NAD C 525BEE Instalação E Ligação Rápida, Nota Sobre a Instalação, Digital Output Saída Digital

Page 40

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO

PORTUGUÊS SVENSKA

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA

1. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) às respectivas entradas de CD no seu amplificador.

2. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC.

3. Prima o botão de POWER (ALIMENTAÇÃO) para ligar o leitor de CD.

4. Prima OPEN (ABRIR) para abrir a gaveta do CD.

5. Coloque um CD na reentrância circular do tabuleiro, com a etiqueta virada para cima. Certifique-se de que o disco está centrado na reentrância.

6. Prima PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa). A gaveta fecha-se imediatamente e o disco começa a ser reproduzido.

7. Poderá premir SKIP (Saltar) em qualquer altura, de forma a seleccionar outras faixas do disco.

8. Prima PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa) se desejar parar temporariamente a reprodução, enquanto mantém o dispositivo de leitura na sua posição actual sobre o disco. Volte a premir PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa) quando desejar recomeçar a reprodução. Prima STOP (Paragem) caso pretenda parar a reprodução e regular o dispositivo de leitura para o início do disco.

NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO

Instale o Leitor de Discos Compactos NAD C 525BEE sobre uma superfície nivelada e que não esteja sujeita a vibrações. (As vibrações fortes ou o funcionamento numa posição inclinada, poderão levar o leitor a ler mal as faixas.) O leitor poderá ser colocado sob ou sobre outros componentes estéreo, desde que exista ventilação suficiente à sua volta. Se o leitor de CD for colocado na proximidade de um sintonizador de rádio (AM ou FM), de um VCR ou de um aparelho de televisão, o funcionamento dos seus circuitos digitais poderá produzir estática, que poderá provocar interferências na recepção de sinais de radiodifusão fracos. Caso isto aconteça, afaste o leitor de CD dos outros dispositivos ou desligue-o quando estiver a ver ou a ouvir transmissões de rádio ou TV.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. LINE OUTPUT (SAÍDA DE LINHA)

Deverá efectuar a ligação de um cabo a partir destas tomadas para o seu amplificador. Efectue a ligação de uma das extremidades de uma ficha dupla de RCA-para-RCA às tomadas de saída L (Esq. - superior) e R (Dta. - inferior). Efectue a ligação da outra extremidade do cabo à entrada de CD do seu amplificador estereofónico ou a qualquer outra das tomadas de entrada de "nível de linha" (como, por exemplo, as entradas AUX). NÃO efectue a ligação deste cabo às tomadas de entrada PHONO do amplificador. As tomadas de RCA localizadas no seu NAD C 525BEE são codificadas por cores para maior conveniência. A Vermelha e a Branca são, respectivamente, áudio Direita e Esquerda e a Amarela é a tomada de Saída Digital. Certifique-se de que as fichas e as tomadas não estão danificadas e de que todas as fichas estão firmemente fixadas.

2. DIGITAL OUTPUT (SAÍDA DIGITAL)

O sinal de reprodução digital está disponível nesta tomada de saída. A saída de dados de série é efectuada após a correcção de erros mas antes da conversão e filtragem de digital-para-analógico. A saída está isolada dos circuitos incorporados digital-para-analógico através de um transformador. Poderá ser ligada a qualquer processador de sinais digitais que esteja em conformidade com a norma da Sony/Philips (SPDIF).

Para utilizar a Saída digital, deverá efectuar a ligação de um cabo a partir desta tomada para a entrada “CD Digital” ou outra entrada equivalente existente num processador ou num gravador digital. Para obter melhores resultados o cabo deverá utilizar um cabo coaxial de 75 ohm do tipo utilizado para sinais de vídeo, com uma ficha RCA phono em cada extremidade. (Para facilitar a sua distinção relativamente aos cabos semelhantes com ficha phono utilizados para sinais áudio analógicos, é frequente os cabos de sinal digital e vídeo serem codificados com cores através de fichas amarelas.)

3. AC LINE CORD (CABO DE ALIMENTAÇÃO AC)

Efectue a ligação deste cabo de alimentação a uma tomada principal de saída AC de parede ou a uma saída de conveniência AC existente na parte traseira do seu amplificador.

COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO

1.POWER ON/OFF (ALIMENTAÇÃO LIGAR/DESLIGAR) Deverá premir este botão para comutar o leitor para o modo de ligado. Volte a premi-lo e liberte-o para desligar a alimentação. O visor iluminar- se-á para indicar que a unidade está ligada e pronta para ser utilizada.

