Sharp EL-1611P operation manual Alimentazione a Batteria

Page 53

ALIMENTAZIONE

Questo apparecchio funzione a batterie secche.

Esso può comunque essere alimentato anche con corrente di rete, usando un adattore CA.

ALIMENTAZIONE A BATTERIA

Se il display si affievolisce oppure se la stampante cessa di funzionare prima di stampare o durante la stampa, Ie pile dovranno essere sostituite.

Batterie: Pila al manganese di lunga durata, formato AA (o R6) 4

1.Spegnere la calcolatrice premendo .

2.Togliere il coperchio delle batterie facendolo scorrere nella direzione della freccia.

3.Reinserire le pile. Far corrispondere i simboli “+” e “–” sulle bafterie con gli stessi simboli all’interno dello scompartimento. Inserire sempre 4 pile allo stesso tempo.

4.Ricollocare in posizione il coperchio delle pile.

5. Dopo la sostituzione delle batterie, premere

 

e quindi

, per azzerare completamente la calcolatrice.

Se le batterie sono state inserite correttamente, nel quadrante

appare il “0.”. Se invece non appare niente, se fosse visualizzato un altro simbolo, oppure se i tasti dovessero rimanere inoperativi, togliere le batterie e inserirle di nuovo;

premere quindi ancora una volta e quindi e controllare la visualizzazione nel quadrante.

Nota: Se si lasciano bauerie consumate nello scompartimento,

èpossibile causare dei danni dovuti alla fuoriuscita del materiale chimico. Evitare di sostituire le batterie in ritardo.

Coperchio delle batterie

51

Image 53
Contents EL-1611P Page Operational Notes ContentsOperating Controls TAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEY INK Roller ReplacementPaper Feed KEY DisplayRemove the printer cover and the ink roller Step Paper Roll ReplacementPaper holder Battery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ Power SupplyBattery Operation AC adaptor Model EA-28A AC Power Operation OptionHOW to Connect the AC Adaptor Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseAusschalttaste BedienungselementeDrucktaste Speicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTEAnzeigeformat Taste FÜR 2. FunktionPAPIERVORSCHUB-TASTE Vorsicht Austausch DER TintenrolleTintenrolle Typ EA-732R Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Batterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ SpannungsversorgungBatteriebetrieb Netzstrom-Adapter Model EA-28A Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise ErhältlichAnschluss DES Netzstromadapters WarnungReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mise Hors Tension LES CommandesTouche D’IMPRESSION Touche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSIONTouche DE Montée DE Papier Touche DE Seconde FonctionFormat D’AFFICHAGE 1, 0 DécimaleAvertissement Remplacement DU Cylindre EncreurCylindre encreur Type EA-732R Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Piles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ AlimentationFonctionnement SUR Piles Fonctionnement SUR Secteur EN Option Precautions a PrendreAdaptateur CA modèle EA-28A Branchement DE L’ADAPTATEUR CACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAEILIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraTecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE Entrada Controles DE FuncionamientoTecla DE Apagado Tecla DE ImpresionFormato DE LA Exhibición Tecla DE Segunda FunciónTecla DE Avance DEL Papel Advertencia Cambio DEL Rodillo EntintadorRodillo entintador Tipó EA-732R Paso Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso 1PASO 2PASO Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DEL AlimentacionAdaptador de CA Modelo EA-28A Funcionamiento CON Corrienta Alterna OpcionalManera DE Conectar AL Adaptator DE CA PrecaucionesCalculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto DI Spegnimento Comandi E FunzioniTasto DI Stampa Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF StampaFormato DEL Display Tasto 2nd Funzione seconda funzioneTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Attenzione Sostituzione DEL Nastro InchiostratoRutto inchiostrato Tipo EA-732R Fase Sostituzione DEL Rullo CartaPortacarta Alimentazione a Batteria AlimentazioneAdattatore CA modello EA-28A Alimentazione CON Corrente DI Rete FacoltativoCollegamento DELL’ADATTATORE CA PrecauzioniCalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁObservera VID Användning Innehåll Kontroller Skärmformat 2A FunktionstangentPappersmatartangent Varning Byte AV FärgrulleFärgrulle Typ EA-732R Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Batteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ StrömförsörjningRäknaren Står I Utskriftsfunktion Nätströmsadapterns Anslutning Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapter Modell EA-28A Beräkning MED Överflöd FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen PAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieWaarshuwing Vervanngen VAN InktrolInktrol Type EA-732R Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Batterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ VoedingWerking OP Batterijen AC-adapter Modet EA-28A Werking VIA AC-VOEDING OptioneelDE AC-ADAPTER Aansluiten LET OPOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetSisältö Huomautuksia KäytöstäKäyttösäätimet Näyttö Toiminnon NäppäinPaperin Syöttönäppäin Varoitus Musterullan VaihtoMusterulla Tyyppi EA-732R Vaihe Paperirullan VaihtoPaperin pidin Paristo Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ VirtalähdeKäyttö Paristoilla Verkkolaite Malli EA-28A Verkkokäyttö ValinnainenVerkkolaitteen Liittäminen HuomautusLaskukapasiteetin Ylittyminen VirheetTekniset Tiedot Tulostinosa Laitteen NollausRechnungsbeispiele Calculation ExamplesExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Laskentaesimerkkejä RekenvoorbeeldenNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Esimerkki EsempioExempel Page 100 Page Sharp Corporation