Tripp Lite 20KVA owner manual Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas

Page 31

Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas

¡PELIGRO!

¡ALTO VOLTAJE POTENCIALMENTE LETAL! ¡UNICAMENTE ELECTRICISTAS CALIFICADOS!

Siga todas las precauciones de seguridad descritas en la sección Seguridad antes de añadir o remplazar las baterías internas.

¡PELIGRO!

¡NO REMUEVA LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA BATERIA!

No remueva la cubierta de plástico que protege a la batería. Esta cubierta está diseñada para prevenir contacto accidental con la terminales de las baterías. El contacto con las terminales crean un potencial de lesiones severas o muerte por alto voltaje letal. No permita que herramientas u otros objetos de metal tengan contacto con las terminales.

¡PRECAUCION!

¡LOS MODULOS DE BATERIA SON PESADOS!

Use toda la ayuda y asistencia que sea necesaria.

¡ADVERTENCIA!

CHEQUE EL VOLTAJE DEL MODULO DE BATERIAS ANTES DE COMPLETAR LA INSTALACION

No instale módulos de baterías con voltajes CD fuera de un rango aceptable. (Esto puede comprometer la capacidad de respaldo de las baterías).

¡NOTA!

Cada módulo de baterías consiste de dos cadenas de baterías una cadena con un cable NEGRO y otra cadena con un cable ROJO.

Las baterías están diseñadas para reemplazo Hot-Swap, lo que permite que el equipo conectado reciba en forma continua energía CA principal (pero no respaldo de la batería en el caso de un apagón) durante el procedimiento de instalación de la batería. Vea “Operación del Interruptor de Derivación Manual” en la sección Operación. Aunque las baterías puedan ser remplazadas de esta manera, personal de servicio calificado puede desear apagar el equipo totalmente durante la instalación de las baterías. Vea “Apagando su UPS” en la Sección Operación.

Los módulos de baterías internas deben se remplazados por baterías equivalentes disponibles en Tripp Lite. El aumentar módulos de baterías incrementará el tiempo de recarga. Los modelos individuales pueden variar ligeramente de los diagramas.

31

Image 31
Contents Español Français UPS Location Warnings Important Safety WarningsControl Panel Front PanelBattery Access Panel cover removed Rear Panel Rear PanelUPS Location InstallationMounting Bracket Installation UPS Input and Output Hardwire ConnectionOutput Voltage Selection VIA Software Initial Battery ChargingWiring Connection Operation Normal ConditionsLCD Display Select Button SELF-TESTINGSelf Testing Battery OK DC to DC OK Inverter Test Turning the UPS OFFOperation Under Shutdown Operation Special ConditionsOperation on BYPASS-VOLTAGE OUT of Range Inverter on WarningsCommunications Open Remote Emergency Power OFF EPODRY Contact Interface DRY Contact Interface TableAdding or Replacing Internal Batteries Do not Remove Battery SleeveBattery Packs are Heavy Check Battery Pack Voltage Before Completing InstallationInternal Battery Pack Wiring Diagram Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Adding or Replacing Internal Batteries Observe Proper Polarity ServiceWarranty Limited WarrantyModel SU20K3/3INT SpecificationsModel SU30K3/3INT Manual del Propietario Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS Advertencias de Seguridad ImportantesPanel DE Control Panel FrontalPanel DE Acceso a LA Bateria Tapa Removida Panel Frontal continuaciónPanel Trasero Panel TraseroConexion a Tierra InstalaciónUbicación DEL UPS Instalacion DE LOS Soportes DE MontajeEncendiendo EL UPS Operación Condiciones NormalesCarga Inicial DE LA Bateria Seleccion DEL Voltaje DE Salida VIA SoftwareBoton Select Seleccionar DE LA Pantalla LCD Operación Condiciones Normales continuaciónApagando EL UPS AUTO-PRUEBAOperacion Bajo CIERRE/PARADA Operación Condiciones EspecialesOperacion EN DERIVACION-VOLTAJE Fuera DE Rango Advertencias DEL Inversor EncendidoComunicaciones Operación Condiciones Especiales continuaciónTabla DE LA Interfaz DE Contacto Seco Comunicaciones continuaciónInterfaz DEL Contacto Seco Apagado DE Emergencia Remoto EPO¡NO Remueva LA Cubierta Protectora DE LA Bateria Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas¡LOS Modulos DE Bateria SON Pesados Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Diagrama DEL Cableado DEL Modulo DE Baterias InternasAñadiendo o Remplazando las Baterías Internas continuación Terminales ¡PELIGRO ¡OBSERVE LA Polaridad Correcta ServicioGarantía Garantia LimitadaModelo SU20K3/3INT EspecificacionesModelo SU30K3/3INT Especificaciones continuaciónManuel du propriétaire Mises en garde relatives à la localisation de londuleur Importantes consignes de sécuritéPanneau avant Panneau DE CommandePanneau Daccès AUX Batteries carter enlevé Panneau avant suitePanneau Arrière Panneau arrièreSélection DU Câblage IL Faut Installer Londuleur À Laide DE Brides DE FixationMises EN Garde Relatives À LA Localisation DE Londuleur Connexion DE Mise À LA TerreSélection DE LA Tension DE Sortie À Laide DUN Logiciel Installation suiteFonctionnement Conditions normales Première Charge DE LA BatterieBouton DE Sélection DE Lécran ACL Fonctionnement Conditions normales suiteArrêter Londuleur Éxécution DUN AUTO-TESTFonctionnement Pendant UN Arrêt Fonctionnement Conditions spécialesFonctionnement EN DÉRIVATION-TENSION Hors Plag Mises EN Garde Inverseur EN MarcheInterface RS-232 Commuter Londuleur EN Mode NormalFonctionnement Conditions spéciales suite Fonctionnement DU Commutateur DE Dérivation ManuelleInterface Contact SEC Ajout et remplacement des batteries internesArrêt Durgence Emergency Power OFF EPO À Distance Communications suiteSchéma DU Câblage Interne DUN Bloc DE Batterie Ajout et remplacement des batteries internes suiteAjout et remplacement des batteries internes suite Bornes Ajout et remplacement des batteries internes suite Garantie Limitée À VIE GarantieObserver LA Bonne Polarité Modèle SU20K3/3INT SpécificationsModèle SU30K3/3INT Spécifications suite