Proxima ASA 6150/6100 manual Alarm

Page 10

 

E

REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER

 

CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATUR

Alarm

Alarm

RED light indicates lamp replacement required. Ref. N (MAINTENANCE)

Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. N (WARTUNG)

La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée. Ref. N (MAINTENANCE)

La luz ROJA indica que se debe de reemplazar la bombilla. Ref. N (MANTENIMIENTO)

La luce ROSA indica che bisogna sostituire la lampadina. Rif. N (MANUTENZIONE)

A luz VERMELHA indica que a lâmpada deve ser substituída. Ref. N (MANUTENÇÃO)

RØDT lys angir at lampen må byttes ut. Se kap. N (VEDLIKEHOLD)

RED FLASHING when the projector is overheated. Power off and let cool down

ROTES BLINKLICHT zeigt Überhitzung des Projektors an. Ausschalten und abkühlen lassen

Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur. Débrancher l‘alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado. Desconectar la alimentación y dejar enfriar

La luce ROSSA INTERMITTENTE indica che il proiettore si è surriscaldato. Scollegare l‘alimentazione e lasciare raffreddare A luz VERMELHA intermitente indica superaquecimento do projector. Desligar e deixar esfriar

RØDT BLINKENDE når når projektoren er overopphetet. Slå av og la projektoren avkjøle seg

Active when RED light blinks Laser aktiv, wenn rotes Licht blinkt

Actif lorsque la lumière ROUGE clignote Activo cuando la luz ROJA parpadea

Èattivo quando la luce ROSSA lampeggia Ativo quando a luz VERMELHA pisca Aktiv når det RØDE lyset blinker

10

Image 10
Contents Desktop Projectortm 6150/6100 Warranty US, Latin America and Canada only Table of Contents Supplied Material Cabo de Mouse PS/2 Adaptador do rato Mauskabel PS/2 Adapter der MausCable raton PS/2 Adaptador del ratón Benutzer HandbuchSetting UP Procedure Analog Computer VGAF1 or F2 Start Stop Image Adjustment Foco adjusta a nitidez da imagemAlarm Activa/desactiva el menú en pantalla Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVAtiva/desativa o menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Remote Control & KeyboardDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Select to activate/deactivate automatic source search Congelamento dellimmagine proiettata Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Ajusta la nitidez de la imagen de vídeoAjusta a nitidez nas imagens de vídeo Varia a tonalidade em imagens de vídeo Ntsc de 0 aSeleccionar lenguaje Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSprache auswählen Seleciona o idiomaDie Standardeinstellungen für RS232 sind Control RSAs definições por defeito do controle RS232 são Overview / Ceiling Mount Light Messages Condição Status ExplicaçãoZu warm De OSD Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Verbindung am Audioeingang überprüfenVerifique as conexões de entrada de áudio Verifique que el cable de audio está bienSeleccione Picture Bild wählenSelecione Imagem Technical Data Horizontalfrequenz Cambios ModificaçõesVideofrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Nettoyez le filtre à poussière Netzstecker ziehen Betriebsstundenzähler auf Null setzen FCC Statement