Sharp EL-1611P operation manual Strömförsörjning, Räknaren Står I Utskriftsfunktion

Page 64

STRÖMFÖRSÖRJNING

Räknaren drivs av torrbatterier.

Den kan också drivas av nätström med en extra tillkommande nätströmsadapter.

RÄKNAREN STÅR I UTSKRIFTSFUNKTION

Om sifferskärmen ar svag eller skrivaren stannar före eller under utskrift måste batterierna bytas.

Batteri: Slitstarkt manganbatteri, storlek AA (eller R6) 4

1.Slå från strömmen genom att trycka på .

2.Ta bort batterilocket genom att föra det i pilens riktning.

3.Sätt tillbaka batterierna. Se till att “+” och “–” märkena på batteriet motsvarar “+” och “–” märkena i batterifacket. Sätt alltid tillbaka de 4 batterierna på samma gång.

4.Sätt tillbaka batterilocket.

5.Tryck och i denna ordning efter batteribyte föratt initiera räknaren.

När batterierna är isatta på rätt sätt kommer “0.” att visas.

(Är sifferfönstret tomt, visas något annat eller fungerar inte tangenterna, måste batterierna tas ut och sättas i igen. ryck och för att göra om kontrollen.)

Observera: Urladdat batteri kan läcka och skada räknaren. Ta genast ut utbrända batterier.

Batterilock

62

Image 64 Sharp EL-1611P operation manual Strömförsörjning, Räknaren Står I Utskriftsfunktion
Contents EL-1611P Page Contents Operational NotesOperating Controls INK Roller Replacement TAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEYPaper Feed KEY DisplayRemove the printer cover and the ink roller Paper Roll Replacement StepPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Errors Overflow CalculationSpecifications Resetting the Unit Printing SectionBedienungshinweise InhaltBedienungselemente AusschalttasteDrucktaste Speicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTEPAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Austausch DER Papierrolle SchrittPapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise Erhältlich Netzstrom-Adapter Model EA-28AAnschluss DES Netzstromadapters WarnungFehler ReststellenermittlungTechnische Daten Rückstellung DES Gerätes DruckwerkFrançais SommaireLES Commandes Touche DE Mise Hors TensionTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Seconde Fonction Touche DE Montée DE PapierFormat D’AFFICHAGE 1, 0 DécimaleCylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Remplacement DU Rouleau DE Papier EtapePorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ Precautions a Prendre Fonctionnement SUR Secteur EN OptionAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CAErreurs Calculs Avec Depassement DE CapaciteFiche Technique Réinitialisation DE L’APPAEIL Section ImprimanteNotas Sobre EL USO DE LA Calculadora IndiceControles DE Funcionamiento Tecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE EntradaTecla DE Apagado Tecla DE ImpresionTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Fuente DEL Alimentacion Funcionamiento CON PilasFuncionamiento CON Corrienta Alterna Opcional Adaptador de CA Modelo EA-28AManera DE Conectar AL Adaptator DE CA PrecaucionesErrores Calculos AproximativosEspecificaciones Tecnicas Reposición DE LA Unidad Seccion ImpresoraItaliano Comandi E Funzioni Tasto DI SpegnimentoTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rutto inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Sostituzione DEL Rullo Carta FasePortacarta Alimentazione Alimentazione a BatteriaAlimentazione CON Corrente DI Rete Facoltativo Adattatore CA modello EA-28ACollegamento DELL’ADATTATORE CA PrecauzioniErrori Calcoli in EccedenzaDati Tecnici Inizializzazione DELL’UNITÁ Sezione DI StampaObservera VID Användning Innehåll Kontroller Pappersmatartangent 2A FunktionstangentSkärmformat Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Byte AV Pappersrullen StegPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ Nätströmsadapter Modell EA-28A Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapterns Anslutning FEL Beräkning MED ÖverflödTekniska Data Nollställning AV Enheten SkrivardelBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen Toets Voor Tweede Functie PAPIERDOORVOER-TOETSInktrol Type EA-732R Vervanngen VAN InktrolWaarshuwing Vervangen VAN Papierrol StapPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ Werking VIA AC-VOEDING Optioneel AC-adapter Modet EA-28ADE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPFouten OVERFLOW-BEREKENINGTechnische Gegevens Terugstellen VAN HET Apparaat Reset PrintgedeelteHuomautuksia Käytöstä SisältöKäyttösäätimet Paperin Syöttönäppäin Toiminnon NäppäinNäyttö Musterulla Tyyppi EA-732R Musterullan VaihtoVaroitus Paperirullan Vaihto VaihePaperin pidin Käyttö Paristoilla VirtalähdeParisto Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ Verkkokäyttö Valinnainen Verkkolaite Malli EA-28AVerkkolaitteen Liittäminen HuomautusVirheet Laskukapasiteetin YlittyminenTekniset Tiedot Laitteen Nollaus TulostinosaCalculation Examples RechnungsbeispieleExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Rekenvoorbeelden LaskentaesimerkkejäNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Exempel EsempioEsimerkki Page 100 Page Sharp Corporation