Tripp Lite APSX6048VR owner manual Identificación de Características

Page 15

Identificación de Características

Identifique las características Premium de su modelo especifico y localice las instrucciones de como maximizar sus usos.

1Interruptores DIP de Configuración: Optimice la operación del Inversor/Cargador dependiendo de su aplicación. Vea la sección Configuración para instrucciones de ajuste de parámetros.

2Interruptor del Modo de Operación: Controla la operación del Inversor/Cargador. La posición “AUTO/REMOTE” [Auto/ Remoto] asegura que su equipo reciba constante e ininterrumpida energía CA. También habilita el Inversor/ Cargador para ser monitoreado y controlado en forma remota con un módulo remoto, opcional. Modelo Tripp Lite APSRM4, vendido por separado). La posición “CHARGE ONLY” [Solamente Cargar] permite a las baterías volver a cargarse completamente más rápido al apagar el Inversor, lo que detiene la descarga de la batería. Vea la sección Operación para instrucciones de ajuste de parámetros. La posición “OFF” (Apagado) desactiva la unidad

(incluyendo su salida de CA).

3Luces Indicadoras de Operación: Intuitivas señales “tipo semáforo” muestran si el Inversor está operando con energía de la línea CA o la energía CD de la batería. También advierte si la carga del equipo conectado es demasiado alta. Vea la sección Operación para obtener instrucciones de cómo leer las luces indicadoras.

4Luces Indicadoras de la Batería: Intuitivas señales “tipo semáforo” muestran el nivel aproximado de carga de su batería. Vea la sección Operación para obtener instrucciones de cómo leer las luces indicadoras.

5Terminales de Energía DC: Conecte a las terminales de su batería. Vea la sección Conexión de la Batería para obtener instrucciones de conexión.

6Barra Terminal de Entrada/Salida CA con Cableado Permanente [Hardwire], (Panel de Acceso): Conecta en forma segura el Inversor/Cargador a la instalación o el sistema eléctrico del vehículo. Vea la sección Conexión de Entrada/Salida para obtener instrucciones de conexión.

7Accesos para Cables de Entrada/Salida CA

8Conector para el Módulo de control Remoto: Permite el monitoreo y control remoto con un módulo opcional (Tripp Lite modelo APSRM4, vendido por separado). Vea el Manual del Propietario del Módulo Remoto para instrucciones de conexión.

9Control del Preservador de la Batería (Load Sense): Conserva la energía de la batería ajustando el nivel de carga más bajo en el cual el inversor se apagará automáticamente. Vea la sección Configuración para instrucciones de ajuste de parámetros.

10Poste a tierra Principal: Conecta adecuadamente a tierra el

Inversor/Cargador. Vea la sección Conexión de la Batería para instrucciones de conexión.

11VentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente:

Silenciosos, eficientes ventiladores regulan la temperatura interna y prolongan la vida de servicio del equipo. Los ventiladores funcionan a velocidad variable, dependiendo de la temperatura y la carga.

12 Conector de Arranque del Generador Remoto: Arranca automáticamente el generador con base en el voltaje de la batería. Uselo con un cable suministrado por el usuario. Vea la sección Configuración para más información.

13Conector del Sensor de Temperatura Remoto de la Batería: Prolonga la vida de la batería ajustando la carga basado en la temperatura de la batería. Usese con un cable (incluido en modelos selectos) Vea la sección Configuración para más información.

