NEC LCD1990FXTM user manual Posición H, Aumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si la

Page 87

Controles OSM avanzados - continuación

Entrada

H. POSITION

Configura la posición de imagen horizontal en el área de visual-

3

(Posición H.)

ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.

 

(para entrada análoga

 

 

únicamente)

 

 

 

 

 

V. POSITION

Configura la posición de imagen vertical en el área de visual-

 

(Posición V.)

ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar.

 

(para entrada análoga

 

 

únicamente)

 

 

 

 

 

H. SIZE

Aumenta o reduce el tamaño horizontal (o vertical). Si la

 

(Anchura)

“función Ajuste automático” no le brinda una configuración

 

(para entrada análoga

de imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustes

 

únicamente)

en forma manual mediante la función ANCHURA (o ALTURA)

 

 

(reloj de punto).

 

 

Para ello, se debe utilizar una prueba de muaré.

 

 

Esta función puede alterar la anchura de la imagen. Use el

 

 

menú Izquierda/Derecha para centrar la imagen en la pantalla.

 

 

(consulte la página 79)

 

FINE

Si no consigue una imagen satisfactoria con las funciones

 

(Estabilidad)

“Ajuste automático” y “Tamaño H.”, puede realizar un ajuste

 

(para entrada análoga

más preciso mediante la función “Estabilidad”. Aumentando o

 

únicamente)

disminuyendo esta configuración, se mejora el foco, la claridad

 

 

y la estabilidad de la imagen. (consulte la página 79)

 

VIDEO EQ

Permite optimizar la forma (Tailing) de la señal de ROJO, VERDE

 

(Ecualizador de

y AZUL. Nivel: 0-7

 

vídeo)

 

 

(para entrada análoga

 

 

únicamente)

 

 

 

 

 

(SYNC THRESHOLD

Permite ajustar el nivel de la parte de una señal de sin-

 

(Umbral de sin-

cronización. Permite ajustar la sensibilidad de las señales de

 

cronización)

entrada independiente y compuesta. Pruebe esta opción si el

 

(para entrada análoga

ajuste FINO (FINE) no elimina correctamente el ruido.

 

únicamente)

 

Entrada

COLOR CONTROL

Sistemas de control AccuColor: seis colores preestablecidos

4

(Control de Color)

permiten seleccionar la configuración de color deseada (los va-

 

 

lores predefinidos sRGB y NATIVE (ESTÁNDAR) son estándar y

 

 

no se pueden cambiar).

 

 

R,G,B: permite aumentar o reducir el color rojo, verde o azul,

 

 

dependiendo de la selección.

 

 

NATIVE (ESTÁNDAR) : color original que presenta el panel

 

 

LCD y que no se puede ajustar.

 

 

sRGB: el modo sRGB mejora significativamente la fidelidad del

 

 

color en un entorno de escritorio mediante un solo espacio de

 

 

color RGB estándar. Con este entorno de color compatible, el

 

 

usuario puede comunicar fácilmente y de forma segura el color

 

 

sin gastos indirectos de gestión de color en la mayoría de las

 

 

situaciones habituales.

