NOTA
•No será posible grabar si la lengüeta de prevención contra borrado de alguna cara de la cinta está rota.
•Es posible programar hasta 30 pistas de cualquiera de los discos insertados.
•Aparecerá “FULL” si intenta programar más de 30 pistas.
Acerca de las cintas de casete
•Para evitar borrados accidentales, rompa las lengüetas de plástico del casete después de la grabación con un destornillador u otra herramienta con punta.
Cara A
Ranura de |
|
detección de | Lengüeta de |
cinta de tipo II | la cara A |
Para volver a grabar en la cinta, cubra las aberturas de las lengüetas con cinta adhesiva, etc. (En cintas de tipo II, tenga cuidado de no cubrir la ranura de detección de cinta de tipo II.)
•Las cintas de 120 minutos o má s son extremadamente finas y se deforman o dañ an con facilidad. No se recomienda su uso.
•Tense la cinta con un bolígrafo u objeto similar antes de utilizarla. Si la cinta no está tensa, se podría romper o enredar en el mecanismo.
Sistema DOLBY NR
El sistema de reducción de ruido Dolby reduce el ruido de siseo de la cinta.
Active el sistema DOLBY NR para obtener un rendimiento óptimo al reproducir cintas grabadas con dicho sistema.
DOLBY SURROUND
La característica DOLBY PRO LOGIC y los altavoces central y | N | |
de sonido envolvente (estándar) garantizan la obtención de | Ó | |
GRABACI | ||
sonido de cine en casa de escala completa. Al reproducir discos | ||
| ||
láser o software de video grabados en Dolby Surround, el oyente |
| |
se verá envuelto por un sonido increíblemente realista, que crea |
| |
un nivel nuevo de entretenimiento audiovisual. |
| |
El control independiente de los cinco canales de sonido permiten |
| |
al oyente disfrutar del mismo tipo de reproducción sonora de las | SURROUND | |
salas de cine. La voz se reproduce en el campo de sonido frontal | ||
| ||
y central, mientras que el sonido ambiental, como automóviles y |
| |
multitudes, se reproduce alrededor del oyente, con lo que se |
| |
obtiene una experiencia de audio y video increíblemente real. |
| |
Lea lo siguiente atentamente para ajustar la salida del sistema |
| |
de forma que se adapte a las características del espacio de |
| |
audición. | DOLBY | |
Compruebe lo siguiente: | ||
| ||
• Antes de utilizar DOLBY PRO LOGIC, ajuste el balance |
| |
adecuado de los niveles de sonido de los altavoces. |
| |
• Compruebe que los altavoces suministrados está n |
| |
adecuadamente conectados y ubicados (consulte la página 5). |
| |
• Compruebe que el TV y la unidad de video están correctamente |
| |
conectados (consulte la página 7). |
| |
• Asegúrese de que el disco láser, cinta de video, etc., admite |
| |
H. |
|
AJUSTE DEL NIVEL DE LOS
ALTAVOCES
| MANUAL E | |
DOLBY | SELECT | |
h | ||
PRO | ||
LOGIC | PRO LOGIC |
f,g f,g
La unidad dispone de un generador de señales de prueba incorporado, denominado secuenciador de ruido, para ajustar el balance de los 5 canales con facilidad. El secuenciador emite una señal de ruido que “viaja” de un canal a otro, permitiendo que con el ajuste simple de nivel de sonido se obtenga (en la posición de audición) la misma sonoridad aparente mediante cada canal.
1Presione DOLBY PRO LOGIC para seleccionar
NORMAL.
Aparecerá “NORMAL”.
Si se muestra “PHANTOM” o “3 STEREO”, presione DOLBY PRO LOGIC varias veces hasta seleccionar “NORMAL”.
ESPAÑ OL 23