Aiwa XH-A1000 manual Conexió N DE UNA Antena Exterior

Page 41

Para instalar los altavoces de sonido envolvente en la pared

Utilice tornillos de instalación en pared (no suministrados). Seleccione un lugar que pueda soportar el peso de los altavoces e instálelos cuidadosamente de forma que queden firmemente asegurados.

Aiwa rechaza toda responsibilidad por daños a personas y demás accidentes causados por la instalación inadecuada de los altavoces de sonido envolvente o debidos a que el lugar de instalación no sea el apropiado.

NOTA

• Asegúrese de conectar los cables de

 

 

los altavoces correctamente. El

 

 

contacto de conductores desnudos

 

 

con otras tomas o con otros

 

 

conductores puede causar

 

KER

cortocircuitos en los terminales

SPEA

IMP

: 6

SPEAKERS o fallos de funcionamiento.

No deje objetos que generen magnetismo, como tarjetas de créditos, cerca de los altavoces, ya que dichos objetos podrían dañarse.

No acerque la antena de FM a objetos metálicos ni a raíles de cortinas.

No acerque la antena de AM a otros equipos opcionales, al propio sistema estéreo, al cable de CA ni a los cables de los altavoces, ya que se producirá ruido.

No desenrolle el cable de la antena de AM.

CONEXIÓ N DE UNA ANTENA EXTERIOR

Con el fin de mejorar la recepción de FM, se recomienda utilizar una antena exterior. Conecte la antena exterior a los terminales FM 75 .

CONEXIÓN DE OTROS EQUIPOS

Es posible conectar un equipo de video, un TV, un reproductor de LD, un reproductor de DVD o un reproductor de MD, etc., a esta unidad.

Tomas VIDEO1/DVD/MD

Puede conectar un equipo de video, un reproductor de DVD o un reproductor de MD, etc., a estas tomas.

Utilice cables de audio y video disponibles en el mercado.

Para que esta unidad reciba las señales del equipo conectado, conecte los cables a las tomas VIDEO1/DVD/MD IN.

Para que el equipo conectado reciba las señales de esta unidad, conecte los cables a las tomas VIDEO1/DVD/MD OUT.

Conecte la salida L (izquierda) del equipo conectado y AUDIO L de esta unidad, y la salida R (derecha) y AUDIO R mediante el cable de audio.

Tomas VIDEO2/LD/TV

Puede conectar un equipo de video, un reproductor de LD o TV por cable, etc., a estas tomas.

Utilice cables de audio y video disponibles en el mercado.

Para que esta unidad reciba las señales del equipo conectado, conecte los cables a las tomas VIDEO2/LD/TV IN.

Para que el equipo conectado reciba las señales de esta unidad, conecte los cables a las tomas VIDEO2/LD/TV OUT.

Conecte la salida L (izquierda) del equipo conectado y AUDIO L de esta unidad, y la salida R (derecha) y AUDIO R mediante el cable de audio.

Tomas VIDEO3

Puede conectar un equipo de video, una cámara de video o una consola de juegos de TV, etc., a estas tomas. Gire VOLUME a “0” antes de conectar cualquier equipo a las tomas VIDEO 3.

Utilice cables de audio y video disponibles en el mercado.

Conecte la salida L (izquierda) del equipo conectado y AUDIO IN L de esta unidad, y la salida R (derecha) y AUDIO IN R mediante el cable de audio.

Conecte la salida de video del equipo conectado y VIDEO IN de esta unidad mediante el cable de video.

Tomas REC OUT/AUDIO MONITOR

Puede conectar un equipo de grabación (como una grabadora de MD, una grabadora de CD-R/RW, una platina de casetes o un TV, etc.) a estas tomas.

Igualmente, es posible grabar o controlar el sonido del equipo conectado a VIDEO1/DVD/MD o VIDEO2/LD/TV.

Utilice un cable de audio disponible en el mercado.

Conecte la salida L (izquierda) del equipo conectado y AUDIO L de esta unidad, y la salida R (derecha) y AUDIO R mediante el cable de audio.

Tomas MONITOR/VIDEO OUT

Puede conectar un TV, etc., a estas tomas.

Es posible ver la imagen del equipo conectado a VIDEO1/DVD/ MD o VIDEO2/LD/TV.

• Utilice un cable de video disponible en el mercado.

Toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL)

Puede conectar un equipo digital, como una grabadora de MD, una platina DAT, una platina digital de casetes o un amplificador digital, etc., a esta toma. Las señales digitales del reproductor de CD de esta unidad se envían al equipo conectado.

Utilice un cable óptico disponible en el mercado.

Antes de conectar el cable óptico, retire la tapa contra polvo a de la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL).

Cuando no utilice la toma CD DIGITAL OUT (OPTICAL), fije la tapa contra polvo a.

