NEC Essential Safety Warnings and Compliance for LCD1990FX Models

Page 36

AVERTISSEMENT

AFIN DʼÉVITER TOUT RISQUE DʼINCENDIE ET DʼÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LʼHUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE PRISE DE RALLONGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE AUTRE PRISE DANS LAQUELLE LES BROCHES NE PEUVENT PAS TOUTES ÊTRE INSÉRÉES.

LE BOÎTIER DE LʼAPPAREIL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION ET NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE OUVERT. TOUT TRAVAIL DʼENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON DʼALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER COMPLÈTEMENT LʼALIMENTATION DE LʼAPPAREIL, VEUILLEZ DÉBRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION DE LA PRISE CA. NE PAS RETIRER LE COU- VERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUN ÉLÉMENT UTILISABLE PAR LʼUTILISATEUR À LʼINTÉRIEUR. TOUT TRAVAIL DʼENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉ À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

Cesymboleavertitlʼutilisateurquʼunehautetensionnonisoléedanslʼappareilpeutavoiruneamplitudesuffisante pour provoquer un choc électrique. Tout contact avec une de ces parties pose un risque dʼélectrocution.

Cesymboleavertitlʼutilisateurquʼunedocumentationimportanteconcernantlefonctionnementetlʼentretien de cet appareil est incluse. Cela est essentiel pour assurer sa protection et celle de lʼappareil.

Déclaration de conformité du ministère des Communications du Canada

DOC : Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les exigences des règlements du Canada sur lʼéquipement provoquant des interférences (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).

C-UL : Porte la marque C-UL et est conforme aux règlements de sécurité du Canada (Canadian Safety Regulations) selon CAN/CSA C22.2 N° 60950-1.

Information de la FCC

1.Utilisez les câbles spécifiés inclus avec le moniteur couleur MultiSync LCD1990FXMD (L195RW)pour ne pas provoquer dʼinterférences avec les réceptions radio et du téléviseur.

(1)Utiliser le câble dʼalimentation fourni ou lʼéquivalent pour assurer la conformité au Règlement de la FCC.

(2)Veuillez utiliser le câble signal vidéo blindé, le câble DVD-D vers DVI-D, ou le câble D-SUB vers D-SUB fournis.

2.Cet équipement a été testé et est conforme aux limites dʼun appareil numérique de classe B en vertu de la section 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence, et si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il nʼest pas garanti quʼaucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement ne provoque pas dʼinterférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en mettant lʼappareil hors et sous tension, lʼutilisateur est encouragé à essayer de supprimer les interférences en suivant une ou plusieurs des instructions suivantes :

réorienter ou repositionner lʼantenne de réception;

augmenter la distance entre lʼappareil et le récepteur;

Branchez lʼéquipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.

Consultez le revendeur ou un technicien radio-télé qualifié pour obtenir de lʼaide.

Si nécessaire, lʼutilisateur doit contacter le distributeur ou un technicien qualifié de radio ou de téléviseur pour obtenir des suggestions supplémentaires. Lʼutilisateur peut trouver utile le livret suivant préparé par la Commission fédérale des communications (Fédéral Communications Commission) :Commentidentifieretrésoudrelesproblèmesdʼinterférenceradio-télévision.Ce livret est disponible au U.S Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Numéro de stock 004-000-00345-4.

