Sharp LL-T15A4 operation manual Menú White Balance, Menú Mode Select

Page 100

Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz

Menú WHITE BALANCE

WHITE BALANCE

COOL STD WARM USER

R-CONTRAST

G-CONTRAST

B-CONTRAST

1024x768

V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz

Notas:

-No todas las gradaciones pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las gradaciones.

-Si ajusta [DISPLAY MODE] a [VIVID], no podrá seleccionar más que el ajuste [STD].

-Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] o [USER].

-Al seleccionar [USER] (usuario), aparecen los valores programados para [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST], para poder efectuar ajustes de precisión.

-Utilice el botón / MODE para seleccionar [R- CONTRAST], [G-CONTRAST] y [B-CONTRAST].

-Para pasar al siguiente menú: Botón MENU

COOL ....... Tonalidad más azul que la estándar

........... Tonalidad ligeramente más azul que la

estándar

STD .......... Ajuste de tonalidad cromática estándar

........... Tonalidad ligeramente más roja que la estándar

WARM ...... Tonalidad más roja que la estándar

USER

R-CONTRAST ..... botón para azul-verde

botón para rojo

G-CONTRAST ..... botón para púrpura

botón para verde

B-CONTRAST ..... botón para amarillo

botón para azul

Menú MODE SELECT

MODE SELECT

 

 

 

 

OSD H-POSITION

 

 

 

 

OSD V-POSITION

 

 

 

 

SCALING

LOW

HIGH

 

COLORS

260K

 

16M

 

LANGUAGE

 

 

 

 

1024x768

 

 

 

 

 

V : 6 0Hz

H : 4 8.4kHz

 

 

 

 

Notas:

-Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.

-Para seleccionar una opción del menú: Botón /

MODE

-Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU

OSD H-POSITION (posición horizontal OSD)

La posición del menú OSD puede moverse hacia la

izquierda y hacia la derecha. (botones )

OSD V-POSITION (posición vertical OSD)

La posición del menú OSD puede moverse hacia

arriba y abajo. (botones )

SCALING (nivel de graduación)

Cuando se aumente la visualización podrá

ajustarse la nitidez de la imagen. (botones )

Nota:

-Cuando el modo de pantalla se ajusta de modo que sea inferior a 1024 x 768 píxels, la imagen aumenta ocupando toda la pantalla (es decir, la relación lateral de la pantalla puede cambiar).

COLORS

Se puede configurar el máximo de colores a

visualizar. (botones )

260K (aprox. 260.000)

16M (aprox. 16,19 millones)

LANGUAGE

Puede seleccionar el idioma del menú OSD.

1.Pulse el botón .

En la pantalla aparecerá el Menú de selección del idioma.

2.Utilice el botón / MODE para seleccionar un idioma.

3.Pulse el botón MENU.

El menú de selección de idioma desaparece.

