NAD C 525BEE owner manual Inicio Rapido, Nota Sobre LA Instalacion, Digital Output Salida Digital

Page 28

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH

ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

INICIO RAPIDO

1. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a las correspondientes entradas de CD de su amplificador.

2. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.

3. Pulse el pulsador POWER (alimentación eléctrica) para conectar el tocadiscos.

4. Pulse OPEN para abrir el cajón de discos.

5. Coloque un CD, con el lado de la etiqueta arriba, en el entrante circular de la bandeja. Asegúrese de que el disco está centrado dentro del entrante.

6. Pulse PLAY/PAUSE. El cajón se cierra automáticamente y comienza a escucharse el disco.

7. En cualquier momento, puede usted pulsar SKIP para seleccionar diferentes pistas en el disco.

8. Pulse PLAY/PAUSE si desea parar temporalmente la escucha del disco mientras mantiene la toma en su posición actual en el disco. Pulse otra vez PLAY/PAUSE cuando quiera reanudar la escucha. Pulse STOP si desea terminar la escucha y reajustar la toma al comienzo del disco.

NOTA SOBRE LA INSTALACION

Instale el tocadiscos de Discos Compactos NAD C 525BEE sobre una superficie nivelada y sin vibración. (Una vibración severa, o el funcionamiento en posición inclinada, puede hacer que el tocadiscos no siga bien las pistas.) El tocadiscos se puede colocar sobre otros componentes estéreo con tal que haya ventilación adecuada alrededor del mismo. Si se coloca el tocadiscos en estrecha proximidad a un sintonizador de radio (AM o FM), VCR (grabadora de vídeo), o un televisor, el funcionamiento de sus circuitos digitales puede producir estática que interferiría con la recepción de señales débiles de retransmisión. Si ocurre esto, traslade el tocadiscos de CD alejándolo de otros dispositivos, o póngalo en “off” [desconectar] cuando visione o escuche retransmisiones.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO

1. LINE OUTPUT [SALIDA DE LÍNEA]

Conecte un cable desde estos enchufes de clavija hasta su amplificador. Enchufe un extremo de un cable doble RCA-a-RCA en los enchufes de clavija de salida L (superior) y R (inferior). Conecte el otro extremo del cable a la entrada de CD de su amplificador de estéreo, o a cualquier otro de los enchufes de clavija de entrada de “nivel de línea” (“level- line”) tales como las entradas AUXiliares). NO conecte este a los enchufes de clavija de entrada PHONO del amplificador. Las tomas RCA de su NAD C 525BEE tienen códigos de colores a título de conveniencia. Las tomas Roja y Blanca son audio Derecho e Izquierdo respectivamente y la Amarilla para Salida Digital (Digital Out).Re. Cerciórese de que los cables y las tomas no estén dañados en modo alguno y que todas las tomas entren firmemente a fondo.

2. DIGITAL OUTPUT [SALIDA DIGITAL]

En este jack de salida se dispone de la señal de escucha digital. La salida de datos en serie se toma después de la corrección de errores pero antes de la conversión y filtraje de digital a analógico. La salida está aislada del transformador desde los circuitos incorporados de D-a-A. Se puede conectar a cualquier procesador de señal digital que sea conforme al standard Sony/Philips (SPDIF).

Para usar la salida digital, conecte u cable desde este jack al “CD Digital” o entrada equivalente de un procesador o grabadora digital. Para conseguir los mejores resultados el cable debe ser un cable coaxial de 75 ohmios del tipo usado para señales de vídeo con un enchufe fónico RCA en cada extremo. (Para distinguirlos de cables similares de enchufe fónico usados para señales audio analógicas, los cables de señal de vídeo y digital muchas veces tienen códigos de color con enchufes amarillos.)

3. CORDON DE LINEA CA

Conecte este cordón de alimentación eléctrica a una toma de pared de red eléctrica de CA o a una toma conveniente de CA en la parte trasera de su amplificador.

CONTROLES DEL PANEL DELANTERO

1. POWER ON/OFF

[ALIMENTACIÓN CONECTADA/DESCONECTADA]

Pulse este botón para conectar la alimentación al tocadiscos. Púlselo otra vez y suéltelo para desconectar la alimentación eléctrica. El visualizador se enciende para indicar que el equipo está conectado y preparado para uso.