34

Image 36
Contents MultiSync LCD1990FX Index Utilisation de la fonction de luminosité automatiqueCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Quick Start Figure A.1Power card Raising and Lowering Monitor Screen Figure RL.1Screen Rotation TiltSwivel Remove Stand for Mounting Pull lever towards stand Slide lever to the rightFlexible Arm Installation Figure F.1Controls Landscape PortraitAuto Adjust Analog input only Black Level Adjusts the black levelBrightness/Contrast Controls Image Controls AccuColor Control Systems ToolsMenu Tools Language OSM control menus are available in eight languagesThere are four ways to use OSM Lock OUT function Information Auto Adjust Advanced OSM ControlsTo use the advanced menu Position SizeFine Video EQOFF Timer IPM SettingDVI Selection Video DetectFactory Preset LED BrightnessLED Color Screen SaverSignal ResolutionOSM Lockout SEL, BRIGHTNESS, CONTRAST, ECO MODE,WARNINGUsing the Auto Brightness function Select on in the Auto Brightness menu. FigureUsing the Auto Brightness function Safety Precautions and Maintenance Recommended UseRecommended Use Cleaning the LCD Panel Cleaning the CabinetErgonomics Specifications Monitor MultiSync SpecificationsFeatures Features Troubleshooting No pictureCustomer Service and Technical Support ReferencesLimited Warranty TCO’03 For more information, please visitManufacturer’s Recycling and Energy Information Avertissement Information de la FCCContenu Câble DVI-D à DVI-D Câble d’alimentationProtecteur de câble Manuel de l’utilisateur Mise en train Figure A.2 Adaptateur Macintosh Figure B.1 Non inclusMise en train Suite Bouton Élévation et descente de l’écran du moniteurRotation d’écran PivotementInclinaison Retrait du support pour le montage Installation du bras flexible Commandes Paysage PortraitCommandes suite Commandes de luminosité/contrasteRéglage auto Entrée analogique seulement Commandes d’image Systèmes de commande AccuColor OutilsMenu Outils Droite Information Pour utiliser le menu option avancée Hauteur ou LargeurEur, vous devrez utiliser un motif de test Moiré Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H »Détection Vidéo Entrées de signal vidéo sont connectées Le système Intelligent power manager permet au moniteur’entrer en mode économique après une période inactivité Tiquement quand le signal est perdu’alimentation située à l’avant du moniteur La DEL frontale peut être bleue ou verteOSM H. Position OSM V. PositionMent Utilisation de la fonction de luminosité automatique Utilisation de la fonction de luminosité automatique NositéUtilisation recommandée Consignes de sécurité et d’entretienOu dʼune autre Ne placez rien sur le dessus du moniteur Utilisation recommandée suite Ergonomie Entretien de l’écran ACLNettoyage du boîtier Fiche technique Caractéristiques MultiSync Du moniteurRemarques Fonctions Fonctions suite Dépannage Aucune imageService à la clientèle et assistance technique RéférencesGarantie limitée TCO’03 C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03 Page Mise au rebut de vos produits NEC usagés Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCContenidos Tornillos4Inicio rápido Figura A.1Inicio rápido continuación No encienda y apague reiteradamente el interruptor vacationCómo elevar y bajar la pantalla del monitor Figura RL.1Rotación de la pantalla InclinaciónGiro Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Figura S.1Instalación de brazos flexibles Figura F.1Controles Horizontal VerticalControles de brillo/contraste Ajuste automático para entrada análoga únicamenteControl de imagen Herramientas Herramientas del Menú Controles continuación Información Controles OSM avanzados Cómo utilizar el menú avanzadoApague el monitor con el botón Encendido CustomPosición H PosiciónAumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si la De imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustesDetección de Una entrada de video conectada Video Detección DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primerPRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nueva FuenteOSM CIA SELECCIONAR, , , , , SalirConfiguración Seleccione Activado en el menú de Brillo AutoUso de la función Brillo Condiciones de iluminación ambiente clarasOscuras Iluminación ambienteUso recomendado Precauciones de seguridad y mantenimientoOtras fuentes de calor No coloque nada sobre el monitorUso recomendado continuación Ergonomía Limpieza del panel LCDLimpieza del gabinete Especificaciones MultiSync Del monitor NotasCaracterísticas Características continuación Solución de problemas Sin imagenReferencias Garantía limitada TCO’03 traducción de la normativa TCO’03 en inglés Para obtener más información, visite 100Información del fabricante sobre reciclado y energía Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Declaración DE Conformidad Disposing of your old NEC Products Declaration of Conformity