Tripp Lite SMART2200RMXL2UP Fonctionnement de base suite, ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE Lalarme

Page 52

Fonctionnement de base suite

Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine)

Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu de contrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du système d'alimentation sans coupure (UPS) indiquant une panne d'électricité peut aussi être mise temporairement en sourdine en tapant sur ce bouton. Lorsqu'en sourdine, une alarme se fera de nouveau entendre pour indiquer la charge faible des batteries; dans ce cas, l'alarme ne peut plus être mise en sourdine.

Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ON / OFF (marche / arrêt) pour annuler la fonction « OFF » (arrêt). Voir les instructions « Bouton ON / OFF » ci-dessus.

Peut être utilisé en conjonction avec le bouton ENTER / MUTE (saisir / sourdine) pour restaurer le mode LCD to Factory (ACL à usine). Voir les instructions « Bouton ON / OFF » (marche / arrêt).

Remarque : Un fonctionnement silencieux sans alarme est possible en désactivant l'alarme (voyez la section OPTIONS DU MENU DE CONTRÔLE /

ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE L'ALARME).

Capacité de la batterie : Celle-ci sera active dans tous les modes « affichage », mais ne sera pas affichée en modes « Contrôle ».

Entrée en c.a.: Cette icône indique que l'appareil fonctionne en mode en ligne et fournit une alimentation c.a. à l'équipement connecté à la sortie.

Entrée de la batterie: Cette icône clignotera pour indiquer que l'ASC ne reçoit pas d'entrée en c.a. et fonctionne en mode ondulateur. L'icône d'entrée de la batterie est également utilisée en conjonction avec l'icône EVENTS (événements) pour indiquer les événements sur la batterie.

Remplacer l'icône de la batterie: Dans le cas où les batteries du système d'alimentation sans coupure (UPS) seraient à la fin de leur vie utile et nécessiteraient d'être remplacées, cette icône et l'icône d'avertissement clignoteront. Cette icône clignotera aussi suite à un autotest échoué du système d'alimentation sans coupure (UPS) (voyez la section

FONCTIONNEMENT DE BASE / OPTIONS DU MENU DE CONTRÔLE / AUTOTEST pour plus de renseignements).

Avertissement: Cette icône clignotera pour faire savoir à l'utilisateur qu'une mesure immédiate doit être prise:

1.Pour remplacer la batterie : Les icônes de remplacement de la batterie et d'avertissement clignotent durant tout mode « d'affichage » normal.

2.En cas de surcharge : La charge, l'avertissement et des icônes en plus de l'affichage du pourcentage de la charge appliquée indiqueront, indépendamment du mode de fonctionnement et auront priorité sur tout mode « Display » (Affichage) précédent. PRUDENCE Toute condition de surcharge qui n'est pas remédiée immédiatement par l'utilisateur peut causer la fermeture du système d'alimentation sans coupure (UPS) et la rupture d'alimentation de sortie dans le cas d'une panne d'électricité ou d'une chute de la tension du secteur.

Icônes EVENTS (événements): Affiché en conjonction avec l'icône AVR et l'icône BATT pour indiquer le nombre d'événements Sur batterie ou AVR se sont produits.

52

12-12-037-93-3088-B.indb 52

12/26/2012 3:48:31 PM

Image 52
Contents SmartPro 2U Rackmount Not suitable for mobile applicationsImportant Safety Instructions UPS Location WarningsUPS Connection Warnings Equipment Connection WarningsBattery Warnings External Battery Connection WarningsMounting Rack Post MountingMounting Tower Quick Installation Turn the UPS onUSB and RS-232 Serial Communications Optional InstallationEPO Port Connection External Battery Connection Select Models Basic Operation Mode ButtonLCD Interface 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34731 PM Basic Operation Display Power Conditions Minutes Load Wattage KWH/DayEnable/Disable Alarm Control Menu OptionsLCD Brightness Self-testPower Sensitivity On Battery EventsAVR Events External Battery Setting Control Select Models Factory Mode ResetOther UPS Features Rear Panel AC Outlets All models include Nema 5-15R and/or NemaService Storage and ServiceStorage Battery Replacement Screws Screws Remove Battery Retention Plate Connect Batteries Always ensure that the batteryThem directly into the UPS cabinet Black-to-black and red-to-redWarranty Registration Two symbols are used on the label. V~ AC Voltage DC Voltage­Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidades 2200VA-3000VA No adecuado para aplicaciones móvilesInstrucciones de Seguridad Importantes Advertencias para la Ubicación del UPSAdvertencias para la Conexión del UPS Advertencias sobre la conexión de equiposAdvertencias para la Conexión de la Batería Externa Advertencias sobre las bateríasNo utilice el UPS sin baterías Instalación Rack Instalación en 4 PostesInstalación Torre Instalación Rack continuaciónInstalación en 2 Postes Instalación Rápida Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicadoEnchufe su equipo en el UPS Encienda el UPSComunicación Serial RS-232 y USB Instalación OpcionalConexión de Puerto EPO Conexión de Baterías Externas Instalación Opcional continuaciónDel UPS, en Operación Básica Interfaz de LCDACTIVAR-DESACTIVAR Alarma Operación Básica continuaciónOperación Básica continuación Estimado Autonomía Estimado Minutes Watts de Carga KWH/Día Desplegado de las Condiciones de EnergíaBatería Activar/Desactivar Alarma Opciones del Menú de ControlBrillo del LCD AutodiagnósticoEventos de AVR Eventos de Batería en UsoSensibilidad de Energía Control de Calibración de Batería Externa Modelos Selectos Mensajes de ErrorRestablecimiento del Modo de Fábrica Otras Características del UPS Panel Posterior Almacenamiento Almacenamiento y ServicioServicio Reemplazo de las Baterías Reemplazo de Baterías 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34815 PM Avisos Nota Sobre EtiquetadoSortie sinusoïdale de 120 V Capacités de 2 200 à 3 000 VA Ne convient pas aux applications mobilesAvertissements concernant l’emplacement de l’ASC Consignes de sécurité importantesAvertissements concernant la connexion de l’ASC Avertissements concernant la connexion de l’équipementAvertissements concernant la batterie Montage bâti Montage sur bâti à 4 montantsMontage tour Montage bâti suiteMontage sur bâti à 2 montants Installation rapide Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédiéBrancher votre équipement dans l’ASC Mise sous tension de l’ASCPorts de communication de série USB et RS-232 Installation en optionConnexion au port EPO Installation en option suite Connection de batterie ExterneBouton « Mode » Commande »Fonctionnement de base Interface ACLACTIVATION-DÉSACTIVATION DE Lalarme Fonctionnement de base suiteIcône MIN Indique des unités de minutes Estimée en minutes Wattage de la KWh / jour Affichage des conditions de puissanceCharge La batterie Options de menu de commande Alarme activée / désactivéeCommande de défilement Luminosité ACLAVR Events événements AVR On Battery Events événements en mode batterieSensibilité à la puissance Réinitialisation du mode Factory usine Message derreurAutres fonctions de lASC panneau arrière Entreposage et service EntreposageRemplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34845 PM Avis Numéros d’identification de conformité aux règlements12-12-037 93-3088RevF