NEC LCD1990FXTM user manual Advertencia, Información FCC

Page 71

ADVERTENCIA

PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.

ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADODELTOMACORRIENTESDELAPARED.PARADESCONECTARCOMPLETAMENTELACORRIENTEDELAUNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO.

Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad.

Estesímboloalertaalusuarioquesehaincluidoinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema.

Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Cana dienses Causantes de Interferencias.

C-UL: Tiene la Marca C-UL y cumple con el Reglamento de Seguridad Canadiense de acuerdo con CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1.

Información FCC

1.Use los cables específicos que se suministran con el monitor a color LCD1990FXTM (L195RW)para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.

(1) Use el cable de alimentación provisto o un equivalente para asegurar el cumplimiento con FCC. (2)Utilice el cable de señal de vídeo apantallado suministrado, el cable DVD-D a DVI-D o el cable D-SUB a D-SUB.

El uso de otros cables y adaptadores puede causar interferencia con la recepción radial y televisiva.

2.Este equipo fue examinado y se concluyó que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento FCC. Estos límites brindan protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia radial, y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comuni caciones radiales.

Si embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o televisiva, lo cual puede determinarse apagando y prendiendo el equipo, se aconseja al usuario a que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o trasladar la antena receptora.

• Aumentar el espacio entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

• Solicite la asistencia de su vendedor o un técnico especialista en radio/TV.

Desernecesario,elusuariodeberácontactaralvendedoroauntécnicoderadio/televisión capacitado para obtener más sugerencias. Al usuario le puede resultar útil este folleto, preparado por la Comisión Federal de Comunicaciones. “Cómo identificar y resolver problemas de interferencias de radio-televisión”. Este folleto está disponible en la Oficina de Prensa de Estados Unidos, Washington D.C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.

69

Image 71
Contents MultiSync LCD1990FX Utilisation de la fonction de luminosité automatique IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents Figure A.1 Quick StartPower card Figure RL.1 Raising and Lowering Monitor ScreenSwivel Screen RotationTilt Pull lever towards stand Slide lever to the right Remove Stand for MountingFigure F.1 Flexible Arm InstallationLandscape Portrait ControlsBrightness/Contrast Controls Auto Adjust Analog input onlyBlack Level Adjusts the black level Image Controls Tools AccuColor Control SystemsLanguage OSM control menus are available in eight languages Menu ToolsThere are four ways to use OSM Lock OUT function Information To use the advanced menu Auto AdjustAdvanced OSM Controls Video EQ PositionSize FineVideo Detect OFF TimerIPM Setting DVI SelectionScreen Saver Factory PresetLED Brightness LED ColorSEL, BRIGHTNESS, CONTRAST, ECO MODE,WARNING SignalResolution OSM LockoutSelect on in the Auto Brightness menu. Figure Using the Auto Brightness functionUsing the Auto Brightness function Recommended Use Safety Precautions and MaintenanceRecommended Use Ergonomics Cleaning the LCD PanelCleaning the Cabinet Monitor MultiSync Specifications SpecificationsFeatures Features No picture TroubleshootingReferences Customer Service and Technical SupportLimited Warranty For more information, please visit TCO’03Manufacturer’s Recycling and Energy Information Information de la FCC AvertissementProtecteur de câble Manuel de l’utilisateur ContenuCâble DVI-D à DVI-D Câble d’alimentation Figure A.2 Adaptateur Macintosh Figure B.1 Non inclus Mise en trainMise en train Suite Élévation et descente de l’écran du moniteur BoutonInclinaison Rotation d’écranPivotement Retrait du support pour le montage Installation du bras flexible Paysage Portrait CommandesRéglage auto Entrée analogique seulement Commandes suiteCommandes de luminosité/contraste Commandes d’image Outils Systèmes de commande AccuColorMenu Outils Droite Information Pour utiliser le menu option avancée Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H » Hauteur ouLargeur Eur, vous devrez utiliser un motif de test MoiréTiquement quand le signal est perdu Détection Vidéo Entrées de signal vidéo sont connectéesLe système Intelligent power manager permet au moniteur ’entrer en mode économique après une période inactivitéOSM V. Position ’alimentation située à l’avant du moniteurLa DEL frontale peut être bleue ou verte OSM H. PositionMent Utilisation de la fonction de luminosité automatique Nosité Utilisation de la fonction de luminosité automatiqueOu dʼune autre Ne placez rien sur le dessus du moniteur Utilisation recommandéeConsignes de sécurité et d’entretien Utilisation recommandée suite Nettoyage du boîtier ErgonomieEntretien de l’écran ACL Remarques Fiche techniqueCaractéristiques MultiSync Du moniteur Fonctions Fonctions suite Aucune image DépannageRéférences Service à la clientèle et assistance techniqueGarantie limitée TCO’03 C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03 Page Mise au rebut de vos produits NEC usagés Déclaration DE Conformité Información FCC AdvertenciaTornillos4 ContenidosFigura A.1 Inicio rápidoNo encienda y apague reiteradamente el interruptor vacation Inicio rápido continuaciónFigura RL.1 Cómo elevar y bajar la pantalla del monitorGiro Rotación de la pantallaInclinación Figura S.1 Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeFigura F.1 Instalación de brazos flexiblesHorizontal Vertical ControlesAjuste automático para entrada análoga únicamente Controles de brillo/contrasteControl de imagen Herramientas Herramientas del Menú Controles continuación Información Custom Controles OSM avanzadosCómo utilizar el menú avanzado Apague el monitor con el botón EncendidoDe imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustes Posición HPosición Aumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si laFuente Detección de Una entrada de video conectada VideoDetección DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer PRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nuevaOSM SELECCIONAR, , , , , Salir CIASeleccione Activado en el menú de Brillo Auto ConfiguraciónIluminación ambiente Uso de la función BrilloCondiciones de iluminación ambiente claras OscurasNo coloque nada sobre el monitor Uso recomendadoPrecauciones de seguridad y mantenimiento Otras fuentes de calorUso recomendado continuación Limpieza del gabinete ErgonomíaLimpieza del panel LCD Notas Especificaciones MultiSync Del monitorCaracterísticas Características continuación Sin imagen Solución de problemasReferencias Garantía limitada Para obtener más información, visite 100 TCO’03 traducción de la normativa TCO’03 en inglésInformación del fabricante sobre reciclado y energía Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Declaración DE Conformidad Disposing of your old NEC Products Declaration of Conformity