| J |
| POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS) | ||||||||
|
| FUENTES DE ENERGÍA | CONTROLLO DELL ‘OPERATIVITA (DPMS) | CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSPARING (DPMS) | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| CONDITION |
| STATUS | EXPLANATION |
| ||||||
| LEUCHTANZEIGE |
| ZUSTAND | ERLÄUTERUNG |
| ||||||
| ETAT |
|
|
|
| STATUT | EXPLICATION |
| |||
| INDICACIÓN |
| ESTADO | EXPLICACIÓN |
| ||||||
| CONDIZIONE |
| STATO | SPIEGAZIONE |
| ||||||
| CONDIÇÃO |
| STATUS | EXPLICAÇÃO |
| ||||||
| TILSTAND |
| STATUS | FORKLARING |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Slow green blinking |
| DPMS Mode (black screen) | No valid source detected |
| ||||||
| Grün (langsam blinkend) |
| Keine zulässige Quelle gefunden |
| |||||||
| Vert à clignotement lent |
| Mode DPMS (écran noir) | Aucune source adéquate détectée |
| ||||||
| Luz verde parpadeando lentamente |
| Modo DPMS (pantalla en negro) | No se ha detectsdo ninguna fuente válida |
| ||||||
| Lampeggio verde lento |
| Modalità DPMS (schermo nero) | Non viene rilavata nessuna sorgente |
| ||||||
| Verde piscando lentamente |
| Modo DPMS (Tela preta) | Nenhuma fonte válida foi detectada |
| ||||||
| Grønt, langsomt blinkende |
| Ingen gyldig kilde funnet |
| |||||||
|
|
| Power |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alarm |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Slow green blinking |
| OSD logo screen is displayed | The projector will search until a valid source is detected |
| ||||||
| Grün (langsam blinkend) |
| Der projektor versucht eine zulässige Quelle zu finden |
| |||||||
| Vert à clignotement lent |
| L'écran logo OSD est affiché | Le projecteur cherchera jusqu'à détecter une source adéquate |
| ||||||
| Luz verde parpadeando lentamente |
| La pantalla muestra el logotipo | El proyector buscará hasta detectar una fuente válida |
| ||||||
| Lampeggio verde lento |
| de OSD | Il proiettore cercherà fino a trovare una sorgente valida |
| ||||||
| Verde piscando lentamente |
| Viene proiettato il logo OSD | O projetor procurará até detectar uma fonte válida |
| ||||||
| Grønt, langsomt blinkende |
| A tela do logotipo OSD é exibida | Projektoren vil søke til en gyldig kilde blir funnet |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Logoskjermbildet for OSD vises |
|
|
|
|
| Power |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alarm |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Slow green blinking |
| DPMS Mode (Lamp is off) | No valid source detected in the last 3 minutes. The projector will stay in |
| ||||||
| Grün (langsam blinkend) |
|
| this mode for 5 minutes. If you get a valid source within 5 minutes, the |
| ||||||
| Vert à clignotement lent |
| Mode DPMS (La lampe est éteinte) | projector will turn on again. |
| ||||||
| Luz verde parpadeando lentamente |
| Modo DPMS (la bombilla está | Nach Ablauf von 3 Minuten keine zulässige Quelle gefunden. Der Projektor |
| ||||||
| Lampeggio verde lento |
| apagada) | bleibt 5 Minuten lang in diesem Zustand. Wenn Sie in dieser Zeit eine zuläs- |
| ||||||
| Verde piscando lentamente |
| Modalità DPMS (la lampadina è | sige Quelle anschließen, schaltet sich der Projektor wieder ein. |
| ||||||
| Grønt, langsomt blinkende |
| spenta) | Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières minutes. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modo DPMS (a lâmpada está | La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes. Si cous lui four- |
|
|
|
| Power |
|
|
|
| desligada) | nissez une source adéquate dans les 5 minutes, il s'allumera de nouveau. |
| |
|
|
|
|
|
|
| Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida. El proyector |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| permanecerá en este modo durante 5 minutos. Si dentro de ese plazo se le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| proporciona una fuente válida, volverá a ponerse en marcha. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Non è stata rilavata nessuna sorgente valida negli ultimi tre minuti. Il |
|
|
|
| Alarm |
|
|
|
|
| proiettore rimarrà in questa modalità per 5 minuti. Se si trova una sor- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| gente valida entro 5 minuti, il proiettore tornerà ad accendersi. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nenhuma fonte válida foi detectada nos últimos 3 minutos. O projetor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| permanecerá neste modo por 5 minutos. O projetor ligará novamente se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| obtiver uma fonte válida dentro de 5 minutos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ingen gyldig kilde funnet i løpet av de siste 3 minuttene. Projektoren hold- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| erseg i denne modusen i 5 minutter. Hvis det blir funnet en gyldig kilde i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| løpet av 5 minutter, slår projektoren seg på igjen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22