Bosch Power Tools GPLL5 manual Importateur Bosch

Page 24

Le retour du produit pour un remboursement du prix d’achat dans les 30 jours doit être accompagné par l’original du reçu de la vente du produit laser ou de l’instrument de mesure. Deux retours de produits au maximum sont autorisés pour chaque client.

Première année – garantie de remplacement instantané. BOSCH remplacera gratuitement votre produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux, malgré le fait qu’il a été utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l’instrument, par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ayant

des caractéristiques comparables, à n’importe quel moment pendant l’année suivant l’achat. Cette garantie ne s’appliquera pas si votre produit laser ou instrument de mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage.

Deuxième et troisième année – échange. BOSCH remplacera votre produit laser ou votre instrument de mesure qui est devenu défectueux, malgré le fait qu’il a été utilisé conformément aux instructions et aux avertissements accompagnant le produit ou l’instrument, par un produit laser ou un instrument de mesure neuf ou remis en état ayant des caractéristiques comparables moyennant un coût d’échange. Cette garantie ne s’appliquera pas si votre produit laser ou instrument de mesure est défectueux seulement en conséquence du besoin de réétalonnage.

Pour obtenir tous les détails nécessaires à une réclamation en vertu de la présente Garantie limitée, veuillez visiter www.boschtools.com ou téléphoner au 1-877-267-2499.

TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES AURONT UNE DURÉE LIMITÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L’ACHAT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS.

LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE POUR DE QUELCONQUES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LA RESPONSABILITÉ POUR PERTE DE BÉNÉFICES) RÉSULTANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D’UNE PROVINCE À L’AUTRE AU CANADA ET D’UN PAYS À L’AUTRE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. POUR CONNAÎTRE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS D’AUTRES PAYS, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR OU

IMPORTATEUR BOSCH.

-24-

Image 24
Contents GPLL5 Instrucciones de funcionamiento y seguridadPage Page Page Page General Safety Rules Personal safety Page Features Inserting/Replacing the BatteryRemove the batteries from the tool when not using Intended UseTechnical Data OperationWorking range typical* ft 5m Into operationSwitching On and Off To switch off the tool, press the On/Off button 15 againAligning with the Laser Line Page Maintenance and Service Belt ClipLimited Warranty of Bosch Laser and Measuring Tool Products Consignes générales de sécurité Sécurité sur le lieu de travail Sécurité électriqueFixation magnétique Sécurité personnelleUtilisation et entretien Été conçuService aprzs-vente Emploi prévuDes locaux fermés Préparation Mise en place/changement des piles’utiliser que des piles alcalines au manganèse Mise en service Données techniquesConsignes d’utilisation Mise en Marche/Arrźt Fonctions de nivellement Positionner l’appareil de mesure voir figure a Orientation au moyen du ligne laser Laser verticaleInstructions d’utilisation Fixation muraleMaintenance et service Clip pour fixation sur sangleContrôler l’appareil de mesure avant chaque utilisation Importateur Bosch Nomas generales de seguridad Al usuarioLos ojos Seguridad en el área de trabajoSeguridad eléctrica No mezcle las químicas de las bateríasSujecieón magnética Seguridad personalUso previsto PreparaciónServicio Inserción y cambio de la pilaCaracterísticas Datos TécnicosOperación Funciones de mediciónConexión/desconexión Posicionamiento del aparato de medición ver figura aInstrucciones para la operación Sujeción a la paredMantenimiento y servicio Clip de sujeción al cinturónPage DE Usted