Briggs & Stratton Generator Selección de los Circuitos Fundamentales, Dispositivo Vatiaje de

Page 44

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual de Instalación,Arranque y Propietario

Circuitos Fundamentales

Consulte con el propietario para identificar claramente los circuitos del edificio que sean "esenciales".

Es importante comprender cuáles son los circuitos que el propietario desea incluir como "circuitos esenciales". Dependiendo de la energía eléctrica consumida en dichos circuitos, será posible transferir la mayoría o todos ellos al generador de reserva durante una interrupción normal de la alimentación eléctrica.

La guía de referencia de potencia en vatios que se muestra en la Figura 15 ayudará al propietario a tomar una decisión. Indica la potencia en vatios que utilizan muchos aparatos domésticos. Utilícela como ayuda para seleccionar los circuitos esenciales. Revise esta información con el propietario y transmítale todas las consideraciones técnicas que puedan afectar al coste de la instalación.

Selección de los Circuitos Fundamentales

Al seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a "Energía de Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia/corriente del generador.Tenga en cuenta lo siguiente para facilitar la selección de los circuitos fundamentales:

Sume la potencia total de todos los dispositivos eléctricos que se van a conectar al mismo tiempo. Este total NO debe ser mayor que la capacidad de vatiaje del generador.

La potencia nominal de la iluminación puede obtenerse observando las lamparillas. La potencia nominal de las herramientas, los electrodomésticos y los motores, por lo general se puede encontrar en una placa de datos o en una calcomanía adherida a cada dispositivo.

Si el electrodoméstico, la herramienta o el motor no muestra el valor de potencia, multiplique voltios por el valor nominal de corriente en amperios para determinar los vatios (Voltios x Amperios = Vatios).

Algunos motores eléctricos (los del tipo de inducción) requieren aproximadamente tres veces más vatios de potencia para arrancar que la que utilizan mientras están en funcionamiento. Esta sobrecarga dura sólo unos pocos segundos.Asegúrese de tener en cuenta este elevado valor de potencia de arranque cuando seleccione los dispositivos eléctricos que serán energizados utilizando el generador de reserva.

Considere los vatios necesarios para arrancar el motor más grande.

Agregue ese valor a los vatios totales necesarios para el funcionamiento de todas las otras cargas conectadas.

El generador de reserva Briggs & Stratton respeta los siguientes "valores nominales de energía de reserva fija":

El valor nominal de energía de reserva se aplica para proporcionar energía de emergencia para el tiempo que dure la interrupción del servicio de energía normal. No está disponible la capacidad de sobrecarga para este valor nominal.

Figura 15 — Guía de Referencia de Potencia

 

Dispositivo

Vatiaje de

 

operación

 

 

 

Aire acondicionador (12000 Btu)*

1700

 

Aire acondicionador (24000 Btu)*

3800

 

Aire acondicionador (40000 Btu)*

6000

 

Cargador de baterías (20 amperios)

500

 

Sierra circular (6-1/2")

entre 800 y 1000

 

Secadora de ropa (eléctrica)*

5750

 

Secadora de ropa (a gas)*

700

 

Lavadora de ropa*

1150

 

Cafetera

1750

 

Compresor (1 HP)*

2000

 

Compresor (1/2 HP)*

1400

 

Compresor (3/4 HP)*

1800

 

Tenacillas rizadoras

700

 

Deshumidificador*

650

 

Manta eléctrica

400

 

Cocina eléctrica (por elemento)

1500

 

Sartén eléctrica

1250

 

Freezer*

700

 

Ventilador de caldera (3/5 HP)*

875

 

Sistema de apertura de la puerta del

entre 500 y 750

 

garaje*

 

 

 

Secador de cabello

1200

 

Taladro de mano

entre 250 y 1100

 

Plancha

1200

 

Bomba de chorro*

800

 

Lamparilla de luz

100

 

Horno de microondas

entre 700 y 1000

 

Refrigerador de leche*

1100

 

Quemador de aceite en una caldera

300

 

Calefactor de ambientes a aceite

400

 

(140000 Btu)

 

 

 

Calefactor de ambientes a aceite

150

 

(30000 Btu)

 

 

 

Calefactor de ambientes a aceite

225

 

(85000 Btu)

 

 

 

Radio

entre 50 y 200

 

Refrigerador

700

 

Aparato para cocimiento lento

200

 

Bomba sumergible (1 HP)*

2000

 

Bomba sumergible (1/2 HP)*

1500

 

Bomba sumergible (1-1/2 HP)*

2800

 

Bomba de sumidero*

entre 800 y 1050

 

Sierra de banco (10")*

entre 1750 y 2000

 

Televisor

entre 200 y 500

 

