Briggs & Stratton 190477GS Avant LE Démarrage DU Moteur, Ajouter de lessence, Ajouter de lHuile

Page 33

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

6.Glisse l'autre et plat sur l'autre de l'axe. Assurer que la soupape d'inflation d'air est en dehors. Insérer l'utilisation d'épingle qui retient le plier à bec-de-cane. Enlever les blocs en bois.

7.Attacher les monts de vibration à la jambe de soutien avec 30 mm capscrews, les noix de rondelles et serrure.

8.Pour aider l'assemblée de jambe de soutien, le générateur de repos sur le berceau, la fin de moteur en bas. Enlever le matériel existant du mont de vibration d'unité gauche avec 13 mm clé plate. Utiliser le matériel pareil pour attacher la jambe de soutien.

Ajouter de l'essence

AVERTISSEMENT! Ne remplissez jamais le réservoir à l'intérieur. Ne remplissez jamais le réservoir lorsque le moteur est en marche ou lorsqu'il est chaud. Laissez la machine refroidir pendant deux minutes avant de remplir le réservoir. N'allumez pas une cigarette ou ne fumez pas lorsque vous remplissez le réservoir.

AVERTISSEMENT! Ne pas trop remplir le réservoir. Toujours laisser de la place pour la dilatation du carburant.

9.Attacher l'autre côté de la jambe de soutien avec une 20 mm noix de vis de casquette et serrure. Reposer le générateur sur la jambe de roues et soutien.

10.Centrer le crochet de poignée sur le cadre de générateur à la fin de jambe de soutien de berceau, comme indiqué.

11.Attachez la parenthèse de traitement avec deux vis de chapeau de M8 X 45mm et deux écrous d'hexa de verrouillage.

12.Vérifier chaque fermoir pour assurer il est assuré et les pneux sont gonflés entre 15-40 PSI.

AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR

Ajouter de l'Huile

ATTENTION! Toute tentative de faire démarrer le moteur avant de l'avoir rempli au bon niveau avec de l'huile recommandée causera la panne du moteur.

Pour ajouter de l'huile de moteur:

Mettre le générateur sur une surface à niveau.

Suivre les recommandations du degré de viscosité de l'huile et les instructions de remplissage d'huile données dans le manuel de l'utilisateur du moteur.

REMARQUE: Le champ tournant du générateur est porté par un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du roulement.

Utiliser de l'essence normale SANS PLOMB avec le moteur du générateur. Ne Pas utiliser de super. Ne Pas mélanger de l'huile avec de l'essence.

Nettoyer autour du bouchon de réservoir, enlever le bouchon.

Ajouter de l'essence normale sans plomb en la versant lentement dans le réservoir. Faire bien attention de ne pas trop remplir le réservoir. Laisser environ 1.5" pouce d'espace dans le réservoir pour la dilatation du carburant (Figure 20).

Figure 20 - Espace Typique pour la Dilatation du Carburant

d'Espace

Réservoir

 

1.5”

Carburant

 

Remettre le bouchon d'essence et essuyer toute essence renversée.

IMPORTANT: Il est important d'empêcher la formation de gomme dans les pièces du système de carburation telles que le carburateur, le filtre à essence, le tuyau d'essence ou le réservoir pendant le remisage. On sait également par expérience que les carburants contenant de l'alcool (appelés gasohol, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l'humidité qui provoque la séparation et la formation d'acides pendant le remisage. Un gaz acide peut endommager le système de carburation d'un moteur pendant le remisage.

Pour éviter des problèmes de moteur, le système de carburation doit être vidé avant le remisage de 30 jours ou plus.Voir la section "Remisage" à la page 39. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du carburateur ou du moteur dans le réservoir d'essence, des dégâts permanents risquent de se produire.

