Sharp EL-1611P operation manual Français, Sommaire

Page 25

FRANÇAIS

NOTES SUR L’UTILISATION

Nous vous remercions sincèrement de l’achat de la calculatrice éléctronique SHARP EL-1611P.

Dans le but d’utiliser votre calculatrice SHARP sans incident, veuillez suivre les conseils suivants.

1.Ne pas laisser la calculatrice dans les endroits sujets à de forts changements de température, à l’humidité, et à la poussière.

2.Pour le nettoyage de la calculatrice, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni un chiffon humide.

3.Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’étre mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, l’humidité, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.

4.Si une réparation s’avérait nécessaire, confier l’appareil à un distributeur agréé par SHARP et assurant l’entretien, à un service d’entretien agréé par SHARP, ou à un centre d’entretien SHARP.

5.Si la fiche du cordon d’alimentation est débranchée, ou des piles retirées de telle sorte que l’alimentation électrique se trouve complètement coupée, le taux de taxe présentement mis en mémoire est effacé.

SOMMAIRE

 

 

Page

LES COMMANDES

24

REMPLACEMENT DU CYLINDRE ENCREUR

26

REMPLACEMENT DU ROULEAU DE PAPIER

27

ALIMENTATION

29

ERREURS

31

FICHE TECHNIQUE

32

RÉNITIALISATION DE L’APPAREIL

33

EXEMPLES DE CALCULS

90

CALCULS DE TAXE

98

23

Image 25
Contents EL-1611P Page Operational Notes ContentsOperating Controls TAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEY INK Roller ReplacementPaper Feed KEY DisplayRemove the printer cover and the ink roller Step Paper Roll ReplacementPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseAusschalttaste BedienungselementeDrucktaste Speicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTEPAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ Netzstrom-Adapter Model EA-28A Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise ErhältlichAnschluss DES Netzstromadapters WarnungReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mise Hors Tension LES CommandesTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Montée DE Papier Touche DE Seconde FonctionFormat D’AFFICHAGE 1, 0 DécimaleCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ Fonctionnement SUR Secteur EN Option Precautions a PrendreAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAEILIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraTecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE Entrada Controles DE FuncionamientoTecla DE Apagado Tecla DE ImpresionTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DEL AlimentacionAdaptador de CA Modelo EA-28A Funcionamiento CON Corrienta Alterna OpcionalManera DE Conectar AL Adaptator DE CA PrecaucionesCalculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto DI Spegnimento Comandi E FunzioniTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rutto inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Fase Sostituzione DEL Rullo CartaPortacarta Alimentazione a Batteria AlimentazioneAdattatore CA modello EA-28A Alimentazione CON Corrente DI Rete FacoltativoCollegamento DELL’ADATTATORE CA PrecauzioniCalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁObservera VID Användning Innehåll Kontroller Pappersmatartangent 2A FunktionstangentSkärmformat Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ Nätströmsadapter Modell EA-28A Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapterns Anslutning Beräkning MED Överflöd FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen PAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieInktrol Type EA-732R Vervanngen VAN InktrolWaarshuwing Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ AC-adapter Modet EA-28A Werking VIA AC-VOEDING OptioneelDE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetSisältö Huomautuksia KäytöstäKäyttösäätimet Paperin Syöttönäppäin Toiminnon NäppäinNäyttö Musterulla Tyyppi EA-732R Musterullan VaihtoVaroitus Vaihe Paperirullan VaihtoPaperin pidin Käyttö Paristoilla VirtalähdeParisto Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ Verkkolaite Malli EA-28A Verkkokäyttö ValinnainenVerkkolaitteen Liittäminen HuomautusLaskukapasiteetin Ylittyminen VirheetTekniset Tiedot Tulostinosa Laitteen NollausRechnungsbeispiele Calculation ExamplesExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Laskentaesimerkkejä RekenvoorbeeldenNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Exempel EsempioEsimerkki Page 100 Page Sharp Corporation