Tomas PHONO IN

Puede conectar un plato giradiscos a estas tomas. Utilice un plato giradiscos Aiwa equipado con amplificador ecualizador incorporado.

Tomas AUX IN

Puede conectar un equipo de reproducción, como un TV o un reproductor de MD, etc., a estas tomas.

Utilice cables de audio y video disponibles en el mercado.

Conecte la salida L (izquierda) del equipo conectado y AUDIO L de esta unidad, y la salida R (derecha) y AUDIO R mediante el cable de audio.

NOTA

Las señales recibidas mediante la toma VIDEO 1 IN se envían a través de VIDEO 2 OUT o MONITOR OUT. Las señales introducidas mediante la toma VIDEO 2 IN se emiten a través de VIDEO 1 OUT o MONITOR OUT.

6 ESPAÑ OL

Image 41
Contents XH-A1000 Página Press q REC/REC Mute to start recordingPresione qREC/REC Mute para iniciar la grabación Appuyez sur qREC/REC Mute pour lancer l’enregistrementInstallation PrecautionsElectric Power AC power cordTable of Contents Before connecting the AC cord Check Your System AccessoriesBasic Connections Connect the right speaker to the main unitPositioning the Speakers Connecting AN Outdoor Antenna Connecting Other EquipmentsAUX Connection examplePlay the connected equipment Connecting a DVD PlayerSelecting External AUDIO/VIDEO Sources Setting Display Mode Remote ControlBefore Operation PreparationsChannel MULTI-AMPLIFIER System Setting Power Economizing ModeBUILT-IN Subwoofer System Press ECOVolume Control Audio AdjustmentsBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Setting a NEW Equalization Curve ManuallySelecting the Programmed Equalization Curve Press GEQMulti JOG DSP SurroundMemorizing the NEW Equalization Curves Press TUNER/BAND repeatedly to select the FM Or AM band Manual TuningPress Tuner Preset repeatedly to select Manual tuning mode Preset Number Tuning Presetting StationsRepeat steps 1 ReceptionMusic Sensor Basic OperationsLoading Discs To play with the remote controlPlaying Discs CD Playing Tape PlaybackPress RANDOM/REPEAT RANDOM/REPEAT PlayRandom Play Repeat PlayPlaying Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Sound Adjustment During RecordingBasic Recording Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once AI Edit RecordingPress qREC/REC MUTE, and then press Within 2 seconds to start recordingPress the numbered buttons 0-9 to designate Tape length Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceRepeat for the rest of the tracks for side a To check the order of the programmed track numbersDolby Surround Recording Adjusting Speaker LevelPress Dolby PRO Logic to select Normal DolbyTo change the delay time Press Manual Select again to stop the noise signalTo cancel Dolby PRO Logic mode About the channelsAdditional Dolby PRO Logic Modes Surround SoundSurround DolbyMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX Functions Repeat to reserve other tracks Press d to start play CD Karaoke ProgramPress CD and load the discs Press Prgm once Timer Setting the ClockKarake ClockAdjust the volume Setting the TimerPress Power to turn off the power Prepare the sourceTimer Recording Care and MaintenanceTimer ClockSpecifications To reset Troubleshooting GuideName/Nombre/Nom Page/Pá gina/Page Parts IndexName/Nombre/NomPage/Pá gina/Page Correction Advertencia PrecaucionesRegistro del propietario Instalació nÍndice Conexiones Básicas Compruebe EL Sistema Y LOS AccesoriosConecte el altavoz derecho a la unidad principal Antes de conectar el cable de CAColocació N DE LOS Altavoces Conexió N DE UNA Antena Exterior Ejemplo de conexió n Emplee el equipo conectado Conexión DE UN Reproductor DE DVDSelecció N DE Fuentes DE AUDIO/ Video Externas Ajuste DEL Modo DE Visualizació N Control RemotoSistema Multiamplificador DE 4 Canales Ajuste DEL Modo DE Ahorro DE EnergíaSistema DE Altavoz Potenciador DE Graves Incorporado Presione ECOAjustes DE Sonido Control DE VolumenSistema BBE Sistema Super T-BASSSelecció N DE LA Curva DE Ecualizació N Programada Ecualizador GráficoAjuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizació N Nueva Presione GEQAntes de que transcurran 8 segundos, presione Memorizació N DE LAS Curvas DE Ecualizació N NuevasEnter Presione SurroundEmisora Sintonización ManualRecepción DE LA Radio Memorizació N Sintonizació N DEL NÚ Mero DERepita los pasos 1 y Para borrar emisoras memorizadasReproducción DE Cintas Operaciones BásicasSensor DE MÚ Sica