Sharp EL-1611P operation manual Terugstellen VAN HET Apparaat Reset, Printgedeelte

Page 79

PRINTGEDEELTE

 

 

Printsnelheid:

Ong. 1,4 regels/sec (de printsnelheid

 

verandert een weinig afhankelijk van

 

het aantal tekens per regel).

Printpapier:

57 mm – 58 mm breed diameter van

 

80 mm (max.)

Bedrijfstemperatuur:

0°C – 40°C

Stroomverbruik:

6V

(gelijkspanning): 1,7 W

Afmetingen:

96 (W) 191 (D) 40 (H) mm

Gewicht:

Ong. 315 g (met batterijen)

Accessoires:

1 inktrol (aangebracht), 1 rol

 

papier, 4 batterij (R6) en

gebruiksaanwijzing

TERUGSTELLEN VAN HET APPARAAT (RESET)

Als het apparaat tijdens het gebruik wordt blootgesteld aan sterke schokken, krachtige elektrische velden of een andere ongewone toestand, kan het gebeuren dat geen van de toetsen meer werkt. Mccht dit voorkomen, druk dan op de RESET schakelaar aan de onderkant van het apparaat. De RESET schakelaar mag alleen worden ingedrukt:

indien er een abnormale situatie optreedt en geen van de toetsen meer werkt.

wanneer u de batterijen gaat aanbrengen of vervangen. Opmerkingen:

Bij indrukken van de RESET schakelear worden het vastgelegde belastingtarief en eventuele opgeslagen gegevens gewist.

Gebruik enkel een balpen om de RESET schakelaar in te drukken. Gebruik geen voorwerp waarvan de punt kan afbreken of een voorwerp met een erg spitse punt, zoals een naald.

Druk op nadat u het RESET switch heeft ingedrukt en controleer of er inderdaad “0.” verschijnt.

