Aiwa XH-A1000 manual Fonctions DE Fondu VOCAL/ Multiplex

Page 95

FONCTIONS DE FONDU VOCAL/ MULTIPLEX

Cet appareil peut utiliser des disques ou des cassettes comme sources karaoké.

Utilisez la fonction de fondu enchaîné vocal pour les disques et les cassettes ordinaires.

Utilisez la fonction multiplex pour les disques et cassettes multiaudio.

Appuyez plusieurs fois de suite sur KARAOKE pour sé lectionner la fonction de fondu vocal ou multiplex.

Chaque fois que vous appuyez sur KARAOKE, l’une des fonctions suivantes est sélectionnée de façon cyclique.

1

2

3

4

5

1 Fondu enchaîné vocal

La voix du chanteur s’atté nue par rappor t à l’accompagnement.

2 Fondu enchaîné vocal automatique

La voix du chanteur ne s’atténue que lorsqu’il y a une entrée audio via un microphone.

3Multiplex

Seul le son du canal gauche est diffusé par les deux haut- parleurs et le son du canal droit est coupé.

4 Multiplex automatique

Le son du canal gauche est diffusé par les deux haut-parleurs et le son du canal droit n’est coupé que lorsqu’il y a une entré via un microphone.

5Dé sactiver

Pour changer le dé calage entre les fonctions de fondu

KARAOKE

automatique est sélectionnée, l’indication “A-VF” ou “A-MPX”

vocal et multiplex automatiques

 

La voix originale atténuée du chanteur peut être changée plus

 

rapidement que le niveau normal.

 

Lorsque la fonction de fondu vocal automatique ou multiplex

 

s’affiche pendant 3 secondes et disparaît. Maintenez la touche

 

KARAOKE enfoncée jusqu’à ce que l’indication “FAST” s’affiche.

 

Pour revenir au réglage initial, sélectionnez SLOW.

 

Lorsque l’appareil est mis hors tension, le mode SLOW est

 

restauré.

 

Pour changer le canal audible en mode multiplex

 

Seul le son du canal droit est diffusé par les deux haut-parleurs.

 

Lorsque la fonction multiplex est sélectionnée, l’indication “MPX-

 

L” s’affiche pendant 3 secondes et disparaît. Le nom de la fonction

 

sélectionnée s’affiche ensuite ; maintenez la touche KARAOKE

 

enfoncée jusqu’à ce que l’indication “MPX-R” s’affiche.

 

Pour revenir au réglage initial, sélectionnez MPX-L.

 

Lorsque l’appareil est mis hors tension, le mode MPX-L est

 

restauré.

 

REMARQUE

Les fonctions karaoké peuvent ne pas être correctement opérantes avec les types de CD et de cassettes suivants:

-de type monaural;

-enregistrés avec un puissant écho;

-Ceux dont la partie vocale enregistrée à gauche ou à droite du son

Lorsque la fonction karaoké est activée, le son est diffusé en mode monaural.

Lorsque la fonction est changée, que l’appareil est mis hors tension ou que le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur, la fonction karaoké est désactivée.

