Tripp Lite APSX6048VR owner manual Ajuste los Interruptores de Configuración DIP

Page 17

Configuración

Ajuste los Interruptores de Configuración DIP

BATTERY

HIGH

OPERATION

LINE

Usando un herramienta pequeña ajustes los interruptores de configuración DIP (Localizados en el panel frontal de la unidad. Vea el diagrama) para optimizar el la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación.

Advertencia: Asegúrese de que la unidad esté apagada antes de cambiar los valores de los interruptores DIP.

1No se Usa

 

 

 

 

MED

REMOTE

INV

INTERRUPTORES DE CONFIGURACION DIP LOW

CONTROL

LOAD

(VEA EL MANUAL O LA PARTE SUPERIOR DE LA

 

 

 

UNIDAD PARA INSTRUCCIONES)

 

 

1 2 3

4

5

6 7 8

9 10 11 12

 

 

2Seleccione la Posición del Tiempo de Transferencia de Conexión de la Línea – OPCIONAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: El ajuste de tiempo de transferencia predeterminado del Inversor/Cargador es de 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rápido

ciclo, lo que proporciona una protección óptima para cargas estándar en áreas con

Tiempo de Transferencia Posición del Interruptor

 

 

 

 

 

 

frecuentes cortes del suministro eléctrico. Si va a usar el Inversor/Cargador para soportar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cargas de computadoras u otros equipos electrónicos sensitivos, ajuste el tiempo de

1/2 Ciclo de Tiempo de Transferencia

Arriba

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4

 

 

transferencia a ½ ciclo (Interruptor # 2 Arriba) para asegurar una operación ininterrum-

 

Lento

1 Ciclo de Tiempo de Transferencia

Abajo

 

pida cuando el Inversor/Cargador se transfiera a energía de la batería.

 

 

 

 

 

 

(Configuración de Fábrica)

3Seleccione la Frecuencia – REQUIRIDO

(Solo modelo APSX6048VR)

Frecuencia

Posición del Interruptor

 

 

 

60 Hz

Arriba

50 Hz

Abajo (Configuración de Fábrica)

 

 

 

 

60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

4Seleccione el voltaje de la línea – REQUERIDO

Voltaje

Posición del Interruptor

208 VAC

Arriba

230 VAC

Abajo

 

(Configuración de Fábrica)

 

 

208 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 2 3 4

 

 

 

230 V

 

 

 

 

 

5Seleccione al ajuste de Amperaje del

Cargador de la Batería

PRECAUCION: Cuando conmute al ajuste de High Charge Amp [Amperaje de Carga Alta], el usuario debe asegurarse que la capacidad hora de sus sistema de baterías excede el ajuste de High Charge Amp [Amperaje de Carga Alta ]o sus baterías pueden ser dañadas o degradadas.

Amperaje de

Carga Baja

5 6 7 8

Amperaje de

Carga Alta

Cargador de la Batería

Posición del Interruptor

 

 

 

Amperaje de Carga Baja (23A)

Arriba (Configuración de Fábrica)

 

 

 

Amperaje de Carga Alta (90A)

Abajo

6Seleccione Ecualizar la

Carga de la Batería - OPCIONAL

Coloque el interruptor DIP en la posición hacia abajo por 3 segundos para comenzar el proceso de ecualización del estado de carga de las celdas de su batería mediante una sobre carga por tiempo limitado a todas las celdas. Esto puede extender la vida útil de ciertos tipos de baterías; consulte al fabricante de sus baterías para determinar si sus baterías se podrían beneficiar de este proceso. El proceso de ecualización de la carga es automático, una vez comenzado, Solo se

“Restaurar”

5 6 7 8 “Ecualizar”

Procedimiento de Ajuste

Mueva a la posición “Equalize” [Ecualizar] (ABAJO) por 3 segundos

Mueva a la posición “Reset” [Restaurar] (ARRIBA) y déjela ahí. Esta es la posición de Configuración de Fábrica..

PRECAUCION: No deje el interruptor DIP #6 en la posición hacia abajo después de haber comenzado el proceso. La ecualización de la carga de la batería debe ser efectuada en estricto acuerdo con las instrucciones y especificaciones del fabricante de la batería.

Cargador de la Batería

Posición del Interruptor

 

 

 

Restaurar

Arriba (Configuración de Fábrica)

Ecualizar

Abajo (3 segundos)

 

7 8 Seleccione Compartir Corriente de Entrada de CA —OPCIONAL (solo modelo APSX3024SW; el modelo APSX6048VR opera únicamente en modo "Most Limiting")

Su inversor/cargador cuenta con un cargador de batería de salida elevada que puede extraer una significativa cantidad de alimentación de CA de su fuente de la red pública o el generador cuando se carga a su índice máximo. Si su unidad está suministrando su valor nominal completo de alimentación de CA a sus cargas eléctricas demandantes conectadas al mismo tiempo en que se produce esta alta carga, el interruptor automático de entrada de CA podría dispararse, lo que daría como resultado un apagado completo de la energía de la red pública de paso.

Para reducir la posibilidad de disparo de este interruptor, todos los inversores/cargadores vienen preajustados para limitar de manera automática la corriente de entrada según se describe en “Limitación Máxima”. Si su unidad viene equipada con interruptores para configuración 7 y 8, pueden utilizarse para seleccionar otros ajustes de uso compartido de la corriente de entrada de CA. Verifique el cableado de entrada de CA tenga el valor nominal para la corriente más alta que se produzca cuando utilice los otros ajustes.

