Bosch Power Tools GPLL5 manual Préparation, Mise en place/changement des piles

Page 19

Préparation

Mise en place/changement des piles

N’utiliser que des piles alcalines au manganèse.

Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 11, appuyer sur le blocage 10 dans le sens de la flèche et enlever le couvercle du compartiment à piles. Introduire les piles fournies. Veiller à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant dans le compartiment à piles.

Toujours remplacer toutes les piles en même temps. N’utiliser que des piles de la même marque avec la même capacité.

Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas oĚ l’appareil ne serait pas utilisé pour une période assez longue. En cas de stockage long, les piles peuvent corroder et se décharger.

Features

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.

1Fixation murale

2 Broche

3 Plaque métallique de la fixation murale

4 Ruban adhésif*

5 Clip pour fixation sur sangle

6 Bulle d’air pour orientation verticale

7 Bulle d’air pour orientation horizontale

8 Surface assise en aluminium

9 Orifice de sortie du faisceau laser

10Blocage du couvercle du compartiment à piles

11Couvercle du compartiment à piles

12Points d’appui

13Plaque d’avertissement de laser

14Aimants

15Interrupteur Marche/Arrêt

*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard.

-19-

Image 19
Contents Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPLL5Page Page Page Page General Safety Rules Personal safety Page Intended Use FeaturesInserting/Replacing the Battery Remove the batteries from the tool when not usingInto operation Technical DataOperation Working range typical* ft 5mTo switch off the tool, press the On/Off button 15 again Switching On and OffAligning with the Laser Line Page Belt Clip Maintenance and ServiceLimited Warranty of Bosch Laser and Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Sécurité électrique Sécurité sur le lieu de travailÉté conçu Fixation magnétiqueSécurité personnelle Utilisation et entretienEmploi prévu Service aprzs-venteDes locaux fermés Mise en place/changement des piles Préparation’utiliser que des piles alcalines au manganèse Mise en Marche/Arrźt Mise en serviceDonnées techniques Consignes d’utilisationLaser verticale Fonctions de nivellementPositionner l’appareil de mesure voir figure a Orientation au moyen du ligne laserFixation murale Instructions d’utilisationClip pour fixation sur sangle Maintenance et serviceContrôler l’appareil de mesure avant chaque utilisation Importateur Bosch Al usuario Nomas generales de seguridadNo mezcle las químicas de las baterías Los ojosSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Sujecieón magnéticaInserción y cambio de la pila Uso previstoPreparación ServicioDatos Técnicos CaracterísticasPosicionamiento del aparato de medición ver figura a OperaciónFunciones de medición Conexión/desconexiónSujeción a la pared Instrucciones para la operaciónClip de sujeción al cinturón Mantenimiento y servicioPage DE Usted