Eton G3 Activating and Deactivating the Alarms, Using the Light, External Antenna Socket

Page 10

GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL

GLOBE TRAVELER G3 OWNER’S MANUAL

SETTING ALARMS 1 THROUGH 4 continued

8.Skip this step if you want to use the last frequency tuned to wake to. While the page number is in the display press one of the F1-7 buttons to select the memory location on the selected page of the frequency you want to wake to (the square flashes).

9.Press the PAGE/TIME button to finish the set-up.

ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARMS

For an alarm to turn the radio on, it must be activated. To activate the alarm to be used, turn off the G3 and press the appropriate alarm button, F1-4. This causes the timer activation symbol to appear in the upper left corner of the display, activating the selected alarm. To deactivate the alarm, press the appropriate F1-4 button, causing the alarm activation symbol to disappear.

USING THE LIGHT

The light illuminates the display and buttons. Turn it on and off by pressing the LIGHT button. When using batteries the light stays on for about 6 seconds; when using an AC adapter it stays on indefinitely or until turned off.

EXTERNAL ANTENNA SOCKET

The external antenna socket is used to connect the G3 to advanced performance shortwave antennas using a 50 or 75-Ohm coaxial cable feed-line.

FM STEREO/MONO SELECTION

When listening to FM stations, stereo/mono is selected automatically depending on the quality of the audio from the station.

LINE-IN/OUT SOCKET

This socket provides an industry standard, fixed level audio input/output source for safely routing the G3’s audio to the line-in socket of a stereo system or recording device, or playing an audio device, such as MP3, through the G3.

To route a line-in source into the G3, turn it off, attach a double 1/8 inch (3.5mm) stereo cord to the G3’s LINE –IN/OUT socket and to the output of the other system. Press the G3’s LINE-IN button, labeled

TZ/LINE-IN.

To route the audio output of your G3 to another device, turn it on, plug a 1/8 inch (3.5mm) stereo cord into the G3’s LINE-IN/OUT socket and into the other device’s LINE-IN socket. Follow your external device’s line-input/ output instructions.

EARPHONE SOCKET AND USING EARPHONES (not included)

Plug them into the earphone socket on the left side of the radio. Turn the volume down before wearing the earphones, then turn up the volume to your liking.

REAR FOLDING STAND

Pull the folding stand from the rear of the G3, allowing viewing at a comfortable angle.

RESET BUTTON

The reset button is located inside the small hole labeled RESET on the right front of the radio. If the G3 operates erratically, poke a paper clip into the reset hole to reset its microprocessor. This does not erase memory, but does reset the clock to 12:00.

18

19

 

 