F

FRANÇ AIS 27

Image 95
Contents XH-A1000 Appuyez sur qREC/REC Mute pour lancer l’enregistrement Press q REC/REC Mute to start recordingPágina Presione qREC/REC Mute para iniciar la grabaciónAC power cord PrecautionsInstallation Electric PowerTable of Contents Connect the right speaker to the main unit Check Your System AccessoriesBefore connecting the AC cord Basic ConnectionsPositioning the Speakers Connecting AN Outdoor Antenna Connecting Other EquipmentsAUX Connection examplePlay the connected equipment Connecting a DVD PlayerSelecting External AUDIO/VIDEO Sources Preparations Remote ControlSetting Display Mode Before OperationPress ECO Setting Power Economizing ModeChannel MULTI-AMPLIFIER System BUILT-IN Subwoofer SystemSuper T-BASS System Audio AdjustmentsVolume Control BBE SystemPress GEQ Setting a NEW Equalization Curve ManuallyGraphic Equalizer Selecting the Programmed Equalization CurveMulti JOG DSP SurroundMemorizing the NEW Equalization Curves Press TUNER/BAND repeatedly to select the FM Or AM band Manual TuningPress Tuner Preset repeatedly to select Manual tuning mode Reception Presetting StationsPreset Number Tuning Repeat steps 1Music Sensor Basic OperationsCD Playing Tape Playback To play with the remote controlLoading Discs Playing DiscsRepeat Play RANDOM/REPEAT PlayPress RANDOM/REPEAT Random PlayPlaying Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Sound Adjustment During RecordingBasic Recording Within 2 seconds to start recording AI Edit RecordingPress CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK once Press qREC/REC MUTE, and then pressTo check the order of the programmed track numbers Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twicePress the numbered buttons 0-9 to designate Tape length Repeat for the rest of the tracks for side aDolby Adjusting Speaker LevelDolby Surround Recording Press Dolby PRO Logic to select NormalAbout the channels Press Manual Select again to stop the noise signalTo change the delay time To cancel Dolby PRO Logic modeDolby Surround SoundAdditional Dolby PRO Logic Modes SurroundMicrophone Mixing Vocal FADER/MULTIPLEX Functions Repeat to reserve other tracks Press d to start play CD Karaoke ProgramPress CD and load the discs Press Prgm once Clock Setting the ClockTimer KarakePrepare the source Setting the TimerAdjust the volume Press Power to turn off the powerClock Care and MaintenanceTimer Recording TimerSpecifications To reset Troubleshooting GuideName/Nombre/Nom Page/Pá gina/Page Parts IndexName/Nombre/NomPage/Pá gina/Page Correction Instalació n PrecaucionesAdvertencia Registro del propietarioÍndice Antes de conectar el cable de CA Compruebe EL Sistema Y LOS AccesoriosConexiones Básicas Conecte el altavoz derecho a la unidad principalColocació N DE LOS Altavoces Conexió N DE UNA Antena Exterior Ejemplo de conexió n Emplee el equipo conectado Conexión DE UN Reproductor DE DVDSelecció N DE Fuentes DE AUDIO/ Video Externas Ajuste DEL Modo DE Visualizació N Control RemotoPresione ECO Ajuste DEL Modo DE Ahorro DE EnergíaSistema Multiamplificador DE 4 Canales Sistema DE Altavoz Potenciador DE Graves IncorporadoSistema Super T-BASS Control DE VolumenAjustes DE Sonido Sistema BBEPresione GEQ Ecualizador GráficoSelecció N DE LA Curva DE Ecualizació N Programada Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizació N NuevaPresione Surround Memorizació N DE LAS Curvas DE Ecualizació N NuevasAntes de que transcurran 8 segundos, presione EnterEmisora Sintonización ManualRecepción DE LA Radio Para borrar emisoras memorizadas Sintonizació N DEL NÚ Mero DEMemorizació N Repita los pasos 1 yReproducción DE Cintas Operaciones BásicasSensor DE MÚ Sica Cintas Inserció N DE DiscosReproducció N DE Discos Reproducción DE CDReproducció N Repetida Reproducció N ALEATORIA/REPETIDAPresione RANDOM/REPEAT Reproducció N AleatoriaPresione CD Blank Skip en la unidad principal Reproducció N CON Omisió N DE Espacios EN BlancoPresione Prgm dos veces en el modo de parada Grabación Grabación