100

Image 100
Contents LL-T15A4 LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCDEnglish Deutsch Français Italiano Español Varning Service Inquiries GREEN-AND-YELLOW EarthNeutral LiveDeclaration of Conformity FCC StatementSharp LCD Color Monitor LL-T15A4-H/LL-T15A4-B TCO Development Table of Contents Tips and safety precautions Power CordMonitor and accessory checklist LocationProduct description Standing up and adjusting the monitor Angle adjustmentProduct description Standing up the monitorConnection of headphones commercially available Connecting the monitor to a computerConnect the accessory audio cable Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power onTurning the power off Connecting the monitor to a power sourceFor Windows Me Installing the ICC profile For Windows XPInformation about the ColorSync profile for MacOS Setting up the ColorSync profileAbout the ColorSync profile Adjusting the screen display and speaker volume Adjusting the backlightAdjustment lock function Resetting all adjustment valuesAdjusting the screen display and speaker volume Adjusting the speaker volumeSetting display mode Automatic screen adjustmentManual screen adjustment Adjusting the screen automaticallyAuto Gain Control function POS horizontal positioning and V-POS vertical positioningMode Select Menu White Balance MenuOSD V-POSITION OSD vertical position Scaling Level of scalingTroubleshooting Monitor care and repairMonitor care StorageSpecifications Product specificationsSpecifications Signal timingsPower management Analog RGB input connector pinInstructions for attaching a Vesa compliant arm Instructions for attaching a Vesa compliant arm Page Inhaltsverzeichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen AufstellortProduktbeschreibung Verwendet werden SicherheitsverriegelungProduktbeschreibung Aufstellen und Justieren des MonitorsAufstellen des Monitors WinkeleinstellungVerbinden des Monitors mit einem Computer Anschluss von Kopfhörern im Handel erhältlichSchließen Sie das zusätzliche Audiokabel an HinweisInstallieren der Setup-Informationen Anschließen des Monitors an eine StromquelleEinschalten des Monitors Ausschalten des MonitorsFür Windows Me Installieren des ICC-Profils Für Windows XPInformationen zum Profil ColorSync für MacOS Einstellen des Profils ColorSync HinweiseZurücksetzen des Menüs Adjustment Einstellen der HintergrundbeleuchtungZurücksetzen aller Einstellwerte EinstellsperrfunktionEinstellen der Lautsprecher- Lautstärke Einstellen des DisplaymodusAutomatische Bildschirmeinstellung EinstellungManuelle Bildschirmeinstellung Automatisches Einstellen des BildschirmsMenü Adjustment Menü Gain Control Funktion Auto Gain ControlMenü Mode Select Menü White BalanceOSD V-POSITION OSD vertikale Position Scaling SkalierungsgradPflege des Monitors und Reparaturen Pflege des MonitorsLagerung FehlersucheTechnische Daten ProduktspezifikationenPinbelegung des Analogsignal Eingangsanschlusses SignaltakteTechnische Daten Anweisungen zum Anbringen eines Vesa Kompatiblen Monitorarms Anweisungen zum Anbringen eines VESA-kompatiblen Monitorarms Page Table des matières Lieu dinstallation Conseils et mesures de sécuritéDescription du produit Description du produit Relevage et réglage de linclinaison du moniteurRelevage du moniteur Réglage de linclinaisonRaccordement du moniteur à un ordinateur Raccordement dun casque découte en vente dans le commerceConnecter le câble audio fourni RemarqueRaccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à une source dalimentationActivation de lalimentation Désactivation de lalimentationRaccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows Me Pour Windows XP Installation du profil ICC Configuration du profil ColorSyncInformations sur le profil ColorSync pour MacOS Propos du profil ColorSyncZ. du menu Adjustment Réglage du rétro-éclairageFonction de verrouillage des réglages Réglage du rétro-éclairage colonne de droiteRéglage du volume des haut-parleurs Réglage du mode daffichageRéglage automatique de limage Comment effectuer le réglageRéglage manuel de limage Réglage automatique du moniteurMenu Adjustment Reglage Menu Gain Control Reglage DES CouleursMenu White Balance Equilibre DU Blanc Menu Mode Select Selection DU ModeScaling Niveau de cadrage Entretien et réparation du moniteur Entretien du moniteurStockage DépannageCaractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produitLa broche du connecteur dentrée du signal analogique Caractéristiques techniquesFréquence des signaux Gestion de lalimentationRemarque Français Page Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza CollocazioneDescrizione del prodotto Descrizione del prodotto Collocare il monitor verticalmente e regolarloMettere su il monitor Regolazione dellangolazioneCollegamento di una cuffia da acquistare in commercio Collegare il cavo audio, accessorioNota Installazione delle informazioni per il setup AccensioneSpegnimento Profilo ICCPer Windows Me Installazione del profilo ICC Per Windows XPImpostazione del profilo ColorSync Informazioni sul profilo ColorSync per MacOSIl profilo ColorSync Reset di tutti i valori di regolazione Reset del menu Adjustment RegolazioneRegolazione della retroilluminazione Funzione di blocco delle regolazioniRegolazione automatica dello schermo Display della regolazione automatica dello schermoPredisposizione Visualizzazione della schermata di regolazione per WindowsRegolazione manuale dello schermo Regolazione automatica dello schermoMenu Adjustment Regolazione Menu Gain ControlMenu White Balance Menu Mode SelectScaling livello della scala Cura e riparazione del monitor Cura del monitorImmagazzinamento Ricerca ed eliminazione di inconvenientiSpecifiche Specifiche del prodottoSpecifiche Sincronizzazione dei segnaliPin del connettore di ingresso del segnale analogico Gestione dellenergiaIstruzioni per collegare un braccio compatibile Vesa Istruzioni per collegare un braccio compatibile Vesa Page Índice Sugerencias y precauciones de seguridad UbicaciónDescripción del producto Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitorLevantamiento del monitor Ajuste de ánguloConexión de auriculares de venta en el comercio Conexión del monitor a un ordenadorConecte el cable de audio suministrado Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corrienteEncendido ApagadoInstalación de la información de configuración Para WindowsPara Windows Me Configuración del perfil ColorSync Información acerca del perfil ColorSync para MacOSInstalación del perfil ICC Acerca del perfil ColorSyncAjuste de la pantalla y volumen del altavoz Regulación de la retroiluminaciónReposición de todos los valores de ajuste Función de bloqueo de ajustesAjuste de la pantalla y volumen del altavoz Ajuste del volumen del altavozConfiguración del modo de pantalla Ajuste automático de la pantallaAjuste manual de la pantalla Ajuste automático de la pantallaMenú Adjustment Menú Gain Control POS posición horizontal y V-POS posición verticalMenú Mode Select Menú White BalanceSolución de problemas Conservación y reparación del monitorConservación del monitor AlmacenamientoEspecificaciones del producto Especificaciones102 Especificaciones Señales de sincronizaciónVías del conector de entrada RGB analógica Gestión de energíaInstrucciones para acoplar un brazo de Compatibilidad Vesa 104Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad Vesa 105106 Page Sharp Corporation