Tripp Lite APSX6048VR owner manual Conexión de la Batería, Conexión en Serie

Page 21
Conectores CD

Conexión de la Batería

Conecte Su Inversor/Cargador a sus baterías usando los siguientes procedimientos:

Conecte los cables CD: Aunque su Inversor/Cargador

es un eficiente

convertidor de electricidad su tasa de capacidad de

salida está limitada por la longitud y

calibre del cable que va de la batería a la unidad. Use un cable de la longitud más pequeña y del calibre y más grueso que pueda (Calibre máximo: 00) para las terminales de entrada CD de su Inversor/ Cargador. Cables más cortos y de mayor calibre reducen la caída del voltaje CD y permite una transferencia de corriente máxima. Su Inversor/Cargador es capaz de entregar wattajes momentáneos máximos de hasta un 200% por arriba de su nivel de

wattaje de salida continua indicada, por breves períodos de tiempo. Se deben usar cables de más grueso calibre cuando se opere en forma continua equipos de alto consumo bajo estas condiciones. Apriete las terminales de su Inversor/Cargador y baterías a una torsión de aproximadamente 3.5 metros-Newton-para que haya una conexión eficiente y prevenir de excesivo calentamiento esta conexión. No apretar en forma suficiente las terminales podría anular la garantía. Vea la tabla en la sección de Especificaciones

para las medidas mínimas recomendadas.

Conecte la Tierra: Usando un cable de

3.15 mm de diámetro (8 AWG) o más grande, conecte directamente el Poste

Principal de Tierra al chasis del vehículo o a tierra física. Vea la sección Identificación de

Maximum Recommended DC Cable Length

Características para localizar su Poste Principal a Tierra en su Inversor/Cargador específico. Todas las instalaciones deben cumplir con los reglamentos, ordenanzas y códigos nacionales y locales.

Conecte los Fusibles: Tripp Lite recomienda que conecte la terminales CD positivas de su Inversor/Cargador directamente a el/los fusible y bloque de fusible(s) dentro de un rango de 45 cm de la batería. El tipo/número de fusible debe ser igual o exceder el rango mínimo para fusible(s) CD listado se muestra en la placa de datos de su inversor/cargador. Consulte los diagramas a continuación para ver la colocación adecuada de los fusibles.

 

 

Wire Diameter (Gauge)

 

 

 

 

 

 

8.3 mm (0 AWG)

9.3 mm (2/0 AWG)

 

 

 

 

VDC

Output Power

Maximum Distance from Battery to Unit

 

 

 

 

24V

3000W

13 m (42 ft)

16 m (52 ft)

 

 

 

 

48V

6000W

Do not use

32 m (105 ft)

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA! • No conectar a tierra adecuadamente su Inversor/Cargador a tierra física puede ocasionar descargas eléctricas letales.

Nunca intente operar su Inversor/Cargador conectándolo directamente a la salida de un alternador en lugar de a la batería o al banco de batería.

Observe la polaridad correcta en todas las conexiones CD.

Conexión en Serie

En una conexión en serie, el voltaje nominal CD de entrada debe ser igual al número de baterías multiplicado por su voltaje. Por ejemplo, un Inversor/Cargador de 48V CD requiere ya sea cuatro baterías de 12V conectadas en serie (48 = 4 × 12) u ocho baterías de 6V conectadas en serie (48 = 8 × 6)

Comuníquese con el Soporte Técnico de Tripp Lite para asistencia en conexiones adicionales en paralelo, en serie, o en serie/paralelo.

La figura de abajo muestra baterías de 12V con un inversor/cargador de 48V.

1

2

12 Voltios

2 22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 Voltios

 

12 Voltios

 

12 Voltios

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

48 Voltios Inversor/Cargador

 

 

3

Conexión de varias baterías (En serie)

 

1 Tierra Física 2 Batería 3 Fusible y Bloque de Fusibles Listados UL (montados dentro de un rango de 45 cm de la batería) 4 Cable de gran calibre. Calibre máximo del 00 para fijar las terminales

