Tripp Lite APSX6048VR owner manual Connexion de batterie, Connexion en série

Page 33
Maximum Recommended DC Cable Length

Connexion de batterie

Connectez l'onduleur/chargeur aux batteries de la manière suivante.

• Connectez le câblage CC : Bien que

nominale continue pendant de courtes

l'onduleur/chargeur

 

 

périodes. Un câble plus gros doit être utilisé

soit un convertisseur

 

 

pour un fonctionnement continu de

de

l'électricité

à

 

 

l'équipement lourd dans ces conditions.

haut

rendement,

sa

 

 

Serrez les bornes de l'onduleur/chargeur et de

capacité est limitée

 

 

la batterie à un couple d'environ 3,5 Nm pour

par la longueur et la

Connecteurs CC

 

créer une connexion efficace et éviter la

taille

du

câblage

 

 

surchauffe de la connexion. Un serrage

entre la batterie et l'unité. Utilisez la plus

insuffisant des bornes peut annuler votre

petite longueur et le plus grand diamètre de

garantie. Voir la section de Spécifications

câble (maximum 00 - 52 mm²) pour les

pour un tableau des tailles de câble

bornes d'entrée CC de l'onduleur/chargeur.

recommandées.

Un

câble

plus court

et plus gros

réduit la

• Connectez la terre : À l'aide d'un fil de de

chute

de

tension et

permet le

transfert

diamètre de 3,15 mm ou supérieur (8 AWG),

maximum

du

courant. Votre

onduleur/

connectez la patte de mise à la terre au sol.

chargeur est capable de fournir une puissance

Voir la section de

Caractéristiques pour

de pointe allant jusqu'à 200 % de sa puissance

trouver la patte de mise à la terre pour votre

 

modèle d'onduleur/chargeur. Toutes les installations doivent être conformes aux codes nationaux et locaux en vigueur.

Connectez le fusible : Tripp Lite recommande que vous connectiez les bornes

CC positives de l'onduleur/chargeur directement à un ou plusieurs fusibles et boîte à fusible à moins de 45 cm de la batterie. Le calibre des fusibles doit être égal ou supérieur au calibre minimum e fusible CC indiqué montré sur la plaque de dénomination de votre onduleur/chargeur.

Voir les diagrammes ci-dessous pour le placement correct des fusibles.

 

 

Wire Diameter (Gauge)

 

 

 

 

 

 

8.3 mm (0 AWG)

9.3 mm (2/0 AWG)

 

 

 

 

VDC

Output Power

Maximum Distance from Battery to Unit

 

 

 

 

24V

3000W

13 m (42 ft)

16 m (52 ft)

 

 

 

 

48V

6000W

Do not use

32 m (105 ft)

 

 

 

 

MISE EN GARDE ! • Ne pas mettre à la terre l'onduleur/chargeur au sol peut causer des risques de choc électrique mortel.

N'essayez jamais de faire fonctionner l'onduleur/chargeur en le connectant directement à la sortie d'un alternateur plutôt qu'à une batterie ou un groupe de batteries.

Observez la bonne polarité des connexions CC.

Connexion en série

Dans une connexion en série, la tension nominale CC d'entrée de l'onduleur/chargeur doit correspondre au nombre de batteries multiplié par leur tension. Par exemple, a onduleur/chargeur de 48 V CC demande soit 4 batteries de 12 V connectées en série (48 = 4 × 12) ou 8 batteries de 6 V connectées en série (48 = 8 × 6).

Contactez l'assistance technique de Tripp Lite qui vous aidera pour les connexions en parallèle, en série ou en série/parallèle.

Le schéma ci-dessous illustre des batteries de 12V avec un onduleur/chargeur de 48V.

