INSTALLATIONMONTAGE
a)Loosen the 4 screws holding the machine on the pallet with the help of a wrench (13 mm).
b)Use several strong people to lift the machine from the pallet. Then roll the machine to its destination (Attention: Do not lift the machine by the hopper).
Important: Machine should only be instal- led in a dry location.
c)Open the door H. Remove the waste bin 0 and put a plastic bag in, folding the bag end over the top of the waste bin 0. Then push the waste bin into the cabinet. Close the door, otherwise the machine will not function for safety reasons.
d)Raise the feeding table F so that the air slits G are open.
e)These machines come with a Cekon- plug. If a corresponding
f)After reading the operating instructions slide them into the holder inside the door.
a)Dévisser les 4 boulons de la palette avec une clé de 13 mm.
b)Après déballage, retirer la machine de la palette à plusieurs, et la rouler jusqu’au lieu d’installation (Attention: Ne jamais soulever la machine par l’entonnoir).
Important: La machine ne doit pas être utilisée en endroit humide.
c)Ouvrir la porte H. Retirer le chariot à déchets 0 et y introduire un sac plastique en le rabattant sur les bords du chariot à déchets 0. Replacer ensuite le chariot à déchets dans son logement en le pous- sant vers l’avant. Fermer la porte, sinon le destructeur, pour des raisons de sécurité, ne fonctionnera pas.
d)Remonter la tablette F pour libérer les aérations G.
e)Ce destructeur est équipé d’un moteur triphasé. Les caractéristiques du moteur se retrouvent sur la plaque signalétique de la machine. Le secteur doit être protégé par des fusibles de 16 ampères à fusion lente en version 400 Volts (Version 230 Volts: 30 ampères à fusion lente).
f)Après consultation, ranger le mode d’emploi dans son emplacement derrière la porte.