33

Image 33
Contents Call Home Standby Helpline Manual del Propietario Manuel de lUtilisateurTable of Contents Safety RulesEquipment Description Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves Carton Contents Remove Generator from Carton Install Wheel KITAdd Gasoline Before Starting the EngineAdd Oil To fill your engine with oilSpark Arrester Muffler Know Your GeneratorOperating Generator Grounding GeneratorStarting the Engine Fuel Valve is shown in the On positionReceptacles Connecting Electrical LoadsStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleDont Overload Your Generator Power ManagementCapacity ExampleSpecifications General MaintenanceRecommendations Storage Engine Storage Generator StorageOther Storage Tips Problem Cause Solution TroubleshootingBriggs & Stratton Power Products Home Generator System Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Qty Description Parts List Main UnitNUT, Locking Hex M8 Exploded View and Parts List Wheel KITOUTLET, 120V, 20Amp, Duplex Exploded View and Parts List Control PanelOUTLET, 120/240 Locking, 30A SCREW, Self Tapping, STCDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosPeligro AdvertenciaPrecaución Instale EL Juego DE Ruedas Para Retirar EL Generador DE LA CajaContenido De La Caja Coloque el generador sobre una superficie plana y duraAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregue GasolinaAgregar Aceite al Motor Amperios, monofásica de 60 Hz Conozca SU GeneradorOperando EL Generador Conexion a Tierra DEL GeneradorEncienda el Motor Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Capacidad No Sobrecargue EL GeneradorControl de la Energía EjemploEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoAlmacenamiento Diagnositicos DE Averías Description DE L Équipement Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Référer la et installer la trousse de roue comme suit Installe LA Roue LA TrousseEnlever LE Générateur DE LA Boite Les Contenus De BoîteAjouter de lessence Avant LE Démarrage DU MoteurAjouter de lHuile Pour ajouter de lhuile de moteurBascule Connaissez Votre GénérateurDisjoncteurs c.a Pot déchappement Avec Arrêteur détincelles Vis-PapillonUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurDémarrage du Moteur Habituellement, le fait de relier un fil de cuivre tresséBranchement des Charges Électriques Prises DE CourantArrêt du Moteur Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresCapacité NE Surchargez PAS Votre GénérateurGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsRemisage Dépannage Remarques

190477GS specifications

The Briggs & Stratton 190477GS engine is a notable power source designed primarily for residential use in various outdoor equipment. Renowned for its reliability and performance, this engine has carved a niche in the market for consumers seeking efficient and durable power solutions.

One of the standout features of the 190477GS is its OHV (Overhead Valve) design, which enhances fuel efficiency and provides improved airflow. This technology not only optimizes power output but also contributes to lower emissions, aligning with modern environmental standards. The engine operates with a 4-cycle, air-cooled configuration, which is essential for maintaining consistent performance during prolonged use.

Handling a displacement of 344cc, the 190477GS delivers the necessary torque and power for a variety of applications, including lawn mowers, pressure washers, and small tractors. With a maximum output of approximately 10.5 horsepower, it provides ample strength for tackling tough outdoor jobs, ensuring that users can work effectively and efficiently.

Another key characteristic of the 190477GS is its ease of starting. Equipped with a reliable recoil starter and featuring an advanced ignition system, users can experience smooth and quick starts even in challenging conditions. This is particularly beneficial for homeowners who require dependable performance during peak usage seasons.

Durability is a significant focus in the design of the Briggs & Stratton 190477GS, with a robust construction that includes an aluminum crankcase and a formed steel base. These materials contribute to the engine's resistance to wear and tear over time. Moreover, routine maintenance is made simple with easily accessible components, allowing users to perform service tasks without the need for specialized tools.

In terms of noise reduction, the 190477GS features a built-in muffler that minimizes operational noise, creating a quieter working environment, which is highly advantageous for residential areas. Safety features are also integrated into the design, including an oil alert system that helps prevent engine damage by ensuring that oil levels are adequate.

Overall, the Briggs & Stratton 190477GS engine combines innovation with practicality. Its blend of power, efficiency, and user-friendly design makes it an excellent choice for various outdoor applications, providing reliability and performance that users can trust.