NAD C 525BEE Visualizador, Calendar Display Track Listing Lista DE Pistas DE, Open Abrir

Page 29

3. VISUALIZADOR

El visualizador da información sobre el estado de escucha y sobre el lugar de la toma óptica en el disco. La información de track/time (pista/tiempo) visualizada se obtiene leyendo “sub-codes” (subcódigos) inaudibles que están en el disco.

TRACK NUMBER (NUMERO DE PISTA) Cada disco está segmentado con pistas numeradas cuando se hizo la grabación; típicamente cada pista numerada corresponde a una canción, movimiento sinfónico, etc. diferente. Estos números de pista están identificados en el paquete CD y están codificados en el disco por su fabricante. El algunos discos CD, a opción de fabricante, las pistas pueden subdividirse en secciones identificadas con números de Indice. Este tocadiscos no visualiza los números de Indice.

TIME (TIEMPO) Normalmente este visualizador muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista actual. Usando el pulsador TIME usted puede cambiar el visualizador para que muestre el número restante de pistas y el tiempo de escucha que queda hasta el final del disco. Cuando usted carga un disco diferente y usa el pulsador OPEN (No. 4) para cerrar el cajón de discos, el visualizador muestra el número de pistas y el tiempo total de escucha de todas las pistas del disco.

REMAIN (RESTANTE) Se enciende REMAIN en la esquina inferior izquierda del visualizador si usted ha pulsado el pulsador TIME para mostrar el número restante de pistas y tiempo del disco.

REPEAT 1 (REPETICION 1) Se encienden “REPEAT” y “1” respectivamente en el centro y esquina superior izquierda durante la escucha de repetición de una pista individual. Se encienden “REPEAT” y “ALL” (todo) durante la escucha de repetición de todo el programa o disco.

RANDOM [Escucha al Azar] Cuando se ha seleccionado el modo Random (al azar) del C 525BEE, se muestra “RANDOM” en el Panel Visualizador.

CALENDAR DISPLAY TRACK LISTING (LISTA DE PISTAS DE

VISUALIZADOR CALENDARIO) Visualiza una lista de pistas disponibles en el disco. Al escucharse cada pista su número se borra de la Lista de Pistas, dando una simple indicación de cuánto queda del disco que se escucha y cuánto tiempo queda. El número de la pista actual que se escucha centellea. El visualizador muestra hasta 16 pista numeradas.

MEMORY (MEMORIA) Durante la Escucha del Programa o la programación para Escucha del Programa se enciende MEMORY.

STATUS (ESTADO) La flecha que apunta a la derecha situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se enciende durante.

PLAY (ESCUCHA) Dos barras verticales indican que el tocadiscos está en PAUSE (pausa). En modo STOP el visualizador vuelve a mostrar el número total de pistas y el tiempo de escucha del disco.

no dISC (Sin disco) Cuando no hay disco o cuando usted carga un disco que no puede leerse (porqué está sucio o está cabeza abajo) se enciende “no dISC” en el visualizador.

REMOTE RECEIVER (RECEPTOR REMOTO) Un sensor de infrarrojos situado en la parte derecha de la ventana del visualizador recibe órdenes desde el control remoto. Ha de haber un camino claro de línea de vista desde el control remoto hasta esta ventana; si tal camino está obstruido puede que no funcione el control remoto.

4. OPEN [ABRIR]

Pulse este pulsador para abrir el cajón de discos y púlselo otra vez para cerrar el cajón. Si se pulsa este pulsador mientras se está escuchando un disco, la escucha se para, se reajusta la toma en el comienzo del disco, y se abre el cajón. La apertura del cajón borra además la memoria del tocadiscos en cuanto a Program Play. Abierto del cajón de discos, el mecanismo de cierre del cajón también se puede activar pulsando PLAY o empujando suavemente el cajón hacia adentro.

NOTA: El cajón de discos se abre y cierra mediante un motor interno. No cierre el cajón con la mano cuando la alimentación eléctrica está desconectada.

