Sharp EL-1611P operation manual Taste FÜR 2. Funktion, Papiervorschub-Taste, Anzeigeformat

Page 16

Addiermodus dient zum Addieren und Subtrahieren von Zahlen ohne Eingabe des Kommas.

Durch Verwendung von , und wird die Additionshilfe automatsch übergangen und das Ergebnis mit korrekter Dezimalpunktsetzung nach Fließkommasystem ausgedruckt.

OHNE-STEUERN-TASTE

TASTE “EINSCHLIESSLICH STEUER” / STEUERSATZ- EINGABETASTE:

Durch Drücken von wird der Steuersatz eingegeben. (Als Steuersatz kann eine Zahl mit maximal vier Stellen, ausschließlich des Dezimalpunktes, gespeichert werden.)

TASTE FÜR 2. FUNKTION:

Zur Verwendung der Funktion, die über einer Taste angegeben ist, z.B. “DEC” wird zuerst die Taste

gedrückt. (Wenn

 

gedrückt wird, erscheint “2nd” oben

auf der Anzeige.)

 

 

Beispiel: Verändern der Dezimalstelleneinstellung von F auf 2.

,

PAPIERVORSCHUB-TASTE:

Drücken dieser Taste bewirkt den Vorschub des Papierstreifens.

ANZEIGEFORMAT:

F: Fließdezimalpunkt-Betriebsart

TAX+: Einschließlich Steuer

3, 2, 1, 0: Voreingestellter

TAX– : Vor Steuer

 

 

Dezimalpunkt

TAX : Steuersaiz

A: Additions-Betriebsart

M: Speicherbelegung

P: Drucken

: Minus

NP: Nicht Drucken

E: Fehler

2nd:

 

Funktionen stehen zur

 

 

 

 

Verfügung

 

Zur Illustration werden alle relevanten Symbole auf der obigen Anzeige dargestellt. Beim normalen Betrieb kommt dies allerdings nicht vor.

14

Image 16
Contents EL-1611P Page Contents Operational NotesOperating Controls INK Roller Replacement TAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEYPaper Feed KEY DisplayRemove the printer cover and the ink roller Paper Roll Replacement StepPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente AusschalttasteDrucktaste Speicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTEPAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise Erhältlich Netzstrom-Adapter Model EA-28AAnschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireLES Commandes Touche DE Mise Hors TensionTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Seconde Fonction Touche DE Montée DE PapierFormat D’AFFICHAGE 1, 0 DécimaleCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ Precautions a Prendre Fonctionnement SUR Secteur EN OptionAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAEIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Tecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE EntradaTecla DE Apagado Tecla DE ImpresionTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Fuente DEL Alimentacion Funcionamiento CON PilasFuncionamiento CON Corrienta Alterna Opcional Adaptador de CA Modelo EA-28AManera DE Conectar AL Adaptator DE CA PrecaucionesErrores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Comandi E Funzioni Tasto DI SpegnimentoTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rutto inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Sostituzione DEL Rullo Carta FasePortacarta Alimentazione Alimentazione a BatteriaAlimentazione CON Corrente DI Rete Facoltativo Adattatore CA modello EA-28ACollegamento DELL’ADATTATORE CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning Innehåll Kontroller Pappersmatartangent 2A FunktionstangentSkärmformat Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ Nätströmsadapter Modell EA-28A Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapterns Anslutning FEL Beräkning MED ÖverflödTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen Toets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSInktrol Type EA-732R Vervanngen VAN InktrolWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ Werking VIA AC-VOEDING Optioneel AC-adapter Modet EA-28ADE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteHuomautuksia Käytöstä SisältöKäyttösäätimet Paperin Syöttönäppäin Toiminnon NäppäinNäyttö Musterulla Tyyppi EA-732R Musterullan VaihtoVaroitus Paperirullan Vaihto VaihePaperin pidin Käyttö Paristoilla VirtalähdeParisto Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ Verkkokäyttö Valinnainen Verkkolaite Malli EA-28AVerkkolaitteen Liittäminen HuomautusVirheet Laskukapasiteetin YlittyminenTekniset Tiedot Laitteen Nollaus TulostinosaCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Rekenvoorbeelden LaskentaesimerkkejäNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Exempel EsempioEsimerkki Page 100 Page Sharp Corporation