Tripp Lite SMART3000RMXL2U, SMART2600RM2U On Battery Events événements en mode batterie

Page 56

Fonctionnement de base suite

ON Battery Events (événements en mode batterie)

Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu une

expérience en mode batterie. Pour réinitialiser le compteur à « 0 », appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.

Taper le bouton à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage ON Battery Events (événements en mode batterie), tel qu’illustré ci-dessus.

Remarque: La valeur affichée est une value aléatoire utilisée comme référence à titre d'exemple.

AVR Events (événements AVR)

Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu un événement de régulation automatique de la tension. Pour réinitialiser le compteur à « 0 », appuyer

sur le bouton et le maintenir enfoncé.

Taper le bouton à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage AVR, tel qu’illustré ci-dessus.

Remarque: La valeur affichée est une value aléatoire utilisée comme référence à titre d'exemple.

Sensibilité à la puissance

Ce cadran est normalement ajusté à 100 %, ce qui permet à l'ASC de protéger contre la distorsion de l'onde d'entrée c.a. Quand une telle distorsion se produit, l'ASC basculera normalement vers l'alimentation de batterie pour fournir de la puissance sinusoïdale pure tant que la distorsion persiste. Dans certaines zones où le courant de secteur est de mauvaise qualité ou si la puissance d'entrée de l'ASC provient d'une génératrice de secours, des baisses de tension et / ou les distorsions chroniques de l'onde peuvent faire basculer l'ASC vers la batterie trop souvent, épuisant ainsi sa charge. Vous pouvez réduire la fréquence d'utilisation de la batterie causée par la distorsion de l'onde ou les baisses de tension en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Lorsque le réglage est réduit, l'ASC devient plus tolérant aux variations de l'onde d'entrée c.a.

Remarque: Quand vous expérimentez avec les différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel branché qu'en mode sécuritaire afin que les effets nocifs des fluctuations d'onde de la sortie de l'ASC puissent être évalués sans interrompre les activités d'importance capitale. Le test devrait durer assez longtemps pour permettre une vérification de toutes les conditions de ligne.

56

12-12-037-93-3088-B.indb 56

12/26/2012 3:48:32 PM

Image 56
Contents SmartPro 2U Rackmount Not suitable for mobile applicationsImportant Safety Instructions UPS Location WarningsUPS Connection Warnings Equipment Connection WarningsBattery Warnings External Battery Connection WarningsMounting Rack Post MountingMounting Tower Quick Installation Turn the UPS onEPO Port Connection Optional InstallationUSB and RS-232 Serial Communications External Battery Connection Select Models LCD Interface Mode ButtonBasic Operation 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34731 PM Basic Operation Display Power Conditions Minutes Load Wattage KWH/DayEnable/Disable Alarm Control Menu OptionsLCD Brightness Self-testAVR Events On Battery EventsPower Sensitivity External Battery Setting Control Select Models Factory Mode ResetOther UPS Features Rear Panel AC Outlets All models include Nema 5-15R and/or NemaStorage Storage and ServiceService Battery Replacement Screws Screws Remove Battery Retention Plate Connect Batteries Always ensure that the batteryThem directly into the UPS cabinet Black-to-black and red-to-redWarranty Registration Two symbols are used on the label. V~ AC Voltage DC Voltage­Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidades 2200VA-3000VA No adecuado para aplicaciones móvilesInstrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Ubicación del UPSAdvertencias para la Conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposNo utilice el UPS sin baterías Advertencias sobre las bateríasAdvertencias para la Conexión de la Batería Externa Instalación Rack Instalación en 4 PostesInstalación en 2 Postes Instalación Rack continuaciónInstalación Torre Instalación Rápida Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicadoEnchufe su equipo en el UPS Encienda el UPSConexión de Puerto EPO Instalación OpcionalComunicación Serial RS-232 y USB Del UPS, en Instalación Opcional continuaciónConexión de Baterías Externas Operación Básica Interfaz de LCDACTIVAR-DESACTIVAR Alarma Operación Básica continuaciónOperación Básica continuación Batería Desplegado de las Condiciones de EnergíaEstimado Autonomía Estimado Minutes Watts de Carga KWH/Día Activar/Desactivar Alarma Opciones del Menú de ControlBrillo del LCD AutodiagnósticoSensibilidad de Energía Eventos de Batería en UsoEventos de AVR Restablecimiento del Modo de Fábrica Mensajes de ErrorControl de Calibración de Batería Externa Modelos Selectos Otras Características del UPS Panel Posterior Servicio Almacenamiento y ServicioAlmacenamiento Reemplazo de las Baterías Reemplazo de Baterías 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34815 PM Avisos Nota Sobre EtiquetadoSortie sinusoïdale de 120 V Capacités de 2 200 à 3 000 VA Ne convient pas aux applications mobilesAvertissements concernant l’emplacement de l’ASC Consignes de sécurité importantesAvertissements concernant la connexion de l’ASC Avertissements concernant la connexion de l’équipementAvertissements concernant la batterie Montage bâti Montage sur bâti à 4 montantsMontage sur bâti à 2 montants Montage bâti suiteMontage tour Installation rapide Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédiéBrancher votre équipement dans l’ASC Mise sous tension de l’ASCConnexion au port EPO Installation en optionPorts de communication de série USB et RS-232 Installation en option suite Connection de batterie ExterneBouton « Mode » Commande »Fonctionnement de base Interface ACLACTIVATION-DÉSACTIVATION DE Lalarme Fonctionnement de base suiteIcône MIN Indique des unités de minutes Charge La batterie Affichage des conditions de puissanceEstimée en minutes Wattage de la KWh / jour Options de menu de commande Alarme activée / désactivéeCommande de défilement Luminosité ACLSensibilité à la puissance On Battery Events événements en mode batterieAVR Events événements AVR Réinitialisation du mode Factory usine Message derreurAutres fonctions de lASC panneau arrière Entreposage et service EntreposageRemplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34845 PM Avis Numéros d’identification de conformité aux règlements12-12-037 93-3088RevF