2.GAVETA DO CD

Para reproduzir um CD prima o botão Open (Abrir) para abrir a gaveta do CD. Coloque o CD dentro da grande reentrância circular existente na gaveta, mantendo a superfície transparente de reprodução voltada para baixo. A etiqueta tem de estar virada para CIMA. Os discos CD-3 (CDs “singles” de 3 polegadas) poderão ser reproduzidos sem a ajuda de um adaptador. Coloque o CD na gaveta e centre-o na reentrância circular mais pequena, com a etiqueta virada para CIMA.

NOTA: O presente leitor não foi concebido para receber um “disco de amortecimento” colocado sobre um CD nem dois CDs empilhados um sobre o outro. Tem capacidade para reproduzir CDs CD-RW áudio mas não discos que estejam identificados como sendo CD-V, DVD, CD-I, CD- ROM, ou PHOTO CD. Queira, por favor, consultar também o capítulo “Notas relativas aos discos áudio CD-R e CD-RW”

40

Image 40
Contents 525BEE Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatFront Panel Controls Power ON/OFF Quick StartRear Panel Connections Line Output Digital OutputOpen PLAY/PAUSETime StopSTAND-BY Indicator Power onPower OFF Numeric KeypadInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DeleteSymptom Possible Cause Solution TroubleshootingAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie LigneSortie Numerique Cordon D’ALIMENTATION SecteurAffichage Ouverture OpenLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE Temps TimeTelecommande Marche Power onArrêt Power OFF Repetition RepeatPartir du mode d’Arrêt Stop En Mode ProgrammationClavier Numerique ProgrammationMise EN Place ET Remplacement DES Piles Disques Audio CD-R & CD-RWDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueFrontplattenelemente Power ON/OFF Netzschalter SchnellstartAufstellungshinweise Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGDisplay Anzeigefeld Track Number TitelnummerOpen Öffnen PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSEPower on Netz EIN Power OFF Netz AUSRepeat Wiederholungsmodus Random Zufälliges AbspielenNumerisches Tastenfeld Program ProgrammDelete Löschen Im Programm-ModusEinsetzen UND Austauschen VON Batterien STANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RWAbspielbarkeit VON CDS WartungProblemlösung Symptom Mögliche Ursache AbhilfeHandtuch abgetrocknet werden Wissenswertes Über DEN AbtastlaserAantekening BIJ DE Installatie Bedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UITSnel Beginnen Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENTime Tijd PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENRepeat Herhalen STANDBY-INDICATOR AfstandsbedieningInschakelen UitschakelenTerwijl de cd-speler is gestopt Delete WissenBatterijen Plaatsen EN Vervangen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESProblemen Oplossen MET CD’S OmgaanSchijfjes Reinigen Over DE LeeslensPage Inicio Rapido Nota Sobre LA InstalacionConexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Digital Output Salida DigitalVisualizador Calendar Display Track Listing Lista DE Pistas DEOpen Abrir PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSARandom Escucha AL Azar Diodo LED STAND-BYControl Remoto Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remotoDiscos DE Audio CD-R & CD-RW Capacidad DE Escucha DE DiscosMantenimiento Manejo DE Discos CompactosInvestigacion DE Averias PowerSintoma Causa Posible Solucion Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Avviamento RapidoCollegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Output DigitaleAcceso PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAORE RipeterePower on Accendi Power OFF SpegniRandom Casuale ScansioneDelete Cancella ProgrammaDisplay Premere il telecomandoInstallazione E Sostituzione Delle Batterie Dischi CD-R E Dischi Audio CD-RWRiproducibilitá DEL Disco ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneInstalação E Ligação Rápida Nota Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Digital Output Saída DigitalVisor PLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSATime Tempo Stop ParagemPower on Alimentação Ligada Power OFF Alimentação DesligadaRepeat Repetir Random AleatórioTeclado Numérico Program ProgramaçãoVisor Delete ApagarInstalação E Substituição DAS Pilhas Discos Áudio CD-R E CD-RWCapacidade DE Reproduçã do Disco ManutenaçãoResolução DE Problemas Limpeza DOS CDSSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Sintoma Causa Possível SoluçãoHUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN Snabbgenomgång Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output DigitalutgångScan Bakåt Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättSTAND-BY Lysdiod Siffertangenter FjärrkontrollenProgrammering Batterier CD-R & CD-RW Audio SkivorVilka Skivor KAN Spelas Underhåll