Tripp Lite SMART2200RM2U, SMART2600RM2U, SMART3000RM2UP, SMART3000RMXL2U Entreposage et service

Page 59

Fonctionnement de base suite

Disjoncteur de sortie (modèles sélects): Votre ASC est équipée d'un ou plusieurs disjoncteurs qui protègent votre ASC contre les surcharges de sortie. Si un ou plusieurs disjoncteurs se déclenchent, enlever une partie de la charge sur le(s) circuit(s), puis le(s) réinitialiser en appuyant sur le(s) commutateur(s) du(des) disjoncteur(s).

Vis de mise à la terre: Utiliser cette vis pour brancher tout équipement nécessitant une mise à la masse.

Entreposage et service

Entreposage

Avant d'entreposer votre ASC, le mettre complètement hors tension : avec l'ASC sous tension et recevant du courant de secteur, appuyer et maintenir le bouton « ON/OFF » pendant deux secondes (une alarme émettra un bref bip sonore une fois l'intervalle écoulé); ensuite, débrancher l'ASC de la prise murale. Si vous entreposez votre ASC pour une période de temps prolongée, rechargez les batteries de l'ASC une fois aux trois mois : branchez l'ASC dans une prise murale, la laisser charger pendant 12 heures, puis débranchez-la et entreposez-la de nouveau. Si vous laissez les batteries de l'ASC déchargées pendant une période de temps prolongée, elles subiront une perte de capacité permanente.

Service

Des programmes de garantie prolongée et de service sur place sont également offerts par Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur ce service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour service, veuillez suivre les étapes suivantes:

1.Passer en revue les procédures d’installation et d'opération de ce manuel afin de vous assurer que le problème en question ne provient pas d'une fausse interprétation des instructions.

2.Si le problème persiste, ne pas contacter ou retourner le produit au détaillant. Visiter plutôt www.tripplite.com/support.

3.Si le problème nécessite des réparations, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (Retour des produits). De là, vous pouvez demander un numéro de retour de matériel (RMA) qui est requis pour une réparation. Ce formulaire simple en ligne vous demandera le modèle de l’unité et le numéro de série ainsi que d’autres renseignements généraux sur l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions relatives à l’expédition, vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou consécutif) que le produit pourrait subir durant la livraison vers Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu par Tripp Lite n'est pas couvert sous cette garantie. Les produits envoyés à Tripp Lite ou un centre de réparation reconnu par Tripp Lite doivent être envoyés en port prépayé. Inscrire le numéro

RMA à l’extérieur de l’emballage. Si le produit est encore à l’intérieur de la période de garantie, veuillez inclure une copie de votre reçu. Retourner le produit pour réparation en utilisant un transporteur assuré à l’adresse qui vous sera donnée lors de votre demande de RMA.

59

12-12-037-93-3088-B.indb 59

12/26/2012 3:48:34 PM

Image 59
Contents Not suitable for mobile applications SmartPro 2U RackmountEquipment Connection Warnings Important Safety InstructionsUPS Location Warnings UPS Connection WarningsExternal Battery Connection Warnings Battery WarningsPost Mounting Mounting RackMounting Tower Turn the UPS on Quick InstallationEPO Port Connection Optional InstallationUSB and RS-232 Serial Communications External Battery Connection Select Models LCD Interface Mode ButtonBasic Operation 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34731 PM Basic Operation Minutes Load Wattage KWH/Day Display Power ConditionsSelf-test Enable/Disable AlarmControl Menu Options LCD BrightnessAVR Events On Battery EventsPower Sensitivity Factory Mode Reset External Battery Setting Control Select ModelsAC Outlets All models include Nema 5-15R and/or Nema Other UPS Features Rear PanelStorage Storage and ServiceService Battery Replacement Screws Black-to-black and red-to-red Screws Remove Battery Retention Plate Connect BatteriesAlways ensure that the battery Them directly into the UPS cabinetTwo symbols are used on the label. V~ AC Voltage DC Voltage­ Warranty RegistrationNo adecuado para aplicaciones móviles Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidades 2200VA-3000VAAdvertencias sobre la conexión de equipos Instrucciones de Seguridad ImportantesAdvertencias para la Ubicación del UPS Advertencias para la Conexión del UPSNo utilice el UPS sin baterías Advertencias sobre las bateríasAdvertencias para la Conexión de la Batería Externa Instalación en 4 Postes Instalación RackInstalación en 2 Postes Instalación Rack continuaciónInstalación Torre Encienda el UPS Instalación RápidaConecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado Enchufe su equipo en el UPSConexión de Puerto EPO Instalación OpcionalComunicación Serial RS-232 y USB Del UPS, en Instalación Opcional continuaciónConexión de Baterías Externas Interfaz de LCD Operación BásicaOperación Básica continuación ACTIVAR-DESACTIVAR AlarmaOperación Básica continuación Batería Desplegado de las Condiciones de EnergíaEstimado Autonomía Estimado Minutes Watts de Carga KWH/Día Autodiagnóstico Activar/Desactivar AlarmaOpciones del Menú de Control Brillo del LCDSensibilidad de Energía Eventos de Batería en UsoEventos de AVR Restablecimiento del Modo de Fábrica Mensajes de ErrorControl de Calibración de Batería Externa Modelos Selectos Otras Características del UPS Panel Posterior Servicio Almacenamiento y ServicioAlmacenamiento Reemplazo de las Baterías Reemplazo de Baterías 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34815 PM Nota Sobre Etiquetado AvisosNe convient pas aux applications mobiles Sortie sinusoïdale de 120 V Capacités de 2 200 à 3 000 VAAvertissements concernant la connexion de l’équipement Avertissements concernant l’emplacement de l’ASCConsignes de sécurité importantes Avertissements concernant la connexion de l’ASCAvertissements concernant la batterie Montage sur bâti à 4 montants Montage bâtiMontage sur bâti à 2 montants Montage bâti suiteMontage tour Mise sous tension de l’ASC Installation rapideBrancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédié Brancher votre équipement dans l’ASCConnexion au port EPO Installation en optionPorts de communication de série USB et RS-232 Connection de batterie Externe Installation en option suiteInterface ACL Bouton « Mode »Commande » Fonctionnement de baseFonctionnement de base suite ACTIVATION-DÉSACTIVATION DE LalarmeIcône MIN Indique des unités de minutes Charge La batterie Affichage des conditions de puissanceEstimée en minutes Wattage de la KWh / jour Luminosité ACL Options de menu de commandeAlarme activée / désactivée Commande de défilementSensibilité à la puissance On Battery Events événements en mode batterieAVR Events événements AVR Message derreur Réinitialisation du mode Factory usineAutres fonctions de lASC panneau arrière Entreposage Entreposage et serviceRemplacement des batteries Ajouter de nouvelles batteries 12-12-037-93-3088-B.indb 12/26/2012 34845 PM Numéros d’identification de conformité aux règlements Avis12-12-037 93-3088RevF