NAD C 525BEE Snel Beginnen, Aantekening BIJ DE Installatie, Digitale Uitgang, Netsnoer, Cd-Lade

Page 22

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

SNEL BEGINNEN

1Sluit een dubbele RCA-op-RCA-kabel aan tussen de L- en R- uitgangsaansluitingen en de overeenkomende cd-ingangen op de versterker.

2Sluit het netsnoer aan.

3Druk op de POWER-toets (aan/uit-toets) om de speler in te schakelen.

4Druk op OPEN om de cd-lade te openen.

5Plaats een cd, met het etiket naar boven, in de ronde uitsparing in de lade. Leg het schijfje midden in de uitsparing.

6Druk op PLAY/PAUSE (afspelen/pauzeren). De lade wordt automatisch gesloten en het schijfje wordt afgespeeld.

7U kunt te allen tijde SKIP (overslaan) indrukken of een andere track op het schijfje selecteren.

8Druk op PLAY/PAUSE (afspelen/pauzeren) indien u het afspelen tijdelijk wilt onderbreken en daarna op hetzelfde punt weer verder wilt gaan met beluisteren. Druk nogmaals op PLAY/PAUSE wanneer u het afspelen wilt hervatten. Druk op STOP indien u het afspelen wilt beëindigen en bij het afspelen weer vooraan op het schijfje wilt beginnen.

AANTEKENING BIJ DE INSTALLATIE

Installeer de NAD C 525BEE cd-speler op een vlakke, trillingsvrije ondergrond. (Bij sterke trillingen of indien de cd-speler schuin staat, kan het gebeuren dat de speler overslaat.) De speler kan met andere stereo- componenten worden gestapeld, zolang er maar voldoende ventilatie is. Indien de speler dicht in de buurt van een tuner (AM of FM), een videospeler of een televisie wordt geplaatst, kan de door de digitale circuits opgewekte statische elektriciteit storingen veroorzaken in de ontvangst van zwakke signalen. Indien dit gebeurt, plaats de cd-speler dan weg van andere apparatuur of schakel hem uit tijdens het kijken of luisteren naar uitzendingen.

AANSLUITINGEN ACHTERPANEEL

1. LINE OUT-UITGANGEN

Sluit tussen deze aansluitingen en de versterker een kabel aan. Steek een uiteinde van een dubbele RCA-op-RCA-kabel in de (bovenste) L- en de (onderste) R-uitgangsaansluitingen. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de cd-ingang van de stereoversterker of op een andere “lijnniveau”-ingangsaansluiting (zoals de AUX-ingangen). Sluit deze kabel NIET aan op de PHONO-ingangsaansluitingen van de versterker. De RCA-aansluitingen op de NAD C 525BEE zijn kleurgecodeerd om het aansluiten te vergemakkelijken. Rood is rechts en wit is links en geel geeft de digitale uitgang aan. De kabels en aansluitpunten mogen niet zijn beschadigd en alle connectors moeten stevig op hun plaats worden aangebracht.

2. DIGITALE UITGANG

Het digitale afspeelsignaal staat op deze uitgang. De uitgaande seriële gegevens worden na de foutcorrectie genomen maar voordat de conversie van digitaal naar analoog en het filteren plaatsvindt. De uitgang is afgesloten van de transformator vanaf de ingebouwde digitaal-naar-analoog-circuits. Deze kan worden aangesloten op iedere digitale signaalprocessor die voldoet aan de Sony/Philips-standaard (SPDIF-standaard).

Om de digitale uitgang te kunnen gebruiken, moet een kabel worden aangesloten van dit aansluitpunt naar de ingang “CD Digital” of equivalent op een digitale processor of recorder. De beste resultaten worden behaald indien een 75 Ohm coaxiale kabel van het type voor videosignalen wordt gebruikt met een RCA-phonostekker aan beide uiteinden. (Ter onderscheiding van vergelijkbare phono-stekkerkabels voor analoge audiosignalen, worden op video- en digitaalsignaalkabels vaak gele stekkers bevestigd.)

3. NETSNOER

Sluit dit netsnoer aan op een wandcontactdoos of op een extra AC- contactdoos achterop uw versterker.

BEDIENINGSELEMENTEN FRONTPANEEL

1. POWER ON/OFF (AAN/UIT)

Druk op deze toets om de cd-speler in te schakelen. Druk de toets nogmaals in om de unit uit te schakelen. Het display licht op wanneer de unit wordt ingeschakeld, wat aangeeft dat deze klaar is voor gebruik.

2. CD-LADE

Druk op de toets OPEN om de cd-lade te openen. Plaats de cd in de grote, ronde uitsparing in de lade, met het transparante speeloppervlak naar beneden gekeerd. Het label moet naar BOVEN wijzen. CD-3 schijfjes (3 inch cd “singles”) kunnen zonder gebruik van een adapter worden afgespeeld. Leg het schijfje in de lade, in het midden van de kleinere, ronde uitsparing en met het label naar BOVEN gekeerd.

N.B.: Deze speler is niet geschikt voor het gebruik van een “damping disc” bovenop een cd, en ook niet voor twee cd’s op elkaar. Met deze speler kunnen cd’s en cd-rw’s worden afgespeeld, maar geen cd-v, dvd, cd-I, cd-rom of foto-cd. Zie ook onder “Cd-r- en cd-rw-audioschijfjes”.

