Tripp Lite 20KVA owner manual ¡Peligro

Page 35

Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)

10

11

Conecte los cables de puenteo AZUL y BLANCO en cada uno de los módulos de baterías internas a su bloque de fusibles correspondiente. Lea el impreso junto al bloque de fusibles para localizar el bloque de fusibles correcto para cada cable.

Inserte los cartuchos de fusibles de la batería en cada bloque de fusibles. Los fusibles son idénticos y pueden insertarse en cualquiera de los bloques. Asegúrese de que los fusibles están firmemente sujetos en su lugar.

10

11

¡PELIGRO!

LOS CATUCHOS DE LOS FUSIBLES DE LA BATERIA DEBEN SER INSERTADOS HASTA EL ULTIMO DEBIDO AL PELIGRO DE ARCOS VOLTAICOS DE LOS CONECTORES

REMPLAZO DE LOS FUSIBLES

Los fusibles protegen contra daños por corto circuitos. Si se presentara una fuerte sobrecarga o corto circuito el fusible se quemará. Un módulo de baterías con un fusible quemado no entregará ninguna salida de voltaje al sistema UPS.

¡PELIGRO!

Los fusibles deben ser remplazados por un electricista calificado. Para reducir el riesgo de un incendio, remplácelos únicamente por fusibles del mismo tipo o clase (Cartuchos de fusibles tipo 30A 600VDC o equivalente aprobados por UL).

12Use un voltímetro (suministrado por el usuario ) para revisar el voltaje del módulo de baterías. Observe la polaridad adecuada: conecte la punta de prueba NEGRA del voltímetro al conector NEGRO del módulo de baterías, conecte la punta de prueba ROJA del voltímetro en el conector ROJO del módulo de baterías. Para obtener una lectura adecuada, asegúrese que las puntas de prueba del voltímetro toquen los contactos metálicos del conectores del módulo de baterías. El rango de voltaje CD aceptable, del módulo de baterías, es entre 220 y 280V CD. Si varios intentos con el voltímetro dan resultados fuera de este rango, comuníquese con Tripp Lite para obtener asistencia para determinar las posibles causas de la lectura incorrecta del voltaje.

12

35

Image 35
Contents Español Français UPS Location Warnings Important Safety WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelUPS Location InstallationMounting Bracket Installation UPS Input and Output Hardwire ConnectionOutput Voltage Selection VIA Software Initial Battery ChargingWiring Connection Operation Normal ConditionsLCD Display Select Button SELF-TESTINGSelf Testing Battery OK DC to DC OK Inverter Test Turning the UPS OFFOperation Under Shutdown Operation Special ConditionsOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Inverter on WarningsCommunications Open Remote Emergency Power OFF EPODRY Contact Interface DRY Contact Interface TableAdding or Replacing Internal Batteries Do not Remove Battery SleeveBattery Packs are Heavy Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Observe Proper Polarity ServiceWarranty Limited WarrantyModel SU20K3/3INT SpecificationsModel SU30K3/3INT Manual del Propietario Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroConexion a Tierra InstalaciónUbicación DEL UPS Instalacion DE LOS Soportes DE MontajeEncendiendo EL UPS Operación Condiciones NormalesCarga Inicial DE LA Bateria Seleccion DEL Voltaje DE Salida VIA SoftwareBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operación Condiciones Normales continuaciónApagando EL UPS AUTO-PRUEBAOperacion Bajo CIERRE/PARADA Operación Condiciones EspecialesOperacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE Rango Advertencias DEL Inversor EncendidoComunicaciones Operación Condiciones Especiales continuaciónTabla DE LA Interfaz DE Contacto Seco Comunicaciones continuaciónInterfaz DEL Contacto Seco Apagado DE Emergencia Remoto EPO¡LOS Modulos DE Bateria SON Pesados Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA Bateria Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta ServicioGarantía Garantia LimitadaModelo SU20K3/3INT EspecificacionesModelo SU30K3/3INT Especificaciones continuaciónManuel du propriétaire Mises en garde relatives à la localisation de londuleur Importantes consignes de sécuritéPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreSélection DU Câblage IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur Connexion DE Mise À LA TerreSélection DE LA Tension DE Sortie À Laide DUN Logiciel Installation suiteFonctionnement Conditions normales Première Charge DE LA BatterieBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement Conditions normales suiteArrêter Londuleur Éxécution DUN AUTO-TESTFonctionnement Pendant UN Arrêt Fonctionnement Conditions spécialesFonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors Plag Mises EN Garde Inverseur EN MarcheInterface RS-232 Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement Conditions spéciales suite Fonctionnement DU Commutateur DE Dérivation ManuelleInterface Contact SEC Ajout et remplacement des batteries internesArrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Communications suiteSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Observer LA Bonne Polarité GarantieGarantie Limitée À VIE Modèle SU20K3/3INT SpécificationsModèle SU30K3/3INT Spécifications suite