2

1

12 Volts

Connexion à plusieurs batteries (en série)

2 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Volts

 

12 Volts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2

12 Volts

4

Onduleur/chargeur de 48 V

1La terre 2 Batterie 3 Fusibles et boîtes de fusibles UL (montés à moins de 45 cm de la batterie) 4 Grand diamètre Câblage calibre maximum

00 (52mm²) sur bornes

33

Image 33
Contents Apsx Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/Charger ContentsBattery Connection Warnings Important Safety InstructionsLocation Warnings Equipment Connection WarningsFeature Identification Switch Modes Indicator LightsOperation Set Configuration DIP Switches ConfigurationOFF before changing DIP Switch settings 10 11Voltage Switch Position 270 VAC 260 VAC Down factory setting Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to BatteryConnect Remote Control-Optional Set Battery Charge Conserver Load Sense Control-OPTIONALSelect Battery Type Required Switch Position Wet Cell Vented BatterySelect Battery Type Battery SelectionMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleRecommended cable sizing chart Warranty. See table below forConnect Ground Using Feature IdentificationAC Generator Input AC Input/Output ConnectionService MaintenanceTroubleshooting Regulatory Compliance Identification Numbers Limited WarrantyConfiable Energía de Respaldo de Emergencia ContenidoMejor para Su Equipo Mejor Para Sus BateríasAdvertencias para la Ubicación de su Equipo Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Conexión de la Batería Advertencias para la Conexión del EquipoVentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente Identificación de CaracterísticasModos del Interruptor OperaciónLuces Indicadoras INV Invirtiendo Indicador Amarillo Esta luz se IluminaraAjuste los Interruptores de Configuración DIP ConfiguraciónOperación a 230V APSX3024SW Configuración continuaciónConecte el Control Remoto-OPCIONAL Conecte el Arrancador Automático del Generador-OPCIONALSeleccione el Tipo de Batería Requerido Seleccione el Tipo de Batería Selección de la BateríaEjemplo Paso 1 Determine el Wattaje Total RequeridoConexión en Serie Conexión de la BateríaEntrada del Generador de CA Conexión de Entrada/Salida CATierra Entrada CASolución de Problemas ServicioMantenimiento Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación Garantía LimitadaAlimentation de secours fiable Table des matièresMeilleur pour votre équipement Meilleur pour vos batteriesImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant lemplacement de londuleurMises en garde concernant la connexion de batterie Mises en garde concernant les connexions de léquipementCaractéristiques Modes FonctionnementTémoins lumineux Niveau approximatif de chargeLunité, voir le diagramme pour optimiser le Laide dun petit outil, établissez la configuration desConfiguration des commutateurs DIP Commutateurs DIP situés sur le panneau avant de Configuration suite Connecter le starter automatique du générateur Facultatif Connecter la commande à distance FacultatifChoisir le type de batterie Choix de batterieExemple Déterminez la tension totale nécessaireConnexion en série Connexion de batterieCourant dentrée CA de lalternateur Connexion entrée/sortie CADépannage EntretienNuméros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée      ÑîäåðæàíèåÕðàíèòå ÝÒÓ Èíñòðóêöèþ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè11 Îõëàæäàþùèå âåíòèëÿòîðû, ðåãóëèðóåìûå ñ ïîìîùüþ Îïèñàíèå ôóíêöèéÍåèñïðàâíîñòü Ñâåòÿùàÿñÿ ëàìïà ÝêñïëóàòàöèÿÍàñòðîéêà Íàïðÿæåíèå Ïîëîæåíèå äæàìïåðà Íàñòðîéêà ïðîäîëæåíèå12 Âûáîð òèïà áàòàðåé  Íåîáõîäèìûé Òèï áàòàðåé îëîæåíèå äæàìïåðàÏîäêëþ÷åíèå óäàëåííîãî óïðàâëåíèÿ  Îïöèîíàëüíîå ØÀà 1 Îïðåäåëèòå ñóììàðíóþ ïîòðåáíóþ ìîùíîñòü Âûáîð áàòàðåéØÀà 2 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ ñèëó ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåé ØÀà 3 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ åìêîñòü áàòàðåéÏîäêëþ÷åíèå áàòàðåé Îïöèîíàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå òîëüêî äëÿ òðàíñïîðòíûõ ïðèìåíåíèéÏîäêëþ÷åíèå Ïðîâîäêó Ïîñòîÿííîãî     Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà è íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêàÏîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ÎáñëóæèâàíèåÇàìå÷àíèå ïî ìàðêèðîâêå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è ãàðàíòèÿ
Related manuals
Manual 44 pages 18.94 Kb