Proxima ASA 6150/6100 manual De OSD

Page 22

 

J

 

POWER MANAGEMENT (DPMS) POWER MANAGEMENT (DPMS) GESTION DE L’ALIMENTATION (DPMS)

 

 

FUENTES DE ENERGÍA

CONTROLLO DELL ‘OPERATIVITA (DPMS)

CONTROLE DA POTENCIÂ STRØMSPARING (DPMS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONDITION

 

STATUS

EXPLANATION

 

 

LEUCHTANZEIGE

 

ZUSTAND

ERLÄUTERUNG

 

 

ETAT

 

 

 

 

STATUT

EXPLICATION

 

 

INDICACIÓN

 

ESTADO

EXPLICACIÓN

 

 

CONDIZIONE

 

STATO

SPIEGAZIONE

 

 

CONDIÇÃO

 

STATUS

EXPLICAÇÃO

 

 

TILSTAND

 

STATUS

FORKLARING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow green blinking

 

DPMS Mode (black screen)

No valid source detected

 

 

Grün (langsam blinkend)

 

DPMS-Modus (schwarze Leinwand)

Keine zulässige Quelle gefunden

 

 

Vert à clignotement lent

 

Mode DPMS (écran noir)

Aucune source adéquate détectée

 

 

Luz verde parpadeando lentamente

 

Modo DPMS (pantalla en negro)

No se ha detectsdo ninguna fuente válida

 

 

Lampeggio verde lento

 

Modalità DPMS (schermo nero)

Non viene rilavata nessuna sorgente

 

 

Verde piscando lentamente

 

Modo DPMS (Tela preta)

Nenhuma fonte válida foi detectada

 

 

Grønt, langsomt blinkende

 

DPMS-modus (svart skjerm)

Ingen gyldig kilde funnet

 

 

 

 

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow green blinking

 

OSD logo screen is displayed

The projector will search until a valid source is detected

 

 

Grün (langsam blinkend)

 

OSD-Logo wird angezeigt

Der projektor versucht eine zulässige Quelle zu finden

 

 

Vert à clignotement lent

 

L'écran logo OSD est affiché

Le projecteur cherchera jusqu'à détecter une source adéquate

 

 

Luz verde parpadeando lentamente

 

La pantalla muestra el logotipo

El proyector buscará hasta detectar una fuente válida

 

 

Lampeggio verde lento

 

de OSD

Il proiettore cercherà fino a trovare una sorgente valida

 

 

Verde piscando lentamente

 

Viene proiettato il logo OSD

O projetor procurará até detectar uma fonte válida

 

 

Grønt, langsomt blinkende

 

A tela do logotipo OSD é exibida

Projektoren vil søke til en gyldig kilde blir funnet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logoskjermbildet for OSD vises

 

 

 

 

 

Power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow green blinking

 

DPMS Mode (Lamp is off)

No valid source detected in the last 3 minutes. The projector will stay in

 

 

Grün (langsam blinkend)

 

DPMS-Modus (Lampe ist aus)

this mode for 5 minutes. If you get a valid source within 5 minutes, the

 

 

Vert à clignotement lent

 

Mode DPMS (La lampe est éteinte)

projector will turn on again.

 

 

Luz verde parpadeando lentamente

 

Modo DPMS (la bombilla está

Nach Ablauf von 3 Minuten keine zulässige Quelle gefunden. Der Projektor

 

 

Lampeggio verde lento

 

apagada)

bleibt 5 Minuten lang in diesem Zustand. Wenn Sie in dieser Zeit eine zuläs-

 

 

Verde piscando lentamente

 

Modalità DPMS (la lampadina è

sige Quelle anschließen, schaltet sich der Projektor wieder ein.

 

 

Grønt, langsomt blinkende

 

spenta)

Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo DPMS (a lâmpada está

La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes. Si cous lui four-

 

 

 

 

Power

 

 

 

 

desligada)

nissez une source adéquate dans les 5 minutes, il s'allumera de nouveau.

 

 

 

 

 

 

 

 

DPMS-modus (lampen er av)

Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida. El proyector

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permanecerá en este modo durante 5 minutos. Si dentro de ese plazo se le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proporciona una fuente válida, volverá a ponerse en marcha.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non è stata rilavata nessuna sorgente valida negli ultimi tre minuti. Il

 

 

 

 

Alarm

 

 

 

 

 

proiettore rimarrà in questa modalità per 5 minuti. Se si trova una sor-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gente valida entro 5 minuti, il proiettore tornerà ad accendersi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nenhuma fonte válida foi detectada nos últimos 3 minutos. O projetor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permanecerá neste modo por 5 minutos. O projetor ligará novamente se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obtiver uma fonte válida dentro de 5 minutos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingen gyldig kilde funnet i løpet av de siste 3 minuttene. Projektoren hold-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erseg i denne modusen i 5 minutter. Hvis det blir funnet en gyldig kilde i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

løpet av 5 minutter, slår projektoren seg på igjen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Image 22
Contents Desktop Projectortm 6150/6100 Warranty US, Latin America and Canada only Table of Contents Supplied Material Cabo de Mouse PS/2 Adaptador do rato Mauskabel PS/2 Adapter der MausCable raton PS/2 Adaptador del ratón Benutzer HandbuchSetting UP Procedure Analog Computer VGAF1 or F2 Start Stop Image Adjustment Foco adjusta a nitidez da imagemAlarm Activa/desactiva el menú en pantalla Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVAtiva/desativa o menu da tela Desplegar menú Seleccionar función de menú en pantalla Remote Control & KeyboardDesloque-se no menu Selecione uma funçäo no menu da tela Aktivieren/Deaktivieren mit Steuern mit Funktion wählen mit Menu AdjustmentsAtiva/Desativa com Navegar com Escolha a funçcom Select to activate/deactivate automatic source search Congelamento dellimmagine proiettata Varía la tonalidad de la imagen de vídeo Ntsc entre Ajusta la nitidez de la imagen de vídeoAjusta a nitidez nas imagens de vídeo Varia a tonalidade em imagens de vídeo Ntsc de 0 aSeleccionar lenguaje Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigenSprache auswählen Seleciona o idiomaDie Standardeinstellungen für RS232 sind Control RSAs definições por defeito do controle RS232 são Overview / Ceiling Mount Light Messages Condição Status ExplicaçãoZu warm De OSD Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist Verbindung am Audioeingang überprüfenVerifique as conexões de entrada de áudio Verifique que el cable de audio está bienSeleccione Picture Bild wählenSelecione Imagem Technical Data Horizontalfrequenz Cambios ModificaçõesVideofrequenz Sinc. horizontalAnschlüsse Page Nettoyez le filtre à poussière Netzstecker ziehen Betriebsstundenzähler auf Null setzen FCC Statement