3. DISPLAY

Op het display wordt informatie over de afspeelstatus gegeven en over de locatie van de leeslens op het schijfje. De getoonde track-/tijd- informatie wordt verkregen door onhoorbare “subcodes” op het schijfje te lezen.

TRACK-NUMMERIeder schijfje wordt tijdens de opname in segmenten, de genummerde tracks, verdeeld. Gewoonlijk komt iedere track overeen met een lied, een symfonisch deel, etc. Deze track- nummers staan op de cd-hoes aangegeven en worden door de fabrikant in de vorm van een code op het schijfje opgeslagen. Sommige cd’s bevatten, indien de fabrikant dit zo wil, tracks die zijn onderverdeeld in secties. Deze secties worden aan de hand van index-nummers aangegeven. Deze speler geeft geen index-nummers weer.

TIJD Gewoonlijk wordt op dit display de verlopen tijd sinds het begin van de huidige track getoond. Met de toets TIME (tijd) kunt u van display veranderen in het aantal resterende tracks en speeltijd tot aan het einde van het schijfje. Wanneer u een ander schijfje plaats en met de toets OPEN (nr. 4) de cd-lade sluit, worden op het display het aantal tracks en de totale speeltijd van alle tracks op het schijfje getoond.

REMAIN (RESTEREND) REMAIN verschijnt linksonder in het display indien u op de toets TIME hebt gedrukt om het resterende aantal tracks en resterende tijd van de cd te zien.

22

Image 22
Contents 525BEE Important Safety Instructions Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Luokan 1 Laserplaite Klass 1 LaserapparatRear Panel Connections Line Output Front Panel Controls Power ON/OFFQuick Start Digital OutputTime OpenPLAY/PAUSE StopPower OFF STAND-BY IndicatorPower on Numeric KeypadCleaning Discs Installing and Replacing BatteriesMaintenance DeleteSymptom Possible Cause Solution TroubleshootingAbout the Optical Pickup Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Sortie Numerique Mise EN Marche RapideBranchements SUR LA Panneau Arriere Sortie Ligne Cordon D’ALIMENTATION SecteurLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE AffichageOuverture Open Temps TimeArrêt Power OFF TelecommandeMarche Power on Repetition RepeatClavier Numerique Partir du mode d’Arrêt StopEn Mode Programmation ProgrammationDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur Mise EN Place ET Remplacement DES PilesDisques Audio CD-R & CD-RW EntretienDepannage Probleme Cause Probable Solution Propos DE LA Tete OptiqueAufstellungshinweise Frontplattenelemente Power ON/OFF NetzschalterSchnellstart Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGOpen Öffnen Display AnzeigefeldTrack Number Titelnummer PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSERepeat Wiederholungsmodus Power on Netz EINPower OFF Netz AUS Random Zufälliges AbspielenDelete Löschen Numerisches TastenfeldProgram Programm Im Programm-ModusAbspielbarkeit VON CDS Einsetzen UND Austauschen VON BatterienSTANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RW WartungHandtuch abgetrocknet werden ProblemlösungSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Wissenswertes Über DEN AbtastlaserSnel Beginnen Aantekening BIJ DE InstallatieBedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UIT Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENTime Tijd PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENRepeat Herhalen Inschakelen STANDBY-INDICATORAfstandsbediening UitschakelenBatterijen Plaatsen EN Vervangen Terwijl de cd-speler is gestoptDelete Wissen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESSchijfjes Reinigen Problemen OplossenMET CD’S Omgaan Over DE LeeslensPage Conexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Inicio RapidoNota Sobre LA Instalacion Digital Output Salida DigitalOpen Abrir VisualizadorCalendar Display Track Listing Lista DE Pistas DE PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSAControl Remoto Random Escucha AL AzarDiodo LED STAND-BY Teclado NumericoInstalacion Y Cambio DE Pilas Pulse en el control remotoMantenimiento Discos DE Audio CD-R & CD-RWCapacidad DE Escucha DE Discos Manejo DE Discos CompactosInvestigacion DE Averias PowerSintoma Causa Posible Solucion Collegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOAvviamento Rapido Output DigitaleORE AccesoPLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSA RipetereRandom Casuale Power on AccendiPower OFF Spegni ScansioneDisplay Delete CancellaProgramma Premere il telecomandoRiproducibilitá DEL Disco Installazione E Sostituzione Delle BatterieDischi CD-R E Dischi Audio CD-RW ManutenzioneRicerca Guasti Sintomo Possibili Cause SoluzioneLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Instalação E Ligação RápidaNota Sobre a Instalação Digital Output Saída DigitalTime Tempo VisorPLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSA Stop ParagemRepeat Repetir Power on Alimentação LigadaPower OFF Alimentação Desligada Random AleatórioVisor Teclado NuméricoProgram Programação Delete ApagarCapacidade DE Reproduçã do Disco Instalação E Substituição DAS PilhasDiscos Áudio CD-R E CD-RW ManutenaçãoSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Resolução DE ProblemasLimpeza DOS CDS Sintoma Causa Possível SoluçãoAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output HUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN SnabbgenomgångTänk PÅ Följande VID Inkoppling DigitalutgångScan Bakåt Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättSTAND-BY Lysdiod Siffertangenter FjärrkontrollenProgrammering Vilka Skivor KAN Spelas BatterierCD-R & CD-RW Audio Skivor Underhåll