77

Image 79
Contents EL-1611P Page Operational Notes ContentsOperating Controls Display INK Roller ReplacementTAX-INCLUDING KEY / TAX Rate SET KEY Paper Feed KEYRemove the printer cover and the ink roller Step Paper Roll ReplacementPaper holder Battery Operation Power SupplyBattery Heavy-duty manganese battery, size AA or R6 ⋅ HOW to Connect the AC Adaptor AC Power Operation OptionAC adaptor Model EA-28A Overflow Calculation ErrorsSpecifications Printing Section Resetting the UnitInhalt BedienungshinweiseSpeicher + Taste / Druckwerk EIN / AUS-TASTE BedienungselementeAusschalttaste DrucktastePAPIERVORSCHUB-TASTE Taste FÜR 2. FunktionAnzeigeformat Tintenrolle Typ EA-732R Austausch DER TintenrolleVorsicht Schritt Austausch DER PapierrollePapierrollenhalter Batteriebetrieb SpannungsversorgungBatterie Hochleistungs-Manganbatterie Größe AA oder R6 ⋅ Warnung Betrieb MIT Netzspannung Wahlweise ErhältlichNetzstrom-Adapter Model EA-28A Anschluss DES NetzstromadaptersReststellenermittlung FehlerTechnische Daten Druckwerk Rückstellung DES GerätesSommaire FrançaisTouche DE Mémoire + / Touche DE Marche / Arrêt D’IMPRESSION LES CommandesTouche DE Mise Hors Tension Touche D’IMPRESSION1, 0 Décimale Touche DE Seconde FonctionTouche DE Montée DE Papier Format D’AFFICHAGECylindre encreur Type EA-732R Remplacement DU Cylindre EncreurAvertissement Etape Remplacement DU Rouleau DE PapierPorterouleau Fonctionnement SUR Piles AlimentationPiles Pile manganèse de grande puissance, format AA ou R6 ⋅ Branchement DE L’ADAPTATEUR CA Precautions a PrendreFonctionnement SUR Secteur EN Option Adaptateur CA modèle EA-28ACalculs Avec Depassement DE Capacite ErreursFiche Technique Section Imprimante Réinitialisation DE L’APPAEILIndice Notas Sobre EL USO DE LA CalculadoraTecla DE Impresion Controles DE FuncionamientoTecla DE Encendido / Tecla DE Borrado / Borrado DE Entrada Tecla DE ApagadoTecla DE Avance DEL Papel Tecla DE Segunda FunciónFormato DE LA Exhibición Rodillo entintador Tipó EA-732R Cambio DEL Rodillo EntintadorAdvertencia Paso 1PASO 2PASO Cambio DEL Rollo DEL PapelPaso Sujetapapel Funcionamiento CON Pilas Fuente DEL AlimentacionPrecauciones Funcionamiento CON Corrienta Alterna OpcionalAdaptador de CA Modelo EA-28A Manera DE Conectar AL Adaptator DE CACalculos Aproximativos ErroresEspecificaciones Tecnicas Seccion Impresora Reposición DE LA UnidadItaliano Tasto Memoria + / Tasto ON/OFF Stampa Comandi E FunzioniTasto DI Spegnimento Tasto DI StampaTasto D’AVANZAMENTO Della Carta Tasto 2nd Funzione seconda funzioneFormato DEL Display Rutto inchiostrato Tipo EA-732R Sostituzione DEL Nastro InchiostratoAttenzione Fase Sostituzione DEL Rullo CartaPortacarta Alimentazione a Batteria AlimentazionePrecauzioni Alimentazione CON Corrente DI Rete FacoltativoAdattatore CA modello EA-28A Collegamento DELL’ADATTATORE CACalcoli in Eccedenza ErroriDati Tecnici Sezione DI Stampa Inizializzazione DELL’UNITÁObservera VID Användning Innehåll Kontroller Pappersmatartangent 2A FunktionstangentSkärmformat Färgrulle Typ EA-732R Byte AV FärgrulleVarning Steg Byte AV PappersrullenPappershållare Räknaren Står I Utskriftsfunktion StrömförsörjningBatteri Slitstarkt manganbatteri, storlek AA eller R6 ⋅ Nätströmsadapter Modell EA-28A Nätdrift Extra TillbehörNätströmsadapterns Anslutning Beräkning MED Överflöd FELTekniska Data Skrivardel Nollställning AV EnhetenBedieningsaanwijzingen Inhoudsopgave Bedieningsorganen PAPIERDOORVOER-TOETS Toets Voor Tweede FunctieInktrol Type EA-732R Vervanngen VAN InktrolWaarshuwing Stap Vervangen VAN PapierrolPapierhouder Werking OP Batterijen VoedingBatterij Heavy-duty mangaanbatterij, AA-formaat of R6 ⋅ LET OP Werking VIA AC-VOEDING Optioneel AC-adapter Modet EA-28A DE AC-ADAPTER AansluitenOVERFLOW-BEREKENING FoutenTechnische Gegevens Printgedeelte Terugstellen VAN HET Apparaat ResetSisältö Huomautuksia KäytöstäKäyttösäätimet Paperin Syöttönäppäin Toiminnon NäppäinNäyttö Musterulla Tyyppi EA-732R Musterullan VaihtoVaroitus Vaihe Paperirullan VaihtoPaperin pidin Käyttö Paristoilla VirtalähdeParisto Tehokas mangaaniparisto, koko AA tai R6 ⋅ Huomautus Verkkokäyttö ValinnainenVerkkolaite Malli EA-28A Verkkolaitteen LiittäminenLaskukapasiteetin Ylittyminen VirheetTekniset Tiedot Tulostinosa Laitteen NollausRechnungsbeispiele Calculation ExamplesExemples DE Calculs Ejemplos DE Calculos Esempi DI Calcolo Grundläggande Räkneexempel Laskentaesimerkkejä RekenvoorbeeldenNo 2 123 123.# 2001 20.2001# Page 17 = 14285714285 14285714285∗ 650 ⋅ 15% = 97.50 97.50∗ 123 ⎟ 1368 = % 99∗ Page Exempel EsempioEsimerkki Page 100 Page Sharp Corporation