BásicaAjuste DE Sonido Durante LA Grabació N Inserció N DE Espacios EN BlancoGrabación DE Edición AI Para cambiar el programa de cada cara Grabación DE Edición ProgramadaProgramar alguna pista Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la Cara aNormal Ajuste DEL Nivel DE LOS AltavocesPresione Dolby PRO Logic para seleccionar Para cambiar el tiempo de retardo Para cancelar el modo Dolby PRO LogicReproducción CON Dolby PRO Logic Acerca de los canalesSurround en el reproductor de DVD Digital SurroundModos Dolby PRO Logic Adicionales Inicie la reproducció n del sonido Dolby DigitalConecte los micró fonos a las tomas MIC 1 y MIC Mezcla DE Sonidos CON MicrófonosMultiplex Funciones Vocal FADER/MULTIPLEXVocal Fader Presione CD e inserte los discos Pulse Prgm una vez Reloj Y Temporizador Karaoke Ajuste DEL RelojDE Apagado Prepare la fuente Ajuste el volumenPresione Power para desactivar la alimentació n Ajuste DEL TemporizadorReloj Grabació N CON TemporizadorEspecificaciones Para restaurar la unidad ProblemasGuía DE Solución DE Correction Câ ble d’alimentation AvertissementRé fé rences utilisateur AlimentatioTable DES Matieres Avant de brancher le câ ble d’alimentation Verification DE LA Chaine ET DES AccessoiresRaccordement DE Base Raccordez le haut-parleur droit à l’appareil principalPositionnement DES HAUT-PARLEURS Raccordement D’UNE Antenne Exterieure Raccordement D’AUTRES AppareilsEt la prise d’entrée vidéo Et la prise de sortie vidéo Exemple de raccordementDé marrez la lecture sur l’appareil raccordé Raccordement D’UN Lecteur DVDSelection DE Sources AUDIO/VIDEO Externes Reglage DU Mode D’AFFICHAGE TelecommandeAppuyez sur ECO Reglage DU Mode D’ECONOMIE D’ENERGIESysteme MULTI-AMPLIFICATEUR a 4 Canaux Systeme D’EXTREMES-GRAVES IntegreSysteme Super T-BASS Commande DE VolumeReglages Audio Systeme BBEAppuyez sur GEQ Egaliseur GraphiqueSelection DE LA Courbe ’EGALISATION Programmee Selection Manuelle D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONAppuyez sur Surround Memorsonisation DE Nouvelles Courbes D’EGALISATIONDans les 8 secondes, appuyez sur Enter Sur EnterPour changer l’intervalle de syntonisation AM Mode de syntonisation de pré sé lection Le numéro deSyntonisation Manuelle Si une é mission FM sté ré o comporte des parasitesPour supprimer une station pré sé lectionné e Syntonisation D’UN Numero DEPreselection Ré pé tez les é tapes 1 etTypes de cassettes Pour sé lectionner un mode d’inversionOperations DE Base Detecteur DE MusiquePour reproduire tous les disques du compartiment Chargement DE DisquesLecture DE Disques CassetteLecture Repetee Lecture ALEATOIRE/REPETEEAppuyez sur RANDOM/REPEAT Lecture AleatoireLecture Appuyez deux fois sur Prgm en mode d’arrê tLecture Programmee Lecture Avec Saut DES BlancsInsertion DE Blancs Reglage DU SON EN Cours ’ENREGISTREMENTAppuyez sur qREC/REC Mute puis appuyer Enregistrement PAR Montage IntelligentPour effacer le programme de montage Enregistrement PAR Montage ProgrammePour contrô ler l’ordre de programmation des plages Pour changer le programme de chaque faceAppuyez sur Dolby PRO Logic pour sé lectionner Normal Reglage DU Niveau DES HAUT-PARLEURSDolby Surround Enregistrement Pour changer la duré e de dé calage Pour dé sactiver le mode Dolby PRO LogicLecture EN Dolby PRO Logic Propos des canaux’affiche Mode Dolby PRO Logic AdditionnelsPour sé lectionner le mode Phantom ou 3 Stereo Dolby DigitalLorsque vous n’utilisez pas les microphones Mixage DU MicrophoneAvant de brancher un microphone Pour changer la duré e de dé calage de l’é choFonctions DE Fondu VOCAL/ Multiplex Programmation D’UN CD Karaoke Appuyez sur Enter ou a Appuyez sur la touche Sleep de la té lé commande’EXTINCTION Horloge ET Programmateur KaraokeEnsuite sur Enter ou a Ré glez le volumeAppuyez sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Reglage DU ProgrammateurEnregistrement Programme Platine à cassette Appareil principal CX-A1000 Syntoniseur FMSyntoniseur AM AmplificateurRé initialisation Guide DE Depannage