Cuando se cierra el cajón el tocadiscos explora la TOC (Tabla De Contenido) del disco y visualiza el número total de pistas y el total del tiempo de escucha del disco. Si usted pulsa PLAY para cerrar el cajón se salta esta información y comienza inmediatamente la escucha en la Track 1 (Pista 1).

5. PLAY/PAUSE [ESCUCHA/PAUSA]

Este pulsador de doble función alterna entre el inicio y la parada de la escucha. Pulse para iniciar la escucha o reanudar la misma después de Pause. Durante la escucha, pulse este pulsador para parar temporalmente la escucha, manteniendo la toma óptica en su posición actual en el disco. El modo PLAY se identifica con una flecha que apunta a la derecha en el visualizador. El modo PAUSE se identifica con dos barras verticales. Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se paró, pulse otra vez PLAY/PAUSE. Si usted no quiere reanudar la escucha en el mismo punto, puede usar los controles SKIP (salto) y SCAN (exploración) para llevar la toma a un punto de inicio diferente antes de pulsar otra vez PLAY.

6. TIME [TIEMPO]

El pulsador TIME se puede usar para visualizar el número de pista actual y el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista (Visualizador por defecto), o el número y tiempo de las pistas restantes del disco o programa seleccionado (Visualizador alterno). A partir del visualizador por defecto pulse el pulsador TIME para que se muestre el visualizador alterno. Pulse otra vez el pulsador TIME para volver al visualizador por defecto.

7. STOP [PARADA]

Si se pulsa una vez el pulsador STOP se para la escucha y se reajusta la toma al comienzo del disco. El visualizador vuelve a mostrar el número de pistas y el tiempo total de escucha del disco. Si se programó el tocadiscos CD para escuchar una selección de pistas, el programa queda retenido en la memoria del tocadiscos. Si se pulsa por segunda vez STOP se borra además el programa. Si se pulsa STOP dos veces también se desactiva la escucha Repeat y Random si se habían activado.

8. REPEAT [REPETICIÓN]

El pulsador activa el modo de Repeat Play, un ciclo de repetición continua. Pulse una vez el pulsador Repeat para seleccionar el modo REPEAT 1 en que se repite únicamente la pista actual una y otra vez. Si se pulsa el pulsador Repeat otra vez se selecciona el modo REPEAT ALL, en que se escucha el disco entero desde el comienzo hasta el fin, una y otra vez. Pulse el pulsador por tercera vez para cancelar el ciclo de repetición y volver al funcionamiento normal. El modo Repeat Play puede usarse en combinación con los modos Program y Random Play. Cuando el C 525BEE está en modo Repeat Play se muestran “REPEAT 1” o “ALL” en el Panel Visualizador.

Además el modo Repeat Play puede desactivarse pulsando dos veces el pulsador STOP. Al pulsarse por primera vez el pulsador STOP para la escucha; la segunda pulsación desactiva el modo Repeat Play.

DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH

SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL

29

Image 29
Contents 525BEE Important Safety Instructions Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Rear Panel Connections Front Panel Controls Remote ControlQuick Start Front Panel Controls Power ON/OFFRear Panel Connections Line Output Digital OutputPLAY/PAUSE OpenTime StopPower on STAND-BY IndicatorPower OFF Numeric KeypadMaintenance Installing and Replacing BatteriesCleaning Discs DeleteAbout the Optical Pickup TroubleshootingSymptom Possible Cause Solution Svenska Português Italiano Español Deutsch Français English Branchements SUR LA Panneau Arriere Sortie Ligne Mise EN Marche RapideSortie Numerique Cordon D’ALIMENTATION SecteurOuverture Open AffichageLECTURE/PAUSE PLAY/PAUSE Temps TimeMarche Power on TelecommandeArrêt Power OFF Repetition RepeatEn Mode Programmation Partir du mode d’Arrêt StopClavier Numerique ProgrammationDisques Audio CD-R & CD-RW Mise EN Place ET Remplacement DES PilesDisques Pouvant Être LUS PAR CE Lecteur EntretienPropos DE LA Tete Optique Depannage Probleme Cause Probable SolutionSchnellstart Frontplattenelemente Power ON/OFF NetzschalterAufstellungshinweise Rückwandanschlüsse Line Output LINE-AUSGANGTrack Number Titelnummer Display AnzeigefeldOpen Öffnen PLAY/PAUSE ABSPIELEN/PAUSEPower OFF Netz AUS Power on Netz EINRepeat Wiederholungsmodus Random Zufälliges AbspielenProgram Programm Numerisches TastenfeldDelete Löschen Im Programm-ModusSTANDARD- UND Beschreibbare AUDIO-CDS CD-R/CD-RW Einsetzen UND Austauschen VON BatterienAbspielbarkeit VON CDS WartungSymptom Mögliche Ursache Abhilfe ProblemlösungHandtuch abgetrocknet werden Wissenswertes Über DEN AbtastlaserBedieningselementen Frontpaneel Power ON/OFF AAN/UIT Aantekening BIJ DE InstallatieSnel Beginnen Aansluitingen Achterpaneel Line OUT-UITGANGENRepeat Herhalen PLAY/PAUSE AFSPELEN/PAUZERENTime Tijd Afstandsbediening STANDBY-INDICATORInschakelen UitschakelenDelete Wissen Terwijl de cd-speler is gestoptBatterijen Plaatsen EN Vervangen CD-R- EN CD-RW-AUDIOSCHIJFJESMET CD’S Omgaan Problemen OplossenSchijfjes Reinigen Over DE LeeslensPage Nota Sobre LA Instalacion Inicio RapidoConexiones DEL Panel Trasero Line Output Salida DE Línea Digital Output Salida DigitalCalendar Display Track Listing Lista DE Pistas DE VisualizadorOpen Abrir PLAY/PAUSE ESCUCHA/PAUSADiodo LED STAND-BY Random Escucha AL AzarControl Remoto Teclado NumericoPulse en el control remoto Instalacion Y Cambio DE PilasCapacidad DE Escucha DE Discos Discos DE Audio CD-R & CD-RWMantenimiento Manejo DE Discos CompactosSintoma Causa Posible Solucion PowerInvestigacion DE Averias Avviamento Rapido Comandi Pannello Anteriore Power ON/OFF ACCESO/SPENTOCollegamenti Pannello Posteriore Output DI Linea Output DigitalePLAY/PAUSE ASCOLTO/PAUSA AccesoORE RipeterePower OFF Spegni Power on AccendiRandom Casuale ScansioneProgramma Delete CancellaDisplay Premere il telecomandoDischi CD-R E Dischi Audio CD-RW Installazione E Sostituzione Delle BatterieRiproducibilitá DEL Disco ManutenzioneSintomo Possibili Cause Soluzione Ricerca GuastiNota Sobre a Instalação Instalação E Ligação RápidaLigações do Painel Traseiro Line Output Saída DE Linha Digital Output Saída DigitalPLAY/PAUSE REPRODUÇÃO/PAUSA VisorTime Tempo Stop ParagemPower OFF Alimentação Desligada Power on Alimentação LigadaRepeat Repetir Random AleatórioProgram Programação Teclado NuméricoVisor Delete ApagarDiscos Áudio CD-R E CD-RW Instalação E Substituição DAS PilhasCapacidade DE Reproduçã do Disco ManutenaçãoLimpeza DOS CDS Resolução DE ProblemasSobre O Dispositivo DE Leitura Óptica Sintoma Causa Possível SoluçãoTänk PÅ Följande VID Inkoppling HUR DU Spelar CD-SKIVOR, EN SnabbgenomgångAnslutningar PÅ Bakpanelen Line Output DigitalutgångSTAND-BY Lysdiod Med TIME-knappen kan du få tidsvisning på två sättScan Bakåt Programmering FjärrkontrollenSiffertangenter CD-R & CD-RW Audio Skivor BatterierVilka Skivor KAN Spelas Underhåll