîte en bas plat.

Enlever tout matériel qui emballe, fillers de boîte, etc.

Enlever le générateur de la boîte qui expédie.

Les Contenus De Boîte

Vérifient tous contenus. Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez ligne directe de secours à la maison le

1-800-746-4115.

5500 watt générateur

Commutateur

Ensemble de roulettes

Figure 19 - Montage du jeu de Roues

Prise de verrouillage 30 Ampères

D'huile moteur

Manuel de l'utilisateur

Manuel du moteur

Drap de garantie

Liste de vérification d'installation

INSTALLE LA ROUE LA TROUSSE

La trousse de roue est fort conçue pour améliorer le portability de votre générateur.

REMARQUE: La trousse de Roue n'est pas projetée pour par- dessus-le-l'usage de route.

Vous aura besoin d'une douille avec 1/2" ou 13 mm douilles et un à bec-de-cane installer cette trousse.

Référer la Figure 19 et installer la trousse de roue comme suit:

1.Placez le générateur sur une surface plate et dure.

2.La position à la fin de moteur du générateur et s'incline le générateur vers l'avant doucement, assez haut placer des blocs en bois en dessous du berceau. Ceci vous permettra d'ajouter les roues.

3.Glisser l'axe par les trous dans les crochets fournis sur le berceau de générateur.

4.Glisse une roue et plat sur une fin de l'axe. Assurer que la soupape d'inflation d'air est en dehors. Insérer l'épingle qui retient.

5.Glisser l'axe par jusqu'à ce que la roue est tendue contre le crochet.

Cap Screw

d'Hexa de Verrouillage

Contrôler l'Assemblée

Roues

Rondelle

Utiliser le matériel existant pour attacher le côté gauche de jambe de soutien à l'unité

d'Hexa de Verrouillage

Soutenir la Jambe

Mont de vibration

Rondelle

Cap Screw

Axe

Cap Screw

Epingle qui Retient

d'Hexa de Verrouillage

32

Image 32
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Call Home Standby HelplineEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Remove Generator from Carton Install Wheel KIT Carton ContentsBefore Starting the Engine Add GasolineAdd Oil To fill your engine with oilKnow Your Generator Spark Arrester MufflerGrounding Generator Operating GeneratorStarting the Engine Fuel Valve is shown in the On positionConnecting Electrical Loads ReceptaclesStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptaclePower Management Dont Overload Your GeneratorCapacity ExampleRecommendations SpecificationsGeneral Maintenance Other Storage Tips StorageEngine Storage Generator Storage Troubleshooting Problem Cause SolutionBriggs & Stratton Power Products Home Generator System Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Parts List Main Unit Qty DescriptionExploded View and Parts List Wheel KIT NUT, Locking Hex M8Exploded View and Parts List Control Panel OUTLET, 120V, 20Amp, DuplexOUTLET, 120/240 Locking, 30A SCREW, Self Tapping, STCTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoPeligro AdvertenciaPrecaución Para Retirar EL Generador DE LA Caja Instale EL Juego DE RuedasContenido De La Caja Coloque el generador sobre una superficie plana y duraAgregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Gasolina Conozca SU Generador Amperios, monofásica de 60 HzConexion a Tierra DEL Generador Operando EL GeneradorEncienda el Motor Conexion De Cargas Electricas120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Parado Del MotorVolt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles No Sobrecargue EL Generador CapacidadControl de la Energía EjemploAlmacenamiento EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Diagnositicos DE Averías Table DES Matières Description DE L ÉquipementAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Installe LA Roue LA Trousse Référer la et installer la trousse de roue comme suitEnlever LE Générateur DE LA Boite Les Contenus De BoîteAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lessenceAjouter de lHuile Pour ajouter de lhuile de moteurConnaissez Votre Générateur BasculeDisjoncteurs c.a Pot déchappement Avec Arrêteur détincelles Vis-PapillonMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Habituellement, le fait de relier un fil de cuivre tresséPrises DE Courant Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresNE Surchargez PAS Votre Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRemisage Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Dépannage Remarques