13

 

12

 

1

 

4

 

8

 

3

9

5

2

11

6

Al lado, No se muestra

7

10

15

Image 15
Contents Apsx Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/Charger ContentsEquipment Connection Warnings Important Safety InstructionsBattery Connection Warnings Location WarningsFeature Identification Switch Modes Indicator LightsOperation 10 11 ConfigurationSet Configuration DIP Switches OFF before changing DIP Switch settingsVoltage Switch Position 270 VAC 260 VAC Down factory setting Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to BatteryWet Cell Vented Battery Set Battery Charge Conserver Load Sense Control-OPTIONALConnect Remote Control-Optional Select Battery Type Required Switch PositionExample Battery SelectionSelect Battery Type Match Battery Amp-Hour Capacity to Your ApplicationFeature Identification Warranty. See table below forRecommended cable sizing chart Connect Ground UsingAC Generator Input AC Input/Output ConnectionService MaintenanceTroubleshooting Regulatory Compliance Identification Numbers Limited WarrantyMejor Para Sus Baterías ContenidoConfiable Energía de Respaldo de Emergencia Mejor para Su EquipoAdvertencias para la Conexión del Equipo Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Ubicación de su Equipo Advertencias para la Conexión de la BateríaVentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente Identificación de CaracterísticasINV Invirtiendo Indicador Amarillo Esta luz se Iluminara OperaciónModos del Interruptor Luces IndicadorasAjuste los Interruptores de Configuración DIP ConfiguraciónOperación a 230V APSX3024SW Configuración continuaciónConecte el Control Remoto-OPCIONAL Conecte el Arrancador Automático del Generador-OPCIONALSeleccione el Tipo de Batería Requerido Paso 1 Determine el Wattaje Total Requerido Selección de la BateríaSeleccione el Tipo de Batería EjemploConexión en Serie Conexión de la BateríaEntrada CA Conexión de Entrada/Salida CAEntrada del Generador de CA TierraSolución de Problemas ServicioMantenimiento Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación Garantía LimitadaMeilleur pour vos batteries Table des matièresAlimentation de secours fiable Meilleur pour votre équipementMises en garde concernant les connexions de léquipement Mises en garde concernant lemplacement de londuleurImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant la connexion de batterieCaractéristiques Niveau approximatif de charge FonctionnementModes Témoins lumineuxCommutateurs DIP situés sur le panneau avant de Laide dun petit outil, établissez la configuration desLunité, voir le diagramme pour optimiser le Configuration des commutateurs DIPConfiguration suite Connecter le starter automatique du générateur Facultatif Connecter la commande à distance FacultatifDéterminez la tension totale nécessaire Choix de batterieChoisir le type de batterie ExempleConnexion en série Connexion de batterieCourant dentrée CA de lalternateur Connexion entrée/sortie CADépannage EntretienNuméros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée      ÑîäåðæàíèåÕðàíèòå ÝÒÓ Èíñòðóêöèþ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè11 Îõëàæäàþùèå âåíòèëÿòîðû, ðåãóëèðóåìûå ñ ïîìîùüþ Îïèñàíèå ôóíêöèéÍåèñïðàâíîñòü Ñâåòÿùàÿñÿ ëàìïà ÝêñïëóàòàöèÿÍàñòðîéêà Íàïðÿæåíèå Ïîëîæåíèå äæàìïåðà Íàñòðîéêà ïðîäîëæåíèå12 Âûáîð òèïà áàòàðåé  Íåîáõîäèìûé Òèï áàòàðåé îëîæåíèå äæàìïåðàÏîäêëþ÷åíèå óäàëåííîãî óïðàâëåíèÿ  Îïöèîíàëüíîå ØÀà 3 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ åìêîñòü áàòàðåé Âûáîð áàòàðåéØÀà 1 Îïðåäåëèòå ñóììàðíóþ ïîòðåáíóþ ìîùíîñòü ØÀà 2 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ ñèëó ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåéÏîäêëþ÷åíèå áàòàðåé Îïöèîíàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå òîëüêî äëÿ òðàíñïîðòíûõ ïðèìåíåíèéÏîäêëþ÷åíèå Ïðîâîäêó Ïîñòîÿííîãî     Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà è íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêàÏîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ÎáñëóæèâàíèåÇàìå÷àíèå ïî ìàðêèðîâêå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è ãàðàíòèÿ
Related manuals
Manual 44 pages 18.94 Kb