Briggs & Stratton Generator owner manual Avertissement

Page 61

Génératrice d’état d’Attente Briggs & Stratton

Manuel d'Installation, Démarrage et Utilisateur

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales. ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte, indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de blessures ou de mort.

Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l'unité n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou une technique d'opération non spécifiquement recommandée par le fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres.Vous devez également vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse.

REMARQUE: Votre génératrice est munie d'un silencieux pare- étincelles. Le propriétaire/opérateur doit maintenir l'écran pare- étincelles en bon état. Dans l'État de la Californie, un pare- étincelles est requis par la Loi (Section 4442 du California Public Resources Code). Il se peut que d'autres États aient des lois semblables. Les lois fédérales s'appliquent sur les terres fédérales.

DANGER

Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent.

La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion.

Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.

Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.

Toute batterie présente un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé.

NE jetez PAS la batterie dans le feu.

NE laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigarette allumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge de l'accumulateur.

N'ouvrez PAS ni N'endommagez la batterie.

Portez des lunettes de protection, un tablier et des gants en caoutchouc.

Enlevez votre montre, vos bagues et tout autre objet de métal.

Utilisez des outils avec des poignées isolées.

AVERTISSEMENT

Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore.

Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.

Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur.

Évitez que les gaz d'échappement entrent dans un espace restreint, par une fenêtre, une porte, une prise d'aération ou toute autre ouverture.

AVERTISSEMENT

Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles gazeux

qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce système,

laquelle doit se conformer strictement aux codes, aux normes

et aux réglementations applicables.

AVERTISSEMENT

Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).

Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.

Des débris dans le combustible tels que feuilles,gazon, broussailles,etc. peuvent s'enflammer.

NE TOUCHEZ PAS les surfaces chaudes.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

La génératrice ne doit pas se trouver à moins de 152,4 cm (5 pi) de toute structure comportant des murs combustibles et/ou les autres matériels combustibles.

Laissez un dégagement d'au moins 1 m (3 pi) tout autour de l'enceinte de la génératrice pour permettre une ventilation adéquate et un espace suffisant pour sa maintenance et son entretien.

