Craftsman 919.670031, D20346 owner manual Risques Délectrocution ET D’INCENDIE, Risques Prévention

Page 22

MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce guide contient des renseignements importants que vous devez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. CONSERVEZ CES DÉFINITIONS/INSTRUCTIONS.

 

 

 

 

 

 

 

 

MISE EN GARDE

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER : Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité,

MISE EN GARDE : Indique la possibilité d’un danger qui, s’il

causera de graves blessures ou la mort.

n’est pas évité peut causer des blessures mineures ou

 

 

 

 

 

moyennes.

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

MISE EN GARDE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT : Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est

MISE EN GARDE (sans le symbole d'attention) : Indique la

pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort.

possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des

 

 

 

 

 

dommages à la propriété.

Ce produit n’est pas équipé d’un silencieux à éclateur pare-étincelles. Si le produit sera utilisé près de matériaux inflammables, ou sur de la terre couverte de produits agricoles, forêts, broussailles, gazon ou autres articles semblables, un éclateur pare-étincelles approuvé doit être posé, et est exigé par la loi en Californie. Selon la section 130050 de la loi de la Californie, et les sections 4442 et 4443 du Code sur les ressources publiques de la Californie, ce produit ne peut pas être utilisé en Californie, à moins que le moteur ne soit équipé d’un éclateur pare-étincelles, tel que décrit dans la section 4442, et à moins que l’appareil ne soit maintenu en bon état de fonctionnement. Des éclateurs pare-étincelles sont également requis sur certaines terres forestières des États-Unis et peuvent être exigés légalement sous certains autres lois et arrêtés.

Les gaz d’échappement contiennent des produits chimiques qui, dans certaines quantités, peuvent causer le cancer, les anomalies congénitales ou d’autres maux de reproduction.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVER CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation de ce produit, toujours observer les mesures de base portant sur la sécurité, y compris les mesures suivantes :

DANGER

RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

DANGER

RISQUES

PRÉVENTION

 

 

 

Tenter de brancher la génératrice

L’acheminement d’une tension électrique à

Ne jamais acheminer une tension

directement au système électrique d’un

travers un système électrique, vers les

électrique vers les lignes de distribution

édifice quelconque.

lignes de distribution électrique extérieures,

électrique extérieures d’un édifice.

 

risque de mettre en danger les techniciens

 

 

en train d’essayer de rétablir l’alimentation

Brancher la génératrice au système

 

électrique.

électrique d'un édifice d’une manière

 

 

sécuritaire en utilisant toujours un

 

Toute tentative de brancher la génératrice

inverseur bidirectionnel, installé par un

 

à un service public d’électricité risque

électricien qualifié, conformément aux

 

d'entraîner une électrocution.

ordonnances locales.

 

 

(Un fil de calibre 10, au minimum, doit

 

Le rétablissement du service électrique

être utilisé pour l’installation d’un

 

lorsque la génératrice est branchée à un

inverseur bidirectionnel.)

 

service public d’électricité, risque de

 

 

provoquer un incendie ou des dommages

 

 

sérieux si aucun interrupteur d’isolation

 

 

n’est installé.

 

 

Si aucun inverseur bidirectionnel n’est

 

 

utilisé en branchant l’appareil au système

 

 

électrique d’un bâtiment, cela risque de

 

 

causer des dommages aux appareils

 

 

ménagers et ANNULERA la garantie du

 

 

fabricant.

 

 

 

 

3 — FR

D20346 Rev. 0 2/28/00

Image 22
Contents Generator Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Hazard What could Happen HOW to Prevent IT Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire cont’d Indoors or in ANY CON Risk of FireFined Area Risk of Breathing Inhalation Hazard Read and Understand ALL Warnings BeforeRisk of Unsafe Operation On your generatorRisk of Moving Parts Risk of HOT SurfacesRisk from Lifting Tools Needed for Assembly AssemblyCarton Contents Remove Generator from CartonKnow Your Generator OperationReceptacles Obtaining Electricity from Generator Connecting Generator To Main Electrical SupplyGenerator Capacity Extension CordAdding Engine Oil Before Starting EngineTo Start Your Generator GasolineConnecting Electrical Loads ON/OFF SwitchEngine Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableService Air Cleaner Clean EngineIn-line Filter Clean Cooling System Service AdjustmentsClean and Replace Spark Plug CarburetorEngine Preparation TroubleshootingeshootingguideguideStorage GeneratorEmission Control System Warranty Statement Service and Repair Parts Génératrice DE Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Garantie D’UN AN SUR LES Génératrices DE Craftsman Garantie D’UN AN SUR LE Moteur DE CraftsmanRisques Prévention Être utilisé pour l’installation d’unRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Un fil de calibre 10, au minimum, doitRisques D’INCENDIE Rieur OU Dans UN Endroit ClosRisques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Les moteurs à essence produisent Risques D’UNE Utilisation Dangereuse GénératriceRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Risques Reliés AUX Surfaces ChaudesRisques Lors DU Levage Outils Requis Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageContenu DE L’EMBALLAGE Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballagePrises DE Courant FonctionnementBien Connaître Votre Génératrice Interrupteur D’ÉTRANGLEMENT Levier utilisé pourComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Capacité DE LA GénératriceRallonges Remplissage d’huile moteur Avant DE Démarrer LE MoteurDémarrage de la génératrice EssenceArrêt du moteur InterrupteurEntretien DU Moteur Recommandations GénéralesEntretien DE LA Génératrice HuileNettoyage du moteur Entretien du filtre à airFiltre en ligne Carburateur Nettoyage ET Remplacement DE LA Bougie D’ALLUMAGENettoyage du système de refroidissement RégulateurPréparation du moteur Directives Pour L’ENTREPOSAGEGénératrice Responsabilités de garantie du propriétaire Entretien ET Pieces DE Rechange