ABC Office 4605-Cross/Cut manual Aufstellung

Page 10

IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut

Aufstellung

Installation

Montage

AUFSTELLUNG

a)Die 4 Befestigungsschrauben an der Palette mit einem Schraubenschlüssel (SW 13) lösen.

b)Maschine mit mehreren kräftigen

Personen von der Palette heben und an den Einsatzort rollen (Achtung: Die

0Maschine nie am Aufsatztrichter an- heben).

Wichtig: Maschine ausschließlich in trok- kenem Raum aufstellen.

c)Türe H öffnen. Schnittgutwagen 0 entnehmen, einen Plastiksack einlegen und dessen Enden über den Schnittgut- wagen 0 stülpen. Dann den Schnittgut- wagen nach vorn in den Unterschrank schieben. Türe schließen, da sonst die Maschine aus Sicherheitsgründen nicht funktioniert.

d)Das Ablageregal F aufklappen, um die Motor-Lüftungsschlitze G freizulegen.

e)Der Netzanschluß erfolgt an eine Cekon-Steckdose. Ist keine solche Dose vorhanden, muß der Anschluß durch einen Elektriker erfolgen: Drehstrom - Anschlußwerte gemäß Typenschild. Sicherung bauseitig: 16 Amp. träge (230 Volt-Version: 30 Amp. träge).

f)Betriebsanleitung nach Durchlesen in die vorgesehene Tasche an der Türinnenseite schieben.

-10-1-800-658-8788 - www.abcoffice.com

Image 10
Contents Ideal Ideal 4605 Ideal 4605-Cross/Cut Ideal Ideal 4605-Cross/Cut Wichtig SicherheitshinweiseAchtung Vor dem Öffnen der Maschine Netzstecker ziehen Safety Precautions Consignes DE SecuriteVeiligheidsinstructies BelangrijkImportante Misure DI SicurezzaNormas DE Seguridad Safety Inspections SicherheitsüberprüfungenVeiligheidscontrole Verification DE SecuriteControlli DI Sicurezza Inspecciones DE SeguridadAufstellung Installationmontage Raise the feeding table F so that the air slits G are openInstallatie Installazioneinstalación Bedienung Feeding via the feeding hopper D Operation UtilisationIntroduction par l’entonnoir D Introduction directe par l’ouvertureBediening Istruzioni PER L’USO Funcionamiento Alimentazione attraverso l’imbutoWartung UND Pflege Mögliche StörungenPossible Malfunctions MaintenanceentretienIncidents Eventuels Onderhoud Mogelijke StoringenManutenzionemantenimiento Problemi TecniciPosibles Malos Usos EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MANUFACTURER’S DeclarationInformations DU Fabricant Dichiarazione DEL Fabbricante Verklaring VAN DE Fabrikant Declaración DEL Fabricante