Reproducció N DE Discos Inserció N DE DiscosReproducción DE CD CintasPresione RANDOM/REPEAT Reproducció N ALEATORIA/REPETIDAReproducció N Aleatoria Reproducció N RepetidaPresione CD Blank Skip en la unidad principal Reproducció N CON Omisió N DE Espacios EN BlancoPresione Prgm dos veces en el modo de parada Ajuste DE Sonido Durante LA Grabació N Grabación BásicaInserció N DE Espacios EN Blanco GrabaciónGrabación DE Edición AI Programar alguna pista Grabación DE Edición ProgramadaRepita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara a Para cambiar el programa de cada caraNormal Ajuste DEL Nivel DE LOS AltavocesPresione Dolby PRO Logic para seleccionar Reproducción CON Dolby PRO Logic Para cancelar el modo Dolby PRO LogicAcerca de los canales Para cambiar el tiempo de retardoModos Dolby PRO Logic Adicionales Digital SurroundInicie la reproducció n del sonido Dolby Digital Surround en el reproductor de DVDConecte los micró fonos a las tomas MIC 1 y MIC Mezcla DE Sonidos CON MicrófonosMultiplex Funciones Vocal FADER/MULTIPLEXVocal Fader Presione CD e inserte los discos Pulse Prgm una vez Reloj Y Temporizador Karaoke Ajuste DEL RelojDE Apagado Presione Power para desactivar la alimentació n Ajuste el volumenAjuste DEL Temporizador Prepare la fuenteReloj Grabació N CON TemporizadorEspecificaciones Para restaurar la unidad ProblemasGuía DE Solución DE Correction Ré fé rences utilisateur AvertissementAlimentatio Câ ble d’alimentationTable DES Matieres Raccordement DE Base Verification DE LA Chaine ET DES AccessoiresRaccordez le haut-parleur droit à l’appareil principal Avant de brancher le câ ble d’alimentationPositionnement DES HAUT-PARLEURS Raccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordement D’AUTRES AppareilsEt la prise d’entrée vidéo Et la prise de sortie vidéo Exemple de raccordementDé marrez la lecture sur l’appareil raccordé Raccordement D’UN Lecteur DVDSelection DE Sources AUDIO/VIDEO Externes Reglage DU Mode D’AFFICHAGE TelecommandeSysteme MULTI-AMPLIFICATEUR a 4 Canaux Reglage DU Mode D’ECONOMIE D’ENERGIESysteme D’EXTREMES-GRAVES Integre Appuyez sur ECOReglages Audio Commande DE VolumeSysteme BBE Systeme Super T-BASSSelection DE LA Courbe ’EGALISATION Programmee Egaliseur GraphiqueSelection Manuelle D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATION Appuyez sur GEQDans les 8 secondes, appuyez sur Enter Memorsonisation DE Nouvelles Courbes D’EGALISATIONSur Enter Appuyez sur SurroundSyntonisation Manuelle Mode de syntonisation de pré sé lection Le numéro deSi une é mission FM sté ré o comporte des parasites Pour changer l’intervalle de syntonisation AMPreselection Syntonisation D’UN Numero DERé pé tez les é tapes 1 et Pour supprimer une station pré sé lectionné eOperations DE Base Pour sé lectionner un mode d’inversionDetecteur DE Musique Types de cassettesLecture DE Disques Chargement DE DisquesCassette Pour reproduire tous les disques du compartimentAppuyez sur RANDOM/REPEAT Lecture ALEATOIRE/REPETEELecture Aleatoire Lecture RepeteeLecture Programmee Appuyez deux fois sur Prgm en mode d’arrê tLecture Avec Saut DES Blancs LectureInsertion DE Blancs Reglage DU SON EN Cours ’ENREGISTREMENTAppuyez sur qREC/REC Mute puis appuyer Enregistrement PAR Montage IntelligentPour contrô ler l’ordre de programmation des plages Enregistrement PAR Montage ProgrammePour changer le programme de chaque face Pour effacer le programme de montageAppuyez sur Dolby PRO Logic pour sé lectionner Normal Reglage DU Niveau DES HAUT-PARLEURSDolby Surround Enregistrement Lecture EN Dolby PRO Logic Pour dé sactiver le mode Dolby PRO LogicPropos des canaux Pour changer la duré e de dé calagePour sé lectionner le mode Phantom ou 3 Stereo Mode Dolby PRO Logic AdditionnelsDolby Digital ’afficheAvant de brancher un microphone Mixage DU MicrophonePour changer la duré e de dé calage de l’é cho Lorsque vous n’utilisez pas les microphonesFonctions DE Fondu VOCAL/ Multiplex Programmation D’UN CD Karaoke ’EXTINCTION Appuyez sur la touche Sleep de la té lé commandeHorloge ET Programmateur Karaoke Appuyez sur Enter ou aAppuyez sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Ré glez le volumeReglage DU Programmateur Ensuite sur Enter ou aEnregistrement Programme Syntoniseur AM Appareil principal CX-A1000 Syntoniseur FMAmplificateur Platine à cassetteRé initialisation Guide DE Depannage