Sharp EL-1611P operation manual 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗

Page 98
Total =

PERCENT / PROZENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES / PERCENTUALI / PROCENT / PROCENTBEREKENINGEN / PROSENTTI

650 15% =

 

 

 

 

 

2

650

15

97.50

97.50

123 1368 = (%)

 

 

 

 

 

2

123

1368

8.99

8.99

MEMORY / SPEICHERRECHNUNG / MÉMOIRE / MEMORIA / MEMORIA / MINNE / GEHEUGENBEREKENINGEN / MUISTI

46

78

=

Press

to clear the memory before

+) 125

5

=

starting a memory calculation.

–) 72

8

=

Zum Löschen aller früheren Eingaben in

den Speicher drückt man .

Effacer le contenu de la mémoire () avant de procéder à un calcul avec mémoire.

Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria.

Prima di eseguire il calcolo con memoria,

premere per azzerare quest’ultima.

Tryck ned för att rensa minnet innan räkning med minnet påbörjas.

Druk op om het geheugen te wissen alvorens met een berekening te beginnen waarbij het geheugen zal worden gobruikt.

Tyhjennä muisti painamalla näppäintä ennen muistilaskelman aloittamista.

96

Image 98
Contents EL-1611P Page Contents Operational NotesOperating Controls Paper Feed KEY INK Roller ReplacementTAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEY DisplayRemove the printer cover and the ink roller Paper Roll Replacement StepPaper holder Battery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ Power SupplyBattery Operation AC adaptor Model EA-28A AC Power Operation OptionHOW to Connect the AC Adaptor Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltDrucktaste BedienungselementeAusschalttaste Speicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTEAnzeigeformat Taste FÜR 2. FunktionPAPIERVORSCHUB-TASTE Vorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-732R Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Batterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ SpannungsversorgungBatteriebetrieb Anschluss DES Netzstromadapters Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise ErhältlichNetzstrom-Adapter Model EA-28A WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireTouche D’IMPRESSION LES CommandesTouche DE Mise Hors Tension Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONFormat D’AFFICHAGE Touche DE Seconde FonctionTouche DE Montée DE Papier 1, 0 DécimaleAvertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Piles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ AlimentationFonctionnement SUR Piles Adaptateur CA modèle EA-28A Precautions a PrendreFonctionnement SUR Secteur EN Option Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAEIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceTecla DE Apagado Controles DE FuncionamientoTecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE Entrada Tecla DE ImpresionFormato DE LA Exhibición Tecla DE Segunda FunciónTecla DE Avance DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorRodillo entintador Tipó EA-732R Paso Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso 1PASO 2PASO Sujetapapel Fuente DEL Alimentacion Funcionamiento CON PilasManera DE Conectar AL Adaptator DE CA Funcionamiento CON Corrienta Alterna OpcionalAdaptador de CA Modelo EA-28A PrecaucionesErrores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Tasto DI Stampa Comandi E FunzioniTasto DI Spegnimento Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaFormato DEL Display Tasto 2nd Funzione seconda funzioneTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoRutto inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Rullo Carta FasePortacarta Alimentazione Alimentazione a BatteriaCollegamento DELL’ADATTATORE CA Alimentazione CON Corrente DI Rete FacoltativoAdattatore CA modello EA-28A PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning Innehåll Kontroller Skärmformat 2A FunktionstangentPappersmatartangent Varning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-732R Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Batteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ StrömförsörjningRäknaren Står I Utskriftsfunktion Nätströmsadapterns Anslutning Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapter Modell EA-28A FEL Beräkning MED ÖverflödTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen Toets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSWaarshuwing Vervanngen VAN InktrolInktrol Type EA-732R Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Batterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ VoedingWerking OP Batterijen DE AC-ADAPTER Aansluiten Werking VIA AC-VOEDING OptioneelAC-adapter Modet EA-28A LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteHuomautuksia Käytöstä SisältöKäyttösäätimet Näyttö Toiminnon NäppäinPaperin Syöttönäppäin Varoitus Musterullan VaihtoMusterulla Tyyppi EA-732R Paperirullan Vaihto VaihePaperin pidin Paristo Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ VirtalähdeKäyttö Paristoilla Verkkolaitteen Liittäminen Verkkokäyttö ValinnainenVerkkolaite Malli EA-28A HuomautusVirheet Laskukapasiteetin YlittyminenTekniset Tiedot Laitteen Nollaus TulostinosaCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Rekenvoorbeelden LaskentaesimerkkejäNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Esimerkki EsempioExempel Page 100 Page Sharp Corporation