NAD C 525BEE Schnellstart, Aufstellungshinweise, Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANG

Page 16

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

SCHNELLSTART

1Verbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit den entsprechenden CD-Eingängen Ihres Verstärkers.

2Stecken Sie das Netzkabel ein.

3Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten.

4Öffnen Sie die CD-Schublade durch Drücken auf OPEN.

5Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in die runde Schachtvertiefung ein. Achten Sie darauf, dass die CD zentriert in der Vertiefung liegt.

6Drücken Sie PLAY/PAUSE. Die Schublade wird automatisch geschlossen und das Abspielen der CD beginnt.

7Durch Drücken der Taste SKIP können Sie jederzeit andere Titel auf der CD auswählen.

8Drücken Sie PLAY/PAUSE, wenn Sie das Abspielen unter Beibehaltung der Tonabnehmerposition kurzzeitig unterbrechen wollen. Möchten Sie mit dem Abspielen fortfahren, drücken Sie PLAY/PAUSE erneut. Drücken Sie STOP, wenn Sie das Abspielen beenden und den Tonabnehmer an den Anfang der CD zurücksetzen möchten.

AUFSTELLUNGSHINWEISE

Stellen Sie den NAD C 525BEE CD-Player auf einer ebenen und erschütterungsfreien Oberfläche auf. (Starke Vibration oder Betrieb in gekippter Position kann dazu führen, dass der CD-Player aus der Spur springt.) Solange für ausreichende Luftzirkulation um den CD-Player gesorgt wird, kann das Gerät mit anderen Stereokomponenten gestapelt werden. Wird das Gerät sehr nahe an einem Radioempfangsgerät (MM oder UKW), Videorekorder oder Fernsehgerät aufgestellt, kann das durch die digitalen Schaltkreise des CD-Players erzeugte Feld zu Störungen in schwachen Sendesignalen führen. Stellen Sie in solchen Fällen den CD-Player weiter entfernt von anderen Geräten auf, oder schalten Sie ihn beim Hören von Rundfunk- oder Sehen von Fernsehsendungen aus.

RÜCKWANDANSCHLÜSSE

1. LINE OUTPUT (LINE-AUSGANG)

Verbinden Sie diese Buchsen über eine Leitung mit Ihrem Verstärker. Stecken Sie ein Ende der doppelten gummiisolierten Leitung in die Ausgangsbuchsen L (oben) und R (unten). Verbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD-Eingang Ihres Stereoverstärkers oder mit anderen Linepegel-Eingangsbuchsen (wie z. B. die AUX-Eingänge). Schließen Sie diese Leitung NICHT an die PHONO-Eingangsbuchsen des Verstärkers an. Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am NAD C 525BEE farblich gekennzeichnet. Rot und weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb wird für den digitalen Ausgang (Digital Out) verwendet. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle Steckverbin-dungen fest sitzen.

2. DIGITAL OUTPUT (DIGITALAUSGANG)

An dieser Ausgangsbuchse ist das digitale Wiedergabesignal verfügbar. Der serielle Datenausgang wird nach der Fehlerkorrektur aber vor der Digital/Analog-Umwandlung und Filterung abgenommen. Der Ausgang ist von den eingebauten D/A-Schaltkreisen durch einen Übertrager isoliert. Er kann mit jedem digitalen Signalprozessor, der dem Sony/Philips-Standard SPDIF entspricht, verbunden werden.

Um den digitalen Ausgang zu verwenden, schließen Sie an dieser Buchse eine Leitung zum Eingang “CD Digital” oder gleichwertig eines Digitalprozessors oder Rekorders an. Die besten Ergebnisse werden mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel erreicht, das vom Typ her dem für Videosignale mit gummiisolierten Audiosteckern an beiden Enden entspricht. (Zur Unterscheidung von ähnlichen Audiokabeln für analoge Signale sind Video- und Digitalsignalkabel oft mit gelben Steckern farbcodiert.)

3. AC LINE CORD (NETZKABELANSCHLUSS)

Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wechselstrom-Steckdose oder einer zusätzlichen Netzbuchse hinten am Verstärker.

FRONTPLATTENELEMENTE

1. POWER ON/OFF (NETZSCHALTER)

Drücken Sie diese Taste, um den CD-Player einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie die Taste erneut und lassen sie dann los. Das Display leuchtet auf und zeigt damit an, dass das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit ist.