Image 10
Contents Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved Disposal EnvironmentProtect the environment Using the Sleep Timer WHAT’S INCLUDED? Power SourcesPreventing Battery Leakage F1-7 Dual Function Button DiagramVolume Control Initial SettingsSetting UP AM and FM Outside North America Selecting LW, AM, FM, Aircraft Band and ShortwaveShortwave Listening Signal Strength IndicatorTuning SSB Single Side Band Optimizing Shortwave ReceptionWIDE/NARROW Switch Using the DX/LOCAL SwitchUsing the Synchronous Detector Tuning in StationsTo select an auto-search mode AUTO-SEARCH TuningAccessing Stored Memories Direct Frequency EntryLabeling Memory Pages Using the COPY/PASTE FunctionDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Deleting a Selected MemorySetting the Clock and Weekday Setting Your Time ZoneSetting the Clock and Weekday Setting Alarms 1 ThroughReset Button Activating and Deactivating the AlarmsUsing the Light External Antenna SocketWarranty Registration Using the Lock FeatureResetting the Radio Limited Warranty Service for Your ProductEnvironnement AvertissementPrévenir DES Fuites DE Pile QU’EST-CE QUI EST FOURNI?Sources D’ALIMENTATION ALLUMER/ETEINDRE LE G3Chargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 continué Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU NordContrôle DU Volume Paramétrage InitialEcoute DES Ondes Courtes Indicateur DE Force DU SignalRDS FM Optimisation DE LA Réception DES Ondes CourtesUtilisation DU Détecteur Synchrone Syntonisation BLU Bande latérale uniqueUtilisation DU Commutateur DX/LOCAL Commutateur WIDE/NARROWSyntonisation Avec Entrée Directe DE LA FréquenceSyntonisation Avec Recherche Automatique Sauvegarde DES Stations EN MémoireUtilisation DE LA Fonction Dénomination DES Pages MémoiresUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Effacement D’UNE Mémoire SélectionnéeRéglage DE Votre Fuseau Horaire Régage DES Alarmes DE 1 ÀEffacement DU Contenu DE Toutes LES Pages Memoires Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LAUtilisation DE L’ECLAIRAGE Régage DES Alarmes DE 1 À 4 continuéActivation ET Desactivation DES Alarmes Prise D’ANTENNE ExterneUtilisation DE LA Fonction Verrou Prise Ecouteurs ET UtilisationSupport Pliable À L’ARRIÈRE Enregistrement DE LA GarantieMaintenance DE Votre Produit Atención Medio ambienteNo retirar la tapa ni la parte de atrás Fuentes DE Alimentación Diagrama DE Botones DE Doble Función F1-7¿QUÉ SE INCLUYE? Prevención DE Fuga DE BateríaControl DE Volumen Configuración DE AM Y FM Fuera DE NorteaméricaConfiguración DE AM Y FM Fuera Ajustes InicialesEscucha DE Onda Corta Indicador DE Fuerza DE SeñalOptimización DE Recepción DE Onda Corta USO DEL Detector Sincrónico Sintonización DE SSB Banda Lateral ÚnicaUSO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Interruptor DE WIDE/NARROWSintonización DE Autobúsqueda continuado Entrada DE Frecuencia DirectaSintonización DE Autobúsqueda Almacenaje DE Emisoras EN LA MemoriaUSO DE LA Función DE COPIAR/PEGAR continuado Etiquetado DE Páginas DE MemoriaUSO DE LA Función DE COPIAR/PEGAR Borrado DE UNA Memoria SeleccionadaAjuste DE SU Huso Horario continuado Borrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE MemoriaAjuste DE SU Huso Horario Ajuste DEL Reloj Y DE Días LaborablesActivación Y Desactivación DE LAS Alarmas Ajuste DE Alarmas DE LA 1 a LAAjuste DE Alarmas DE LA 1 a LA 4 continuado USO DE LA LUZSelección DE FM ESTÉREO/MONO Botón DE ResetReseteo DE LA Radio Enchufe DE LINE-IN/OUTEnvío por correo de la tarjeta de garantía incluida Registro DE LA GarantíaGarantía Limitada Servicio DE Reparación DE SU Producto Eton CorporationBrauchen SIE HILFE? EntsorgungStromquellen Sleeptimer BenutzenWAS IST ENTHALTEN? NI-MH Batterien IM G3 AufladenUKW UND MW Ausserhalb Nordamerikas Einstellen F1-7 Duales Funktionstasten SchemaAnfangseinstellungen LautstärkenregelungKurzwelle Hören SignalstärkeanzeigeUKW RDS DEN Kurzwellenempfang OptimierenDX/LOCAL Schalter Benutzen SSB Tunen Single Side BandWIDE/NARROW Schalter Eingabe DER Direkten Frequenz AUTO-SEARCH Tuning fahren Sie fortSender Einstellen Sender AbspeichernCOPY/PASTE Funktion Benutzen Senderspeicher Wieder AufrufenSpeicherseiten Benennen Ausgewählten Speicher LöschenUhrzeit UND Wochentag Einstellen Zeitzone EinstellenZeitzone Einstellen fahren Sie fort DEN Ganzen Inhalt Einer Speicherseite LöschenBeleuchtung Benutzen Weckalarme 1 BIS 4 EinstellenWeckalarme Aktivieren UND Deaktivieren Externe AntennenanschlussbuchseLINE-IN/OUT Buchse fahren Sie fort Reset TasteRadio Reset Klappständer AUF DER RückseiteBeschränkte Garantie ProduktserviceGarantie Registrierung Schicken Sie Ihre mitgelieferte Garantiekarte einAvvertenze Smaltimento ambientaleDisposizioni Sorgenti DI Alimentazione Utilizzo DEL Timer DI SpegnimentoContenuto Della Confezione Caricamento Delle Pile Ni-MH NEL G3Impostazioni Iniziali F1-7 Schema DEL Tasto a Funzione DualeRegolazione DEL Volume Selezione LW, AM, FM, Banda Aereo E Onde CorteOttimizzazione Della Ricezione Delle Onde Corte Indicatore Potenza SegnaleAscolto Delle Onde Corte Ottimizzazione Della RicezioneUtilizzo DEL Rilevatore Sincrono Sintonizzazione SSB Single Side Band continuiUtilizzo DEL Seletore DX/LOCAL Selettore WIDE/NARROWSintonizzazione Ricerca Automatica Sintonizzazione Delle StazioniInserimento Diretto Della Frequenza Sintonizzazione Ricerca Automatica continuiUtilizzo Della Funzione COPIA/INCOLLA Accedere Alle Memorie SalvateEtichettare LE Pagine Memoria Eliminazione DI UNA Memoria SelezionataImpostazione ORA E Giorno Della Settimana Eliminazione DI Tutti I Contenuti DI UNA Pagina MemoriaImpostazione Della Propria Zona Oraria Elenco abbreviazioni zone orarieUtilizzo Della Luce Impostazione Degli Allarmi a 1 aImpostazione Degli Allarmi a 1 a 4 continui Presa Antenna EsternaPresa Line IN/OUT Tasto ResetSelezione FM STEREO/MONO Supporto PosterioreGaranzia Limitata Servizi PER IL Prodotto 110 111 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way
Related manuals
Manual 37 pages 19.34 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.