NEC LCD1990FXTM user manual Fonctions

Page 62

Fonctions

Technologie Ambix : Technologie à double entrée permettant des entrées numérique et analogique à partir dʼun seul connecteur (DVI-I), ainsi que la prise en charge analogique sup- plémentairedʼunconnecteurtraditionnel15-pinminiD-SUB.Fournitlacompatibilitétraditionnelle avec la technologie MultiSync pour lʼanalogique ainsi que la compatibilité numérique basée sur TMDS (Transiting Minimized Differential Signaling) pour les entrées numériques. Les interfaces numériques basées sur TMDS comprennent DVI-D, DFP et P&D.

DVI-I :Lʼinterface intégrée ratifiée par le Digital Display Working Group (DDWG) tient compte des connecteurs analogiques et des connecteurs numériques dʼun port. Le support « I » désigne intégration numérique et analogique. La portion numérique est basée DVI.

DVI-D :Le sous-jeu uniquement numérique DVI est conçu par le Digital Display Working Group (DDWG)pourlesconnexionsnumériquesentreunordinateuretunmoniteur.Puisquʼilsʼagitdʼun connecteur numérique seulement, le DVI-D nʼest pas compatible avec la connexion analogique. Avec la connexion basée DVI numérique seulement, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre connecteurs DVI-D et autres connecteurs DVI, tels que DFP et P&D.

DFP (Écran plat numérique) : Uneinterfacenumériqueseulementpourmoniteuràécranplat qui a un signal compatible avec DVI. Avec la connexion basée DVI numérique seulement, un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre DFP et les connecteurs numériques basés DVI et autres connecteurs, tels que DVI et P&D.

P&D (Prêt-à-l’emploi) :Le standard VESA pour interfaces de moniteur numérique à écran plat. Il est plus solide que le DFP parce quʼil tient compte du connecteur de signal (les options comme lʼUSB, la vidéo analogique et IEEE-1394-995). Le comité VESA a reconnu que le DFP est un sous-jeu de P&D. En tant que connecteur basé DVI (pour broches dʼentrée numériques), un simple adaptateur suffit pour assurer la compatibilité entre P&D et les autres connecteurs numériques basés DVI, tels que DVI et PFD.

Support pivotant : Permet aux utilisateurs dʼajuster le moniteur dans lʼorientation qui corre- spond le mieux à leur application, orientation paysage pour les documents larges, ou portrait pour pouvoir voir un page complète sur un écran. Lʼorientation portrait est aussi idéale pour les visioconférences plein écran.

Encombrement réduit : Fournit une solution idéale dans les environnements nécessitant une qualitédʼimageoptimale,maisassujettisàdeslimitesdʼespaceetdepoids.Lʼencombrementréduit et la légèreté du moniteur facilitent son déplacement et son transport dʼune pièce à une autre.

Système de commande AccuColor® : Vous permet dʼajuster les couleurs à lʼécran et de personnaliser la précision des couleurs pour votre moniteur selon une variété de standards.

Commandes OSM (gestionnaire à l’écran) : Vous permet de régler rapidement et facile- ment tous les éléments de lʼimage de votre écran grâce à des menus très simples à utiliser.

FonctionsErgoDesign® :Améliorelʼergonomiepermettantainsideprofiterdʼunenvironnement de travail plus adapté, protège la santé de lʼutilisateur et de plus, vous permet dʼéconomiser de lʼargent. Voici quelques exemples : les commandes OSM permettent dʼeffectuer des réglages de lʼimage rapidement et facilement, la base inclinable et pivotante offre un angle de vision de premier choix et la conformité aux principes directeurs MPRII et TCO diminue les radiations.

Prêt-à-l’emploi :La solution Microsoft® avec le système dʼexploitation Windows® 95/98/ Me/2000/XP facilite la configuration et lʼinstallation en laissant au moniteur la possibilité de transmettre ses capacités (comme la taille de lʼécran et les résolutions acceptées) directement à votre ordinateur, en optimisant automatiquement les performances de lʼécran.