Seleccione los Puntos de Limitación del Cargador de la Batería

“Most Limiting” (Limitación máxima) (N°7 y N°8 arriba): La limitación del cargador tiene efecto en el momento en que se aplica cualquier carga de CA; la salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a cero paso de carga de CA hasta cero salida a plena carga (ajuste de fábrica).

“Less Limiting” (Limitación menor) (N°7 arriba y N°8 abajo): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/ cargador alcanza un 33% de la carga nominal del inversor/cargador. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a 33% de la carga nominal del inversor/cargador hasta aproximadamente un 33% de la salida completa a plena carga.

5 6 7 8

5 6 7 8

“Least Limiting” (Limitación mínima) (N°7 abajo y N°8 arriba): La limitación del cargador comienza cuando la carga del inversor/cargador alcanza un 66% de la carga nominal del inversor/cargador. La salida del cargador cae gradualmente desde salida completa a 66% de la carga nominal del inversor/cargador hasta aproximadamente un 66% de la salida completa a plena carga.

“No Limiting” (Cero limitación) (N°7 y N°8 abajo): No se produce limitación del cargador en ningún tamaño de carga.

17

5 6 7 8

5 6 7 8

Image 17
Contents Apsx Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/Charger ContentsBattery Connection Warnings Important Safety InstructionsLocation Warnings Equipment Connection WarningsFeature Identification Operation Switch ModesIndicator Lights Set Configuration DIP Switches ConfigurationOFF before changing DIP Switch settings 10 11Voltage Switch Position 270 VAC 260 VAC Down factory setting Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to BatteryConnect Remote Control-Optional Set Battery Charge Conserver Load Sense Control-OPTIONALSelect Battery Type Required Switch Position Wet Cell Vented BatterySelect Battery Type Battery SelectionMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleRecommended cable sizing chart Warranty. See table below forConnect Ground Using Feature IdentificationAC Generator Input AC Input/Output ConnectionTroubleshooting ServiceMaintenance Regulatory Compliance Identification Numbers Limited WarrantyConfiable Energía de Respaldo de Emergencia ContenidoMejor para Su Equipo Mejor Para Sus Baterías Advertencias para la Ubicación de su Equipo Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Conexión de la Batería Advertencias para la Conexión del EquipoVentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente Identificación de CaracterísticasModos del Interruptor OperaciónLuces Indicadoras INV Invirtiendo Indicador Amarillo Esta luz se IluminaraAjuste los Interruptores de Configuración DIP ConfiguraciónOperación a 230V APSX3024SW Configuración continuaciónSeleccione el Tipo de Batería Requerido Conecte el Control Remoto-OPCIONALConecte el Arrancador Automático del Generador-OPCIONAL Seleccione el Tipo de Batería Selección de la BateríaEjemplo Paso 1 Determine el Wattaje Total RequeridoConexión en Serie Conexión de la BateríaEntrada del Generador de CA Conexión de Entrada/Salida CATierra Entrada CAMantenimiento Solución de ProblemasServicio Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación Garantía LimitadaAlimentation de secours fiable Table des matièresMeilleur pour votre équipement Meilleur pour vos batteriesImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant lemplacement de londuleurMises en garde concernant la connexion de batterie Mises en garde concernant les connexions de léquipementCaractéristiques Modes FonctionnementTémoins lumineux Niveau approximatif de chargeLunité, voir le diagramme pour optimiser le Laide dun petit outil, établissez la configuration desConfiguration des commutateurs DIP Commutateurs DIP situés sur le panneau avant deConfiguration suite Connecter le starter automatique du générateur Facultatif Connecter la commande à distance FacultatifChoisir le type de batterie Choix de batterieExemple Déterminez la tension totale nécessaireConnexion en série Connexion de batterieCourant dentrée CA de lalternateur Connexion entrée/sortie CADépannage EntretienNuméros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée      ÑîäåðæàíèåÕðàíèòå ÝÒÓ Èíñòðóêöèþ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè11 Îõëàæäàþùèå âåíòèëÿòîðû, ðåãóëèðóåìûå ñ ïîìîùüþ Îïèñàíèå ôóíêöèéÍåèñïðàâíîñòü Ñâåòÿùàÿñÿ ëàìïà ÝêñïëóàòàöèÿÍàñòðîéêà Íàïðÿæåíèå Ïîëîæåíèå äæàìïåðà Íàñòðîéêà ïðîäîëæåíèåÏîäêëþ÷åíèå óäàëåííîãî óïðàâëåíèÿ  Îïöèîíàëüíîå 12 Âûáîð òèïà áàòàðåé  ÍåîáõîäèìûéÒèï áàòàðåé îëîæåíèå äæàìïåðà ØÀà 1 Îïðåäåëèòå ñóììàðíóþ ïîòðåáíóþ ìîùíîñòü Âûáîð áàòàðåéØÀà 2 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ ñèëó ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåé ØÀà 3 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ åìêîñòü áàòàðåéÏîäêëþ÷åíèå Ïðîâîäêó Ïîñòîÿííîãî Ïîäêëþ÷åíèå áàòàðåéÎïöèîíàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå òîëüêî äëÿ òðàíñïîðòíûõ ïðèìåíåíèé     Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà è íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêàÏîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ÎáñëóæèâàíèåÇàìå÷àíèå ïî ìàðêèðîâêå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è ãàðàíòèÿ
Related manuals
Manual 44 pages 18.94 Kb