61

Image 61
Contents Installation Start-Up Table of Contents Do not dispose of battery in a fire Important Safety InstructionsOperate generator only outdoors Amp fuse Before working on the equipment Installation Assistance Installer ResponsibilitiesSave These Customer Instructions Responsibilities IntroductionKnow Your Home Standby Generator BatteryOil Fill AUTO/OFF/MANUAL Know Your Control PanelOwner Orientation Installation ProceduresLifting the Generator Shipment ContentsHome Standby Generator Location Essential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Removable Roof and Access Door Fuel Inlet DimensionsDisconnect Box Mounting Guidelines Gaseous Fuel System From Fuel Fuel ConsumptionTo Home Standby Load10ft 15ft 20ft 30ft 40ft 50ft 60ft 70ft 80ft 90ft 100ft Fuel Pipe SizingPhysical Properties Propane Natural Gas Fuel Comparison ChartWithdrawal Rate 32F 20F 10F 30F 40F Before Initial START-UP Wire ConnectionsCharging the Battery Battery ConnectionServicing the Battery Fuel Supply SystemAutomatic Operation Sequence Fuel System SelectionInitial START-UP no Load Installation Inspection Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Fault Detection System SpecificationsAutomatic Operation Servicing the SystemReset Fault Detection System Number of LED Flashes Fault DescriptionNo LED Discharged Battery Engine Fail To StartChanging Engine Oil and Filter Generator MaintenanceChanging Oil Changing Oil FilterWhen Calling the Factory To Clean the GeneratorStorage Problem Cause Correction TroubleshootingBriggs & Stratton Power Products Home Standby Generator Schematic Wiring Diagram Exploded View Main Unit Optional Accessories Not Illustrated Parts List Main UnitDescription Items Not IllustratedExploded View Enclosure Parts List Enclosure Exploded View Control Panel Parts List Control Panel HARNESS,Wire DC Charge Exploded View and Parts List AlternatorADAPTER, Mounting,Alternator SCREW, M5 .8 x 10 TaptiteYear Consumer Use Years Years orManual de Instalación,Arranque y Propietario Tabla DE ContenidoSensor de Excitación de Tensión de la Compañía Peligro AdvertenciaLos generadores producen un voltaje muy poderoso PrecauciónIntroducción Conserve Estas InstruccionesResponsabilidades DEL Cliente Responsabilidades DEL InstaladorEtiqueta del Motor Tapón de Llenado y Varilla Conozca SU Generador DE ReservaDe Nivel de Aceite Tapón de Llenado y Varilla de Nivel de Aceite PermiteFusible de Conozca EL Panel DE ControlDisyuntor Interruptor Fusible de 15 Amperios Protege los circuitos de control deProcedimientos DE Instalación Orientación Para EL PropietarioElevación del Generador Contenido de la CajaUbicación del Generador de Reserva Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Directrices de Montaje del Cuadro de Desconexión Dimensiones de la Entrada de CombustibleTecho y Puerta de Acceso Desmontables El generador de reserva viene preparado de fábrica para Sistema DE Combustible Gaseoso AdvertenciaGas Natural Vapor de PL Consumo de CombustibleGas Natural peso específico = Dimensiones de la Cañería de CombustiblePropano Líquido PL peso específico = Propiedades físicas Propano Gas natural Cuadro de Comparación de CombustiblesTasa de consumo 32F 20F 10F 30F 40F Antes DEL Arranque Inicial Conexiones DE CablesSistema de Suministro de Combustible Conexión de la BateríaCargar la Batería Servicio la BateríaArranque Inicial SIN Carga Selección DEL Sistema DE CombustibleSecuencia DE Operación Automática Inspección Posterior a LA Instalación Ajuste DEL Temporizador DE EjercicioTemporizador de enfriamiento del motor Operación Automática EspecificacionesSistema DE Detección DE FallasRestablecimiento del Sistema de Detección de Fallas Cantidad de Destellos del LED Descripción de la FallaNo se Enciende el LED Batería Descargada Baja Presión de AceiteCambio del Aceite del Motor y del Filtro Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Filtro de Aceite Cambio del AceitePara Limpiar el Generador AlmacenamientoSi Llama a la Fábrica Reparacion DE Averias Garantía Limitada Table DES Matières Manuel dInstallation, Démarrage et UtilisateurFonctionnement Automatique Entretien DE LA GénératriceAvertissement NE touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers Aide À Linstallation Responsabilités DE LinstallateurConservez CES Instructions IntroductionFiltre à Air Et Jauge dHuile Filtre à lHuile FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Génératrice D’ÉTAT D’ATTENTE15 Ampères FAMILIARISEZ-VOUS Avec LE Tableau DE CommandeDisjoncteur Interrupteur Conseils AU Propriétaire Procédures DinstallationDirectives Générales Concernant lEmplacement Emplacement du Génératrice d’état d’AttenteContenu de la Boîte Soulèvement de la GénératriceSélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Directives dAssemblage du Boîtier de Débranchement Dimensions de lOrifice dAdmission du CombustibleToit Amovible et Porte dAccès Le génératrice d’état d’attente a été réglé en usine pour LE Système DE Combustible Gazeux AvertissementGas Naturel Vapeur PL Consommation de CombustibleGaz Naturel densité = 0,65 Grosseur du Tuyau de CombustibleGaz de Pétrole Liquéfié GPL densité = 1,50 Propriétés physiques Propane Gaz naturel Charte de Comparaison des CombustiblesAvant LE Démarrage Initial Raccords DE FilsSystème dAlimentation en Combustible Branchement de la BatterieRechargez la Batterie Entretien de la BatterieSélection DU Système DE Combustible Capteur de Prise en Charge de la Tension de ServiceDémarrage Initial Sans Séquence DE Fonctionnement AutomatiqueWarranty Registration Box Milwaukee,Wisconsin Vérification InstallationRéglage DE LA Minuterie DU Cycle Dexercice Minuterie de Refroidissement du MoteurFonctionnement Automatique CaractéristiquesSystème DE Détection DES Pannes Entretien du SystèmeRéarmement du Système de Détection des Pannes Clignotements Du VoyantAucun DEL Batterie déchargée Faible Pression dHuileChangement dHuile à Moteur et de Filtre Entretien DU GénérateurChangement du filtre à huile Vidange de lHuilePour Nettoyer le Générateur RemisageCommunications avec le Fabricant Dépannage Remarques Garantie Limitée