60

Image 62
Contents MultiSync LCD1990FX Index Utilisation de la fonction de luminosité automatiqueCanadian Department of Communications Compliance Statement FCC InformationContents Quick Start Figure A.1Power card Raising and Lowering Monitor Screen Figure RL.1Swivel Screen RotationTilt Remove Stand for Mounting Pull lever towards stand Slide lever to the rightFlexible Arm Installation Figure F.1Controls Landscape PortraitBrightness/Contrast Controls Auto Adjust Analog input onlyBlack Level Adjusts the black level Image Controls AccuColor Control Systems ToolsMenu Tools Language OSM control menus are available in eight languagesThere are four ways to use OSM Lock OUT function Information To use the advanced menu Auto AdjustAdvanced OSM Controls Fine PositionSize Video EQDVI Selection OFF TimerIPM Setting Video DetectLED Color Factory PresetLED Brightness Screen SaverOSM Lockout SignalResolution SEL, BRIGHTNESS, CONTRAST, ECO MODE,WARNINGUsing the Auto Brightness function Select on in the Auto Brightness menu. FigureUsing the Auto Brightness function Safety Precautions and Maintenance Recommended UseRecommended Use Ergonomics Cleaning the LCD PanelCleaning the Cabinet Specifications Monitor MultiSync SpecificationsFeatures Features Troubleshooting No pictureCustomer Service and Technical Support ReferencesLimited Warranty TCO’03 For more information, please visitManufacturer’s Recycling and Energy Information Avertissement Information de la FCCProtecteur de câble Manuel de l’utilisateur ContenuCâble DVI-D à DVI-D Câble d’alimentation Mise en train Figure A.2 Adaptateur Macintosh Figure B.1 Non inclusMise en train Suite Bouton Élévation et descente de l’écran du moniteurInclinaison Rotation d’écranPivotement Retrait du support pour le montage Installation du bras flexible Commandes Paysage PortraitRéglage auto Entrée analogique seulement Commandes suiteCommandes de luminosité/contraste Commandes d’image Systèmes de commande AccuColor OutilsMenu Outils Droite Information Pour utiliser le menu option avancée Eur, vous devrez utiliser un motif de test Moiré Hauteur ouLargeur Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H »’entrer en mode économique après une période inactivité Détection Vidéo Entrées de signal vidéo sont connectéesLe système Intelligent power manager permet au moniteur Tiquement quand le signal est perduOSM H. Position ’alimentation située à l’avant du moniteurLa DEL frontale peut être bleue ou verte OSM V. PositionMent Utilisation de la fonction de luminosité automatique Utilisation de la fonction de luminosité automatique NositéOu dʼune autre Ne placez rien sur le dessus du moniteur Utilisation recommandéeConsignes de sécurité et d’entretien Utilisation recommandée suite Nettoyage du boîtier ErgonomieEntretien de l’écran ACL Remarques Fiche techniqueCaractéristiques MultiSync Du moniteur Fonctions Fonctions suite Dépannage Aucune imageService à la clientèle et assistance technique RéférencesGarantie limitée TCO’03 C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03 Page Mise au rebut de vos produits NEC usagés Déclaration DE Conformité Advertencia Información FCCContenidos Tornillos4Inicio rápido Figura A.1Inicio rápido continuación No encienda y apague reiteradamente el interruptor vacationCómo elevar y bajar la pantalla del monitor Figura RL.1Giro Rotación de la pantallaInclinación Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Figura S.1Instalación de brazos flexibles Figura F.1Controles Horizontal VerticalControles de brillo/contraste Ajuste automático para entrada análoga únicamenteControl de imagen Herramientas Herramientas del Menú Controles continuación Información Apague el monitor con el botón Encendido Controles OSM avanzadosCómo utilizar el menú avanzado CustomAumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si la Posición HPosición De imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustesPRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nueva Detección de Una entrada de video conectada VideoDetección DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer FuenteOSM CIA SELECCIONAR, , , , , SalirConfiguración Seleccione Activado en el menú de Brillo AutoOscuras Uso de la función BrilloCondiciones de iluminación ambiente claras Iluminación ambienteOtras fuentes de calor Uso recomendadoPrecauciones de seguridad y mantenimiento No coloque nada sobre el monitorUso recomendado continuación Limpieza del gabinete ErgonomíaLimpieza del panel LCD Especificaciones MultiSync Del monitor NotasCaracterísticas Características continuación Solución de problemas Sin imagenReferencias Garantía limitada TCO’03 traducción de la normativa TCO’03 en inglés Para obtener más información, visite 100Información del fabricante sobre reciclado y energía Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Declaración DE Conformidad Disposing of your old NEC Products Declaration of Conformity