Proxima ASA 6150/6100 manual Overview / Ceiling Mount

Page 19

H

OVERVIEW / CEILING MOUNT

BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL / MONTAGE DE TETO OVERSIKT / TAKMONTERING

Zoom

Speakers

Keypad

 

Lautsprecher

Bedienfeld

 

Haut-parleurs

Clavier

Focus

Altavoces

Teclado

Altoparlanti

Tastiera

Fokus

Alto-falantes

Teclado

Poignée

Høyttalere

Tastatur

Foco

 

 

Messa a fuoco

 

 

Foco

 

 

Fokus

 

 

Ventilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata

Entrada de ventilação Ventilasjon inn

Ceiling mount (use 1/4" screw). Min. distance from ceiling/rear wall: 30/50 cm, 12/20 inch for proper ventilation.

Deckenmontage (1/4"-Schrauben verwenden). Mindestabstand von der Decke/Rückwand 30/50 cm, damit eine korrekte Belüftung gewährleistet ist Montage au plafond (utilisez un tournevis 1/4"). Distance minimum au plafond/mur arrière: 30/50 cm, pour garantir une ventilation adéquate Soporte de techo (utilice un tornillo de 1/4”). Distancia mínima desde el techo/pared posterior: 30/50 cm, para que exista una ventilación correcta Montaggio a soffitto (utilizzare viti da 1/4”). Distanza minima dal soffitto/muro posteriore 30/50 cm, per una ventilazione adeguata Montagem no teto (use parafuso de 1/4"). Distância mín. do teto/parede traseira: 30/50 cm, para uma ventilação adequada

Takbeslag (bruk 1/4" skrue). Min. distanse fra tak/bakvegg: 30/50 cm, for å få tilstrekkelig ventilasjon

Adjustable foot

Höhenverstellbarer Fuß

Pieds réglables

Pata ajustable

Piede regolabile

Pé ajustável

Justerbar fot

Ventilation in

Lufteintritt

Entrée ventilation

Entrada de ventilación

Griglia di ventilazione di entrata

Entrada de ventilação

Ventilasjon inn

Power

 

Connectors

Netzanschluß

 

Anschlüsse

Alimentation

 

Connecteurs

Alimentación

 

Conectores

Alimentazione elettrica

 

Connettori

Alimentação elétrica

 

Conectores

Strøm

 

Kontakter

 

 

 

Connectors

Anschlüsse

Connecteurs

Conectores

Connettori

Conectores

Kontakter

handle Tragegriff Mise au point Asa Manico Punho Håndtak

Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pieds réglables

Pata ajustable Piede regolabile Pé ajustável Justerbar fot

Dust filter

Staubfilter

Filtre de la poussière

Filtro del polvo

Filtro della polvere

Filtro da poeira

Støv filter

Lamp housing Lampenfach Support de lampe Lugar para la lámpara Scomparto lampadina Compartimento da lâmpada Lampehus

Ventilation out Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación

Griglia di ventilazione di uscita Saída de ventilação Ventilasjon ut

19

Image 19
Contents Desktop Projectortm 6150/6100 Warranty US, Latin America and Canada only Table of Contents Supplied Material Benutzer Handbuch Mauskabel PS/2 Adapter der MausCable raton PS/2 Adaptador del ratón Cabo de Mouse PS/2 Adaptador do ratoAnalog Computer VGA Setting UP ProcedureF1 or F2 Start Stop Foco adjusta a nitidez da imagem Image AdjustmentAlarm Activa/desactiva el menú en pantalla Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVAtiva/desativa o menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Remote Control & KeyboardDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Select to activate/deactivate automatic source search Congelamento dellimmagine proiettata Varia a tonalidade em imagens de vídeo Ntsc de 0 a Ajusta la nitidez de la imagen de vídeoAjusta a nitidez nas imagens de vídeo Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entreSeleciona o idioma Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSprache auswählen Seleccionar lenguajeDie Standardeinstellungen für RS232 sind Control RSAs definições por defeito do controle RS232 são Overview / Ceiling Mount Condição Status Explicação Light MessagesZu warm De OSD Verifique que el cable de audio está bien Verbindung am Audioeingang überprüfenVerifique as conexões de entrada de áudio Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung istSeleccione Picture Bild wählenSelecione Imagem Technical Data Sinc. horizontal Cambios ModificaçõesVideofrequenz HorizontalfrequenzAnschlüsse Page Nettoyez le filtre à poussière Netzstecker ziehen Betriebsstundenzähler auf Null setzen FCC Statement