ABC Office 4605-Cross/Cut manual Installatie

Page 12

IDEAL 4605 • IDEAL 4605-Cross/Cut

Installatie

Installazione

Instalacion

INSTALLATIE

a)Maak de 4 bevestigingsschroeven los van de pallet met een sleutel (13 mm).

b)De machine met een aantal sterke personen van de pallet tillen en naar de

plaats waar de machine gebruikt gaat worden rijden (Let op: machine nooit op-

0tillen aan de trechter).

Belangrijk: Machine uitsluitend in een droge ruimte plaatsen.

c)Open de deur H. Opvangbak 0 voor hergebruik uit de onderkast halen en een plastic zak in de opvangbak hangen waar- bij het uiteinde van de zak over de opvangbak heen geschoven wordt. Vervolgens de opvangbak naar voren in de onderkast schuiven. Sluit de deur aan- gezien de machine uit veiligheidsoverwe- gingen anders niet functioneert.

d)Toevoerblad F omhoog klappen zodat de koelsleuven G van de motor open staan.

e)Stroomaansluiting is alleen mogelijk met een Cekon-contactdoos. Wanneer deze niet voorhanden is, dient een elektri- cien ingeschakeld te worden: draaistroom - aansluitwaarden volgens typeplaatje. Zekering: 16 Amp. traag (230 Volt-versie: 30 Amp. traag).

f)U kunt de gebruiksaanwijzing na het lezen in de houder aan de binnenzijde van de deur stoppen.

-12-1-800-658-8788 - www.abcoffice.com

Image 12
Contents Ideal Ideal 4605 Ideal 4605-Cross/Cut Ideal Ideal 4605-Cross/Cut Sicherheitshinweise WichtigAchtung Vor dem Öffnen der Maschine Netzstecker ziehen Safety Precautions Consignes DE SecuriteVeiligheidsinstructies BelangrijkMisure DI Sicurezza ImportanteNormas DE Seguridad Safety Inspections SicherheitsüberprüfungenVerification DE Securite Controlli DI SicurezzaVeiligheidscontrole Inspecciones DE SeguridadAufstellung Installationmontage Raise the feeding table F so that the air slits G are openInstallatie Installazioneinstalación Bedienung Operation Utilisation Introduction par l’entonnoir DFeeding via the feeding hopper D Introduction directe par l’ouvertureBediening Istruzioni PER L’USO Funcionamiento Alimentazione attraverso l’imbutoWartung UND Pflege Mögliche StörungenMaintenanceentretien Possible MalfunctionsIncidents Eventuels Onderhoud Mogelijke StoringenProblemi Tecnici ManutenzionemantenimientoPosibles Malos Usos EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MANUFACTURER’S DeclarationInformations DU Fabricant Dichiarazione DEL Fabbricante Verklaring VAN DE Fabrikant Declaración DEL Fabricante