NAD C 525BEE owner manual Propos DE LA Tete Optique, Depannage Probleme Cause Probable Solution

Page 15

A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE

Le lecteur de Compact Discs utilise un laser à diodes semi-conductrices, monté sur un servomécanisme de suivi de piste pour la lecture du disque. Le laser éclaire la piste constituée de trous microscopiques, qui représentent les bits de données numériques, alors que des diodes photosensibles détectent la lumière réfléchie du disque et la convertissent en un signal électronique ; ce signal est ensuite décodé pour récupérer la forme d’onde musicale de chaque voie stéréophonique.

Il est impossible de voir fonctionner le laser, car il fonctionne sur une longueur d’onde de 7800 Angströms, ce qui correspond aux infrarouges invisibles à l’œil humain.

Le lecteur de Compact Disc est totalement sûr, et peut être utilisé par des enfants. Le laser fonctionne avec une puissance très faible, de plus il est caché à l’intérieur du mécanisme du lecteur. Même lorsque le lecteur est démonté, le laser reste scellé dans un dispositif optique qui oblige sa lumière à se focaliser à une distance de seulement 1 mm de la lentille, puis à diverger très rapidement de manière à diminuer son intensité à un niveau négligeable.

ENGLISH

DEPANNAGE

PROBLEME

CAUSE PROBABLE

 

SOLUTION

 

 

 

Pas d’alimentation après avoir mis le bouton de

• Mauvais branchement au niveau de la prise de

• Bien enfoncer la fiche du cordon dans la prise de

mise sous tension [POWER] sur Marche [ON]

secteur murale

 

secteur murale

 

 

 

La lecture du disque ne commence pas

• Le disque est à l’envers

• Remettre le disque en veillant à ce que

 

• Le disque est excessivement sale

 

l’étiquette soit vers le HAUT

 

Nettoyer le disque

 

 

 

Aucun son

• Branchements incorrects des câbles audio

• Brancher correctement le lecteur de CD à

 

• Mauvais fonctionnement de l’amplificateur /

 

l’amplificateur / récepteur

 

• S’assurer que le sélecteur d’entrées de

 

récepteur

 

l’amplificateur ou du récepteur est bien réglé sur

 

 

 

CD

 

 

 

 

Sauts pendant l’écoute

• Le lecteur CD est soumis à des vibrations ou à

Déplacer l’installation

 

des chocs externes provenant de sources

 

 

 

externes

 

 

 

 

 

 

La télécommande ne fonctionne pas

• Les piles du Combiné de Télécommande sont

Remplacer les piles

 

usées

 

 

 

• Un objet se trouve devant le capteur de

• Retirer tout objet se trouvant devant le lecteur

 

télécommande sur le lecteur

 

 

 

 

 

“Bourdonnement” audible

• Câbles mal branchés

• Vérifier le branchement de tous les câbles,

 

 

 

surtout des câbles de liaison phono

 

 

 

 

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS

15

Image 15
Contents 525BEE Important Safety Instructions Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote ControlDigital Output Front Panel Controls Power ON/OFFQuick Start Rear Panel Connections Line OutputStop OpenPLAY/PAUSE TimeNumeric Keypad STAND-BY IndicatorPower on Power OFFDelete Installing and Replacing BatteriesMaintenance Cleaning DiscsTroubleshooting Symptom Possible Cause SolutionAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Cordon D’ALIMENTATION Secteur Mise EN Marche RapideBranchements SUR LA Panneau Arriere Sortie Ligne Sortie NumeriqueTemps Time AffichageOuverture Open LECTURE/PAUSE PLAY/PAUSERepetition Repeat TelecommandeMarche Power on Arrêt Power OFFProgrammation Partir du mode d’Arrêt StopEn Mode Programmation Clavier NumeriqueEntretien Mise EN Place ET Remplacement DES PilesDisques Audio CD-R & CD-RW Disques Pouvant Être LUS PAR CE LecteurPropos DE LA Tete Optique Depannage Probleme Cause Probable SolutionRückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANG Frontplattenelemente Power ON/OFF NetzschalterSchnellstart AufstellungshinweisePLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSE Display AnzeigefeldTrack Number Titelnummer Open ÖffnenRandom Zufälliges Abspielen Power on Netz EINPower OFF Netz AUS Repeat WiederholungsmodusIm Programm-Modus Numerisches TastenfeldProgram Programm Delete LöschenWartung Einsetzen UND Austauschen VON BatterienSTANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RW Abspielbarkeit VON CDSWissenswertes Über DEN Abtastlaser ProblemlösungSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Handtuch abgetrocknet werdenAansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGEN Aantekening BIJ DE InstallatieBedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UIT Snel BeginnenPLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZEREN Time TijdRepeat Herhalen Uitschakelen STANDBY-INDICATORAfstandsbediening InschakelenCD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJES Terwijl de cd-speler is gestoptDelete Wissen Batterijen Plaatsen EN VervangenOver DE Leeslens Problemen OplossenMET CD’S Omgaan Schijfjes ReinigenPage Digital Output Salida Digital Inicio RapidoNota Sobre LA Instalacion Conexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE LíneaPLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSA VisualizadorCalendar Display Track Listing Lista DE Pistas DE Open AbrirTeclado Numerico Random Escucha AL AzarDiodo LED STAND-BY Control RemotoPulse en el control remoto Instalacion Y Cambio DE PilasManejo DE Discos Compactos Discos DE Audio CD-R & CD-RWCapacidad DE Escucha DE Discos MantenimientoPower Investigacion DE AveriasSintoma Causa Posible Solucion Output Digitale Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOAvviamento Rapido Collegamenti Pannello Posteriore Output DI LineaRipetere AccesoPLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSA OREScansione Power on AccendiPower OFF Spegni Random CasualePremere il telecomando Delete CancellaProgramma DisplayManutenzione Installazione E Sostituzione Delle BatterieDischi CD-R E Dischi Audio CD-RW Riproducibilitá DEL DiscoSintomo Possibili Cause Soluzione Ricerca GuastiDigital Output Saída Digital Instalação E Ligação RápidaNota Sobre a Instalação Ligações do Painel Traseiro Line Output Saída DE LinhaStop Paragem VisorPLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSA Time TempoRandom Aleatório Power on Alimentação LigadaPower OFF Alimentação Desligada Repeat RepetirDelete Apagar Teclado NuméricoProgram Programação VisorManutenação Instalação E Substituição DAS PilhasDiscos Áudio CD-R E CD-RW Capacidade DE Reproduçã do DiscoSintoma Causa Possível Solução Resolução DE ProblemasLimpeza DOS CDS Sobre O Dispositivo DE Leitura ÓpticaDigitalutgång HUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN SnabbgenomgångTänk PÅ Följande VID Inkoppling Anslutningar PÅ Bakpanelen Line OutputMed TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sätt Scan BakåtSTAND-BY Lysdiod Fjärrkontrollen SiffertangenterProgrammering Underhåll BatterierCD-R & CD-RW Audio Skivor Vilka Skivor KAN Spelas