Vincent Audio SV-234 manuel dutilisation Fernbedienung, Batterien

Page 9

FERNBEDIENUNG

Richten Sie die Fernbedienung mit deren Vorder- seite direkt auf die Gerätefront, zwischen Fern- bedienung und Gerät dürfen sich keine Gegen- stände befinden.

Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät sollte nicht mehr als 7 m betragen, außerhalb dieser Reichweite nimmt die Zuverlässigkeit der Fernbe- dienung ab.

Achten Sie darauf dass Sie die Fernbedienung nicht schräg auf das Gerät richten, außerhalb eines Winkels von ±30° zur Mittelachse reagiert das Gerät eventuell schlechter auf Bedienversuche.

Tauschen Sie beide Batterien wenn der Abstand zum Gerät in dem die Fernbedienung benutzt werden kann, sich verringert.

BATTERIEN

Verwendung der Batterien

Eine unsachgemäße Handhabung der Batterien kann ein Auslaufen der Batteriesäure oder im Extremfall sogar eine Explosion verursachen.

Die Batterien müssen unter Beachtung der korrek- ten Polarität eingelegt werden, wie dies im Innern des Batteriegehäuses angezeigt ist.

Verwenden Sie neue und verbrauchte Batterien nicht gemeinsam, um die Batterielebensdauer voll auszuschöpfen. Achten Sie darauf, nur Batterien gleichen Typs einzulegen.

Wechsel/Einlegen der Batterien:

a)Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel der Fernbedienung, indem Sie ihn mit kräftigem Zug an der Lasche am Rand der Fernbedienung anhe- ben. Der Batteriefachdeckel wird magnetisch gehal- ten, die Schrauben müssen nicht gelöst werden!

a

Einige Batterien sind aufladbar, andere jedoch nicht. Beachten Sie die Vorsichtshinweise und Anweisungen, die auf jeder Batterie vermerkt sind.

Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbe- dienung längere Zeit nicht benutzt wird.

Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um- weltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben.

Verwenden Sie ausschließlich Mikrozellen der Größe AAA (LR3)

b)Entfernen Sie gegebenenfalls verbrauchte Bat- terien und legen Sie die neuwertigen Zellen, wie im Batteriefach schematisch dargestellt, richtig ein.

Alt

b

Neu

 

 

c) Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung.

c

Vincent 9

Image 9
Contents Vincent Sehr geehrter Kunde Dear CustomerCher client INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRE Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung Wartung/VeränderungenNetzkabel/Anschluss Aus/AnschaltenWeitere Hinweise Erläuterung der grafischen SymboleCE-Zeichen Erklärungen/Hinweise Beschreibung DES Gerätes LieferumfangVorderansicht Power NetzschalterAnzeige LEVEL/ LautstärketastenRückansicht Power ControlBatterien FernbedienungTasten DER Fernbedienung Gain Taste für -8dB Abschwächung aller AusgangssignaleEingangswahltasten Hören möchtenZUR Besonderen Beachtung InstallationAnschluss Eines Quellgerätes MIT STEREO-XLR-AUSGANG Anschluss DER Quellgeräte MIT CINCH-HOCHPEGELAUSGANGKabelverbindungen FÜR DIE Einschaltsteuerung Power Control SV-234 Endverstärker Anschluss Zweier Zusätzlicher Endstufenkanäle Anschluss Eines AufnahmegerätesAnschluss DER Lautsprecher Anschluss DES Netzkabels Bedienung DES Gerätes Gain Und die Lautstärkeschritte sind zu grobUnd REC Output 13 werden kleiner Helligkeit derWeitere Tipps Einspielzeit/AufwärmenNetzbrummen Fehlersuche Symptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeTechnische Daten Audio-Quellen/Audio-Quellgeräte LEXIKON/WISSENSWERTESSafety Guidelines Other Instructions Description of the Appliance Included in DeliveryFront View Speaker Loudspeaker terminals Rear ViewIf desired, you can connect a recording device PRE Output Preamplifier OutputUsing batteries Remote ControlBatteries Old NewLevel and Level Volume keys Buttons of the Remote ControlMute Input Selector ButtonsSpeaker cable connections Do not connect PRE OUT and MainProtective caps RCA connectionsConnection of ONE Audio Source with XLR Output Connections for the Standby Control Power Control SV-234 is intended to react to the trigger signal Connection of TWO Additional Main Amplifier Channels Connection of a Recording DeviceConnection of the Loudspeakers Connection of the Power Cable Operating the Appliance Corresponding remote controller buttons as well as using Signal output of the preamplifier PRE OutputPRE Output 14 is smaller Gain -08dB ← ... → Gain -00dBTips Burn in/ Warm upNet frequency noise Symptom Possible Cause Countermeasure Search for ErrorsTechnical Specifications Audio Sources/Source devices GlossaryEntretien/Modifications Consignes DE SecuriteCâble dalimentation/Branchement Humidité/Chaleur/VibrationsAutres Consignes Explication des symboles graphiquesSigle CE Explications/RemarquesDescription DE Lappareil Objet DE LA LivraisonLEVEL/ touches de volume Facade AvantAffichage Facade Arriere Speaker bornes de raccordementInput Balanced entrée XLR Piles TelecommandeTouches DE LA Télécommande Level et Level touches de volumeQuand l’entrée Line 5 Main Input est sélec- 19 tionnée Dépose du capot de protection Pas de nécessité de liaison préampli, ampli de puissancePrises RCA Fiches de raccordementsRaccordement D’UN Appareil Source Avec LA Sortie STEREO-XLR Amplificateur stéréo SV-234 Par ex. amplificateur Raccordement D’UN Appareil D’ENREGISTREMENT Branchement DES HAUT-PARLEURS Branchement DU Câble Dalimentation Commandes DE L‘APPAREIL Progressivité du réglage est trop grossière Le volume a été augmenté8dB amortissement De niveauTemps de rodage / échauffement ConseilsRonflement du secteur ’expérience montre que ce phénomène est soit dûSymptôme Cause possible du défaut Remède Resolution DE ProblemesCaracteristiques Techniques Sources audio/lecteurs sources Lexique / BON a SavoirVincent