2. CAJON DE DISCOS

Para escuchar un disco pulse el pulsador OPEN para abrir el cajón de disco. Coloque el CD dentro del gran entrante circular del cajón con su superficie de escucha transparente cara abajo. La etiqueta ha de estar cara ARRIBA. Los discos CD-3 (“singles” CD de 3 pulgadas) se pueden escuchar sin ayuda de un adaptador. Coloque el disco en el cajón, centrado en el entrante circular algo pequeño con su etiqueta cara ARRIBA.

NOTA: Este reproductor no se ha concebido para adaptar un “disco amortiguador” en un CD, ni para CDs apilados juntos. Reproduce CDs de audio y CD-RW, pero no los discos identificados como CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM, o PHOTO CD. Consulte también el capítulo “Una nota sobre discos de audio CD-R y CD-RW

28

Image 28
Contents 525BEE Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatFront Panel Controls Power ON/OFF Quick StartRear Panel Connections Line Output Digital OutputOpen PLAY/PAUSETime StopSTAND-BY Indicator Power onPower OFF Numeric KeypadInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DeleteSymptom Possible Cause Solution TroubleshootingAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie LigneSortie Numerique Cordon D’ALIMENTATION SecteurAffichage Ouverture OpenLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE Temps TimeTelecommande Marche Power onArrêt Power OFF Repetition RepeatPartir du mode d’Arrêt Stop En Mode ProgrammationClavier Numerique ProgrammationMise EN Place ET Remplacement DES Piles Disques Audio CD-R & CD-RWDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueFrontplattenelemente Power ON/OFF Netzschalter SchnellstartAufstellungshinweise Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGDisplay Anzeigefeld Track Number TitelnummerOpen Öffnen PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSEPower on Netz EIN Power OFF Netz AUSRepeat Wiederholungsmodus Random Zufälliges AbspielenNumerisches Tastenfeld Program ProgrammDelete Löschen Im Programm-ModusEinsetzen UND Austauschen VON Batterien STANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RWAbspielbarkeit VON CDS WartungProblemlösung Symptom Mögliche Ursache AbhilfeHandtuch abgetrocknet werden Wissenswertes Über DEN AbtastlaserAantekening BIJ DE Installatie Bedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UITSnel Beginnen Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENTime Tijd PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENRepeat Herhalen STANDBY-INDICATOR AfstandsbedieningInschakelen UitschakelenTerwijl de cd-speler is gestopt Delete WissenBatterijen Plaatsen EN Vervangen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESProblemen Oplossen MET CD’S OmgaanSchijfjes Reinigen Over DE LeeslensPage Inicio Rapido Nota Sobre LA InstalacionConexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Digital Output Salida DigitalVisualizador Calendar Display Track Listing Lista DE Pistas DEOpen Abrir PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSARandom Escucha AL Azar Diodo LED STAND-BYControl Remoto Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remotoDiscos DE Audio CD-R & CD-RW Capacidad DE Escucha DE DiscosMantenimiento Manejo DE Discos CompactosInvestigacion DE Averias PowerSintoma Causa Posible Solucion Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Avviamento RapidoCollegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Output DigitaleAcceso PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAORE RipeterePower on Accendi Power OFF SpegniRandom Casuale ScansioneDelete Cancella ProgrammaDisplay Premere il telecomandoInstallazione E Sostituzione Delle Batterie Dischi CD-R E Dischi Audio CD-RWRiproducibilitá DEL Disco ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneInstalação E Ligação Rápida Nota Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Digital Output Saída DigitalVisor PLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSATime Tempo Stop ParagemPower on Alimentação Ligada Power OFF Alimentação DesligadaRepeat Repetir Random AleatórioTeclado Numérico Program ProgramaçãoVisor Delete ApagarInstalação E Substituição DAS Pilhas Discos Áudio CD-R E CD-RWCapacidade DE Reproduçã do Disco ManutenaçãoResolução DE Problemas Limpeza DOS CDSSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Sintoma Causa Possível SoluçãoHUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN Snabbgenomgång Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output DigitalutgångScan Bakåt Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättSTAND-BY Lysdiod Siffertangenter FjärrkontrollenProgrammering Batterier CD-R & CD-RW Audio SkivorVilka Skivor KAN Spelas Underhåll