85

Image 87
Contents MultiSync LCD1990FX Utilisation de la fonction de luminosité automatique IndexFCC Information Canadian Department of Communications Compliance StatementContents Figure A.1 Quick StartPower card Figure RL.1 Raising and Lowering Monitor ScreenScreen Rotation TiltSwivel Pull lever towards stand Slide lever to the right Remove Stand for MountingFigure F.1 Flexible Arm InstallationLandscape Portrait ControlsAuto Adjust Analog input only Black Level Adjusts the black levelBrightness/Contrast Controls Image Controls Tools AccuColor Control SystemsLanguage OSM control menus are available in eight languages Menu ToolsThere are four ways to use OSM Lock OUT function Information Auto Adjust Advanced OSM ControlsTo use the advanced menu Video EQ PositionSize FineVideo Detect OFF TimerIPM Setting DVI SelectionScreen Saver Factory PresetLED Brightness LED ColorSEL, BRIGHTNESS, CONTRAST, ECO MODE,WARNING SignalResolution OSM LockoutSelect on in the Auto Brightness menu. Figure Using the Auto Brightness functionUsing the Auto Brightness function Recommended Use Safety Precautions and MaintenanceRecommended Use Cleaning the LCD Panel Cleaning the CabinetErgonomics Monitor MultiSync Specifications SpecificationsFeatures Features No picture TroubleshootingReferences Customer Service and Technical SupportLimited Warranty For more information, please visit TCO’03Manufacturer’s Recycling and Energy Information Information de la FCC AvertissementContenu Câble DVI-D à DVI-D Câble d’alimentationProtecteur de câble Manuel de l’utilisateur Figure A.2 Adaptateur Macintosh Figure B.1 Non inclus Mise en trainMise en train Suite Élévation et descente de l’écran du moniteur BoutonRotation d’écran PivotementInclinaison Retrait du support pour le montage Installation du bras flexible Paysage Portrait CommandesCommandes suite Commandes de luminosité/contrasteRéglage auto Entrée analogique seulement Commandes d’image Outils Systèmes de commande AccuColorMenu Outils Droite Information Pour utiliser le menu option avancée Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H » Hauteur ouLargeur Eur, vous devrez utiliser un motif de test MoiréTiquement quand le signal est perdu Détection Vidéo Entrées de signal vidéo sont connectéesLe système Intelligent power manager permet au moniteur ’entrer en mode économique après une période inactivitéOSM V. Position ’alimentation située à l’avant du moniteurLa DEL frontale peut être bleue ou verte OSM H. PositionMent Utilisation de la fonction de luminosité automatique Nosité Utilisation de la fonction de luminosité automatiqueUtilisation recommandée Consignes de sécurité et d’entretienOu dʼune autre Ne placez rien sur le dessus du moniteur Utilisation recommandée suite Ergonomie Entretien de l’écran ACLNettoyage du boîtier Fiche technique Caractéristiques MultiSync Du moniteurRemarques Fonctions Fonctions suite Aucune image DépannageRéférences Service à la clientèle et assistance techniqueGarantie limitée TCO’03 C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03 Page Mise au rebut de vos produits NEC usagés Déclaration DE Conformité Información FCC AdvertenciaTornillos4 ContenidosFigura A.1 Inicio rápidoNo encienda y apague reiteradamente el interruptor vacation Inicio rápido continuaciónFigura RL.1 Cómo elevar y bajar la pantalla del monitorRotación de la pantalla InclinaciónGiro Figura S.1 Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeFigura F.1 Instalación de brazos flexiblesHorizontal Vertical ControlesAjuste automático para entrada análoga únicamente Controles de brillo/contrasteControl de imagen Herramientas Herramientas del Menú Controles continuación Información Custom Controles OSM avanzadosCómo utilizar el menú avanzado Apague el monitor con el botón EncendidoDe imagen satisfactoria, se pueden realizar mayores ajustes Posición HPosición Aumenta o reduce el tamaño horizontal o vertical. Si laFuente Detección de Una entrada de video conectada VideoDetección DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer PRIMERO, el monitor no cambiará automáticamente a la nuevaOSM SELECCIONAR, , , , , Salir CIASeleccione Activado en el menú de Brillo Auto ConfiguraciónIluminación ambiente Uso de la función BrilloCondiciones de iluminación ambiente claras OscurasNo coloque nada sobre el monitor Uso recomendadoPrecauciones de seguridad y mantenimiento Otras fuentes de calorUso recomendado continuación Ergonomía Limpieza del panel LCDLimpieza del gabinete Notas Especificaciones MultiSync Del monitorCaracterísticas Características continuación Sin imagen Solución de problemasReferencias Garantía limitada Para obtener más información, visite 100 TCO’03 traducción de la normativa TCO’03 en inglésInformación del fabricante sobre reciclado y energía Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Declaración DE Conformidad Disposing of your old NEC Products Declaration of Conformity