Tripp Lite SMART2200RM2U Eventos de Batería en Uso, Eventos de AVR, Sensibilidad de Energía

Page 35

Operación Básica continuación

Eventos de Batería en Uso

Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de

batería en uso. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón .

Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso, como se mostró anteriormente.

Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.

Eventos de AVR

Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de

Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a “0”, oprima el botón .

Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla AVR, como se mostró anteriormente.

Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.

Sensibilidad de Energía

Esta calibración se establece normalmente al 100%, para permitir que el UPS proporcione protección máxima contra distorsiones de onda en su alimentación de CA. Cuando se producen esas distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal pura de las reservas de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté presente. En algunas áreas con alimentación de servicio público muy deficiente o donde la alimentación de entrada del UPS llegue de un generador de respal-do, frecuentes caídas del voltaje y/o distorsión crónica de onda puede provocar que el UPS cambie a batería con demasiada frecuencia, agotando las reservas de la misma. Podrá reducir la frecuencia en que el UPS cambia a batería debido a distorsiones de onda o caídas de voltaje intentando distintas configuraciones para este indicador. A medida que se reduce la calibración, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la alimentación de CA.

Nota: Cuando intente con diversas configuraciones, haga funcionar los equipos conectados en modo de prueba seguro de manera que el efecto de las distorsiones en el equipo en la salida del UPS pueda evaluarse sin interrumpir las opera-ciones críticas. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de alimentación esperadas.

35

12-12-037-93-3088-B.indb 35

12/26/2012 3:48:02 PM

Image 35
Contents Not suitable for mobile applications SmartPro 2U RackmountEquipment Connection Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsExternal Battery Connection Warnings Battery WarningsPost Mounting Mounting RackMounting Tower Turn the UPS on Quick InstallationEPO Port Connection Optional InstallationUSB and RS-232 Serial Communications External Battery Connection Select Models LCD Interface Mode ButtonBasic Operation 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34731 PM Basic Operation Minutes Load Wattage KWH/Day Display Power ConditionsSelf-test Enable/Disable AlarmControl Menu Options LCD BrightnessAVR Events On Battery EventsPower Sensitivity Factory Mode Reset External Battery Setting Control Select ModelsAC Outlets All models include Nema 5-15R and/or Nema Other UPS Features Rear PanelStorage Storage and ServiceService Battery Replacement Screws Black-to-black and red-to-red Screws Remove Battery Retention Plate Connect BatteriesAlways ensure that the battery Them directly into the UPS cabinetTwo symbols are used on the label. V~ AC Voltage DC Voltage­ Warranty RegistrationNo adecuado para aplicaciones móviles Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidades 2200VA-3000VAAdvertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Ubicación del UPS Advertencias para la Conexión del UPSNo utilice el UPS sin baterías Advertencias sobre las bateríasAdvertencias para la Conexión de la Batería Externa Instalación en 4 Postes Instalación RackInstalación en 2 Postes Instalación Rack continuaciónInstalación Torre Encienda el UPS Instalación RápidaConecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado Enchufe su equipo en el UPSConexión de Puerto EPO Instalación OpcionalComunicación Serial RS-232 y USB Del UPS, en Instalación Opcional continuaciónConexión de Baterías Externas Interfaz de LCD Operación BásicaOperación Básica continuación ACTIVAR-DESACTIVAR AlarmaOperación Básica continuación Batería Desplegado de las Condiciones de EnergíaEstimado Autonomía Estimado Minutes Watts de Carga KWH/Día Autodiagnóstico Activar/Desactivar AlarmaOpciones del Menú de Control Brillo del LCDSensibilidad de Energía Eventos de Batería en UsoEventos de AVR Restablecimiento del Modo de Fábrica Mensajes de ErrorControl de Calibración de Batería Externa Modelos Selectos Otras Características del UPS Panel Posterior Servicio Almacenamiento y ServicioAlmacenamiento Reemplazo de las Baterías Reemplazo de Baterías 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34815 PM Nota Sobre Etiquetado AvisosNe convient pas aux applications mobiles Sortie sinusoïdale de 120 V Capacités de 2 200 à 3 000 VAAvertissements concernant la connexion de l’équipement Avertissements concernant l’emplacement de l’ASCConsignes de sécurité importantes Avertissements concernant la connexion de l’ASCAvertissements concernant la batterie Montage sur bâti à 4 montants Montage bâtiMontage sur bâti à 2 montants Montage bâti suiteMontage tour Mise sous tension de l’ASC Installation rapideBrancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédié Brancher votre équipement dans l’ASCConnexion au port EPO Installation en optionPorts de communication de série USB et RS-232 Connection de batterie Externe Installation en option suiteInterface ACL Bouton « Mode »Commande » Fonctionnement de baseFonctionnement de base suite ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE LalarmeIcône MIN Indique des unités de minutes Charge La batterie Affichage des conditions de puissanceEstimée en minutes Wattage de la KWh / jour Luminosité ACL Options de menu de commandeAlarme activée / désactivée Commande de défilementSensibilité à la puissance On Battery Events événements en mode batterieAVR Events événements AVR Message derreur Réinitialisation du mode Factory usineAutres fonctions de lASC panneau arrière Entreposage Entreposage et serviceRemplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34845 PM Numéros d’identification de conformité aux règlements Avis12-12-037 93-3088RevF