2. CD-SCHUBLADE

Zum Abspielen einer CD und Öffnen der CD-Schublade, drücken Sie die Taste OPEN. Legen Sie die CD mit der transparenten Abspielseite nach unten in die große runde Aussparung in der Schublade. Die Beschriftung muss nach OBEN zeigen. CD-3-Discs (3-Zoll-CD-”Singles”) können ohne Adapter abgespielt werden. Legen Sie die CD mit der Beschriftungsseite nach OBEN und zentriert in die kleinere runde Aussparung der Schublade.

HINWEIS: Dieser CD-Player ist für sogenannte „Damping Discs“ auf einer CD oder für zwei gestapelte CDs nicht geeignet. Es können Audio-CDs und CD-RW, aber keine CDs mit der Kennzeichnung CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM oder PHOTO CD abgespielt werden. Siehe auch Kapitel „Anmerkungen zu Standard- und beschreibbaren Audio-CDs (CD-R/CD-RW)“

16

Image 16
Contents 525BEE Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatFront Panel Controls Power ON/OFF Quick StartRear Panel Connections Line Output Digital OutputOpen PLAY/PAUSETime StopSTAND-BY Indicator Power onPower OFF Numeric KeypadInstalling and Replacing Batteries MaintenanceCleaning Discs DeleteSymptom Possible Cause Solution TroubleshootingAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Mise EN Marche Rapide Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie LigneSortie Numerique Cordon D’ALIMENTATION SecteurAffichage Ouverture OpenLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE Temps TimeTelecommande Marche Power onArrêt Power OFF Repetition RepeatPartir du mode d’Arrêt Stop En Mode ProgrammationClavier Numerique ProgrammationMise EN Place ET Remplacement DES Piles Disques Audio CD-R & CD-RWDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueFrontplattenelemente Power ON/OFF Netzschalter SchnellstartAufstellungshinweise Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGDisplay Anzeigefeld Track Number TitelnummerOpen Öffnen PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSEPower on Netz EIN Power OFF Netz AUSRepeat Wiederholungsmodus Random Zufälliges AbspielenNumerisches Tastenfeld Program ProgrammDelete Löschen Im Programm-ModusEinsetzen UND Austauschen VON Batterien STANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RWAbspielbarkeit VON CDS WartungProblemlösung Symptom Mögliche Ursache AbhilfeHandtuch abgetrocknet werden Wissenswertes Über DEN AbtastlaserAantekening BIJ DE Installatie Bedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UITSnel Beginnen Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENTime Tijd PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENRepeat Herhalen STANDBY-INDICATOR AfstandsbedieningInschakelen UitschakelenTerwijl de cd-speler is gestopt Delete WissenBatterijen Plaatsen EN Vervangen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESProblemen Oplossen MET CD’S OmgaanSchijfjes Reinigen Over DE LeeslensPage Inicio Rapido Nota Sobre LA InstalacionConexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Digital Output Salida DigitalVisualizador Calendar Display Track Listing Lista DE Pistas DEOpen Abrir PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSARandom Escucha AL Azar Diodo LED STAND-BYControl Remoto Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remotoDiscos DE Audio CD-R & CD-RW Capacidad DE Escucha DE DiscosMantenimiento Manejo DE Discos CompactosInvestigacion DE Averias PowerSintoma Causa Posible Solucion Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTO Avviamento RapidoCollegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Output DigitaleAcceso PLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSAORE RipeterePower on Accendi Power OFF SpegniRandom Casuale ScansioneDelete Cancella ProgrammaDisplay Premere il telecomandoInstallazione E Sostituzione Delle Batterie Dischi CD-R E Dischi Audio CD-RWRiproducibilitá DEL Disco ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneInstalação E Ligação Rápida Nota Sobre a InstalaçãoLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Digital Output Saída DigitalVisor PLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSATime Tempo Stop ParagemPower on Alimentação Ligada Power OFF Alimentação DesligadaRepeat Repetir Random AleatórioTeclado Numérico Program ProgramaçãoVisor Delete ApagarInstalação E Substituição DAS Pilhas Discos Áudio CD-R E CD-RWCapacidade DE Reproduçã do Disco ManutenaçãoResolução DE Problemas Limpeza DOS CDSSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Sintoma Causa Possível SoluçãoHUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN Snabbgenomgång Tänk PÅ Följande VID InkopplingAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output DigitalutgångScan Bakåt Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättSTAND-BY Lysdiod Siffertangenter FjärrkontrollenProgrammering Batterier CD-R & CD-RW Audio SkivorVilka Skivor KAN Spelas Underhåll