Tripp Lite SMART2600RM2U Advertencias sobre las baterías, No utilice el UPS sin baterías

Page 24

Instrucciones de Seguridad Importantes

Advertencias sobre las baterías

Las baterías pueden presentar el riesgo de descargas eléctricas y de causar quemaduras por cortocircuitos de alta tensión. Tome las precauciones necesarias. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS ni las baterías. No haga cortocircuito ni puente en los terminales de la batería con ningún objeto. Antes de cambiar la batería, desenchufe y apague el UPS. Utilice herramientas con mangos aislados. Dentro del UPS no hay partes que el usuario pueda reparar. El reemplazo de baterías debe hacerlo sólo el personal de servicio autorizado utilizando el mismo número y tipo de baterías (ácido-plomo selladas). Las baterías se pueden reciclar. Consulte las normas locales para obtener los requisitos de desecho o visite www.tripplite.com/

UPSbatteryrecycling para ver la información de reciclado. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de baterías de reemplazo (R.B.C.) para sistemas UPS. Visite Tripp Lite en la Web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para buscar la batería de reemplazo específica para su UPS. El tipo RBC también puede encontrarse en la etiqueta fina en la placa de sujeción de la batería.

Cuando reemplaza la batería mientras el UPS está encendido, éste no podrá proporcionar respaldo de energía en el caso de un apagón u otras interrupciones eléctricas.

No utilice el UPS sin baterías.

Advertencias para la Conexión de la Batería Externa

Cuando agregue módulos de baterías externos en modelos selectos con conectores para módulos de baterías externos, conecte únicamente módulos de baterías recomendados por Tripp Lite del tipo y tensión correctos. No conecte o desconecte módulos de baterías cuando el UPS está funcionando con energía de la batería. Visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar los tipos de baterías admitidos por su UPS.

 

24

12-12-037-93-3088-B.indb 24

12/26/2012 3:47:48 PM

Image 24
Contents SmartPro 2U Rackmount Not suitable for mobile applicationsImportant Safety Instructions UPS Location WarningsUPS Connection Warnings Equipment Connection WarningsBattery Warnings External Battery Connection WarningsMounting Rack Post MountingMounting Tower Quick Installation Turn the UPS onOptional Installation USB and RS-232 Serial CommunicationsEPO Port Connection External Battery Connection Select Models Mode Button Basic OperationLCD Interface 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34731 PM Basic Operation Display Power Conditions Minutes Load Wattage KWH/DayEnable/Disable Alarm Control Menu OptionsLCD Brightness Self-testOn Battery Events Power SensitivityAVR Events External Battery Setting Control Select Models Factory Mode ResetOther UPS Features Rear Panel AC Outlets All models include Nema 5-15R and/or NemaStorage and Service ServiceStorage Battery Replacement Screws Screws Remove Battery Retention Plate Connect Batteries Always ensure that the batteryThem directly into the UPS cabinet Black-to-black and red-to-redWarranty Registration Two symbols are used on the label. V~ AC Voltage DC Voltage­Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidades 2200VA-3000VA No adecuado para aplicaciones móvilesInstrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Ubicación del UPSAdvertencias para la Conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposAdvertencias sobre las baterías Advertencias para la Conexión de la Batería ExternaNo utilice el UPS sin baterías Instalación Rack Instalación en 4 PostesInstalación Rack continuación Instalación TorreInstalación en 2 Postes Instalación Rápida Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicadoEnchufe su equipo en el UPS Encienda el UPSInstalación Opcional Comunicación Serial RS-232 y USBConexión de Puerto EPO Instalación Opcional continuación Conexión de Baterías ExternasDel UPS, en Operación Básica Interfaz de LCDACTIVAR-DESACTIVAR Alarma Operación Básica continuaciónOperación Básica continuación Desplegado de las Condiciones de Energía Estimado Autonomía Estimado Minutes Watts de Carga KWH/DíaBatería Activar/Desactivar Alarma Opciones del Menú de ControlBrillo del LCD AutodiagnósticoEventos de Batería en Uso Eventos de AVRSensibilidad de Energía Mensajes de Error Control de Calibración de Batería Externa Modelos SelectosRestablecimiento del Modo de Fábrica Otras Características del UPS Panel Posterior Almacenamiento y Servicio AlmacenamientoServicio Reemplazo de las Baterías Reemplazo de Baterías 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34815 PM Avisos Nota Sobre EtiquetadoSortie sinusoïdale de 120 V Capacités de 2 200 à 3 000 VA Ne convient pas aux applications mobilesAvertissements concernant l’emplacement de l’ASC Consignes de sécurité importantesAvertissements concernant la connexion de l’ASC Avertissements concernant la connexion de l’équipementAvertissements concernant la batterie Montage bâti Montage sur bâti à 4 montantsMontage bâti suite Montage tourMontage sur bâti à 2 montants Installation rapide Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédiéBrancher votre équipement dans l’ASC Mise sous tension de l’ASCInstallation en option Ports de communication de série USB et RS-232Connexion au port EPO Installation en option suite Connection de batterie ExterneBouton « Mode » Commande »Fonctionnement de base Interface ACLACTIVATION-DÉSACTIVATION DE Lalarme Fonctionnement de base suiteIcône MIN Indique des unités de minutes Affichage des conditions de puissance Estimée en minutes Wattage de la KWh / jourCharge La batterie Options de menu de commande Alarme activée / désactivéeCommande de défilement Luminosité ACLOn Battery Events événements en mode batterie AVR Events événements AVRSensibilité à la puissance Réinitialisation du mode Factory usine Message derreurAutres fonctions de lASC panneau arrière Entreposage et service EntreposageRemplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34845 PM Avis Numéros d’identification de conformité aux règlements12-12-037 93-3088RevF