Tostadora

entre 1000 y 1650

*Considere tres (3) veces el vatiaje indicado para arrancar el dispositivo

44

Image 44
Contents Installation Start-Up Table of Contents Operate generator only outdoors Important Safety InstructionsDo not dispose of battery in a fire Amp fuse Before working on the equipment Installer Responsibilities Installation AssistanceSave These Customer Instructions Responsibilities IntroductionOil Fill BatteryKnow Your Home Standby Generator Know Your Control Panel AUTO/OFF/MANUALInstallation Procedures Owner OrientationHome Standby Generator Location Shipment ContentsLifting the Generator Device Running Watts Essential CircuitsEssential Circuit Selection Disconnect Box Mounting Guidelines Fuel Inlet DimensionsRemovable Roof and Access Door Gaseous Fuel System Fuel Consumption From FuelTo Home Standby LoadFuel Pipe Sizing 10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ftWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Fuel Comparison ChartPhysical Properties Propane Natural Gas Wire Connections Before Initial START-UPBattery Connection Charging the BatteryServicing the Battery Fuel Supply SystemInitial START-UP no Load Fuel System SelectionAutomatic Operation Sequence To perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerInstallation Inspection Specifications Fault Detection SystemAutomatic Operation Servicing the SystemNumber of LED Flashes Fault Description Reset Fault Detection SystemNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartGenerator Maintenance Changing Engine Oil and FilterChanging Oil Changing Oil FilterStorage To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory Troubleshooting Problem Cause CorrectionBriggs & Stratton Power Products Home Standby Generator Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Parts List Main Unit Optional Accessories Not IllustratedDescription Items Not IllustratedExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel Exploded View and Parts List Alternator HARNESS,Wire DC ChargeADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteConsumer Use Years Years or YearSensor de Excitación de Tensión de la Compañía Tabla DE ContenidoManual de Instalación,Arranque y Propietario Advertencia PeligroPrecaución Los generadores producen un voltaje muy poderosoConserve Estas Instrucciones IntroducciónResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorConozca SU Generador DE Reserva Etiqueta del Motor Tapón de Llenado y VarillaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteConozca EL Panel DE Control Fusible deDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deOrientación Para EL Propietario Procedimientos DE InstalaciónUbicación del Generador de Reserva Contenido de la CajaElevación del Generador Dispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Techo y Puerta de Acceso Desmontables Dimensiones de la Entrada de CombustibleDirectrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Sistema DE Combustible Gaseoso Advertencia El generador de reserva viene preparado de fábrica paraConsumo de Combustible Gas Natural Vapor de PLPropano Líquido PL peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustibleGas Natural peso específico = Tasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Cuadro de Comparación de CombustiblesPropiedades físicas Propano Gas natural Conexiones DE Cables Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Suministro de CombustibleCargar la Batería Servicio la BateríaSecuencia DE Operación Automática Selección DEL Sistema DE CombustibleArranque Inicial SIN Carga Temporizador de enfriamiento del motor Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioInspección Posterior a LA Instalación Especificaciones Operación AutomáticaSistema DE Detección DE FallasCantidad de Destellos del LED Descripción de la Falla Restablecimiento del Sistema de Detección de FallasNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteMantenimiento DEL Generador Cambio del Aceite del Motor y del FiltroCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceiteSi Llama a la Fábrica AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Reparacion DE Averias Garantía Limitada Manuel dInstallation, Démarrage et Utilisateur Table DES MatièresFonctionnement Automatique Entretien DE LA GénératriceAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Responsabilités DE Linstallateur Aide À LinstallationConservez CES Instructions IntroductionFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE Filtre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuileDisjoncteur Interrupteur FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE Commande15 Ampères Procédures Dinstallation Conseils AU PropriétaireEmplacement du Génératrice d’état d’Attente Directives Générales Concernant lEmplacementContenu de la Boîte Soulèvement de la GénératriceAppareil Watts Circuits EssentielsSélection des Circuits Essentiels Toit Amovible et Porte dAccès Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleDirectives dAssemblage du Boîtier de Débranchement LE Système DE Combustible Gazeux Avertissement Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pourConsommation de Combustible Gas Naturel Vapeur PLGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Charte de Comparaison des Combustibles Propriétés physiques Propane Gaz naturelRaccords DE Fils Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système dAlimentation en CombustibleRechargez la Batterie Entretien de la BatterieCapteur de Prise en Charge de la Tension de Service Sélection DU Système DE CombustibleDémarrage Initial Sans Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueVérification Installation Warranty Registration Box Milwaukee,WisconsinRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurCaractéristiques Fonctionnement AutomatiqueSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeClignotements Du Voyant Réarmement du Système de Détection des PannesAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileEntretien DU Générateur Changement dHuile à Moteur et de FiltreChangement du filtre à huile Vidange de lHuileCommunications avec le Fabricant RemisagePour Nettoyer le Générateur Dépannage Remarques Garantie Limitée