Bosch Power Tools GPLL5 manual Données techniques, Consignes d’utilisation, Mise en service

Page 20

Données techniques

Zone de travail jusqu’à environ* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5m Précision de nivellement** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±1mm/m Température de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5°C~+40°C Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20°C~+70 C Humidité relative de l’air max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 % Classe laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Type de laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 nm, <2 mW Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 1,5 V DC LR03 (AAA) Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,12 kg Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 x 27 x 30mm

*lorsque la fixation murale 1 est utilisée ; portée moins élevée dans des conditions défavorables tel que fort ensoleillement

**lorsque l’appareil de mesure se trouve dans la bonne position (voir « Positionner l’appareil de mesure », page 21)

Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier.

Consignes d’utilisation

Mise en service

Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil.

Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne pas le laisser traîner longtemps dans la voiture p.ex. En cas d'importants changements de température, laisser l’appareil de mesure prendre la température ambiante avant de le mettre en service.

Eviter les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Les dommages peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure. Après un choc ou une chute, comparer la ligne laser pour la vérifier avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale.

Mise en Marche/Arrźt

Pour la mise en marche de l’appareil de mesure, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 15. Immédiatement après avoir été mis en marche, l’appareil de mesure envoie le faisceau laser à travers l’orifice de sortie 9.

-20-

Image 20
Contents GPLL5 Instrucciones de funcionamiento y seguridadPage Page Page Page General Safety Rules Personal safety Page Features Inserting/Replacing the BatteryRemove the batteries from the tool when not using Intended UseTechnical Data OperationWorking range typical* ft 5m Into operationAligning with the Laser Line Switching On and OffTo switch off the tool, press the On/Off button 15 again Page Maintenance and Service Belt ClipLimited Warranty of Bosch Laser and Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Sécurité sur le lieu de travail Sécurité électriqueFixation magnétique Sécurité personnelleUtilisation et entretien Été conçuDes locaux fermés Service aprzs-venteEmploi prévu ’utiliser que des piles alcalines au manganèse PréparationMise en place/changement des piles Mise en service Données techniquesConsignes d’utilisation Mise en Marche/ArrźtFonctions de nivellement Positionner l’appareil de mesure voir figure aOrientation au moyen du ligne laser Laser verticaleInstructions d’utilisation Fixation muraleContrôler l’appareil de mesure avant chaque utilisation Maintenance et serviceClip pour fixation sur sangle Importateur Bosch Nomas generales de seguridad Al usuarioLos ojos Seguridad en el área de trabajoSeguridad eléctrica No mezcle las químicas de las bateríasSujecieón magnética Seguridad personalUso previsto PreparaciónServicio Inserción y cambio de la pilaCaracterísticas Datos TécnicosOperación Funciones de mediciónConexión/desconexión Posicionamiento del aparato de medición ver figura aInstrucciones para la operación Sujeción a la paredMantenimiento y servicio Clip de sujeción al cinturónPage DE Usted