21

Image 21
Contents Apsx Pure Sine Wave DC-to-AC Inverter/Charger ContentsBattery Connection Warnings Important Safety InstructionsLocation Warnings Equipment Connection WarningsFeature Identification Switch Modes Indicator LightsOperation Set Configuration DIP Switches ConfigurationOFF before changing DIP Switch settings 10 11Voltage Switch Position 270 VAC 260 VAC Down factory setting Select Low VAC Input Voltage Point for Switching to BatteryConnect Remote Control-Optional Set Battery Charge Conserver Load Sense Control-OPTIONALSelect Battery Type Required Switch Position Wet Cell Vented BatterySelect Battery Type Battery SelectionMatch Battery Amp-Hour Capacity to Your Application ExampleRecommended cable sizing chart Warranty. See table below forConnect Ground Using Feature IdentificationAC Generator Input AC Input/Output ConnectionService MaintenanceTroubleshooting Regulatory Compliance Identification Numbers Limited WarrantyConfiable Energía de Respaldo de Emergencia ContenidoMejor para Su Equipo Mejor Para Sus BateríasAdvertencias para la Ubicación de su Equipo Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Conexión de la Batería Advertencias para la Conexión del EquipoVentiladoresdeEnfriamientoControladosTermostáticamente Identificación de CaracterísticasModos del Interruptor OperaciónLuces Indicadoras INV Invirtiendo Indicador Amarillo Esta luz se IluminaraAjuste los Interruptores de Configuración DIP Configuración Operación a 230V APSX3024SW Configuración continuaciónConecte el Control Remoto-OPCIONAL Conecte el Arrancador Automático del Generador-OPCIONALSeleccione el Tipo de Batería Requerido Seleccione el Tipo de Batería Selección de la BateríaEjemplo Paso 1 Determine el Wattaje Total RequeridoConexión en Serie Conexión de la BateríaEntrada del Generador de CA Conexión de Entrada/Salida CATierra Entrada CASolución de Problemas ServicioMantenimiento Cumplimiento de la Regulación del Número de Identificación Garantía LimitadaAlimentation de secours fiable Table des matièresMeilleur pour votre équipement Meilleur pour vos batteriesImportantes consignes de sécurité Mises en garde concernant lemplacement de londuleurMises en garde concernant la connexion de batterie Mises en garde concernant les connexions de léquipementCaractéristiques Modes FonctionnementTémoins lumineux Niveau approximatif de chargeLunité, voir le diagramme pour optimiser le Laide dun petit outil, établissez la configuration desConfiguration des commutateurs DIP Commutateurs DIP situés sur le panneau avant deConfiguration suite Connecter le starter automatique du générateur Facultatif Connecter la commande à distance FacultatifChoisir le type de batterie Choix de batterieExemple Déterminez la tension totale nécessaireConnexion en série Connexion de batterieCourant dentrée CA de lalternateur Connexion entrée/sortie CADépannage EntretienNuméros didentification de conformité aux règlements Garantie limitée      ÑîäåðæàíèåÕðàíèòå ÝÒÓ Èíñòðóêöèþ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè11 Îõëàæäàþùèå âåíòèëÿòîðû, ðåãóëèðóåìûå ñ ïîìîùüþ Îïèñàíèå ôóíêöèéÍåèñïðàâíîñòü Ñâåòÿùàÿñÿ ëàìïà ÝêñïëóàòàöèÿÍàñòðîéêà Íàïðÿæåíèå Ïîëîæåíèå äæàìïåðà Íàñòðîéêà ïðîäîëæåíèå12 Âûáîð òèïà áàòàðåé  Íåîáõîäèìûé Òèï áàòàðåé îëîæåíèå äæàìïåðàÏîäêëþ÷åíèå óäàëåííîãî óïðàâëåíèÿ  Îïöèîíàëüíîå ØÀà 1 Îïðåäåëèòå ñóììàðíóþ ïîòðåáíóþ ìîùíîñòü Âûáîð áàòàðåéØÀà 2 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ ñèëó ïîñòîÿííîãî òîêà áàòàðåé ØÀà 3 Îïðåäåëèòå ïîòðåáíóþ åìêîñòü áàòàðåéÏîäêëþ÷åíèå áàòàðåé Îïöèîíàëüíîå ïîäêëþ÷åíèå òîëüêî äëÿ òðàíñïîðòíûõ ïðèìåíåíèéÏîäêëþ÷åíèå Ïðîâîäêó Ïîñòîÿííîãî     Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà è íàãðóçêè ïåðåìåííîãî òîêàÏîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ÎáñëóæèâàíèåÇàìå÷àíèå ïî ìàðêèðîâêå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è ãàðàíòèÿ
Related manuals
Manual 44 pages 18.94 Kb