Sony CPD-E100P operating instructions Owner’s Record

Page 2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.

 

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)

This device belongs to category B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a category A device on the specification label. The following applies to devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.

INFORMATION

This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

INFORMATION

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

INFORMACIÓN

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).

As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.

This monitor complies with the

TCO’99 guidelines.

2

Image 2
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Maintenance PrecautionsInstallation TransportationRear Identifying parts and controlsFront Connecting to an IBM PC/AT or compatible computer SetupConnect the power cord Connecting to a Macintosh or compatible computerInformation Turn on the monitor and computerSelecting the on-screen menu language Language If no picture appears on your screenCustomizing Your Monitor Navigating the menuResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrastUsing the control button Center Enlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Resetting the adjustments Additional settings DegaussCancel Moire Technical Features TroubleshootingPicture flickers, bounces Trouble symptoms and remediesSymptom Check these items No picture Oscillates, or is scrambledPicture is not centered or sized Symptom Check these items Picture is ghostingPower is turned on ProperlyIf the 1 power indicator is flashing orange SpecificationsIf the 1 power indicator is green Self-diagnosis functionInstallation Table des MatièresTransport PrécautionsEntretien Utilisation du support pivotantArriè re Identification des composants et des commandesAvant Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible InstallationTape 1 Raccordez le moniteur à Votre ordinateur English Anglais Appuyez au centre de la manette de commandeSi aucune image n’apparaît à l’é cran Couleur Personnalisation de votre moniteurNavigation au sein des menus Pages 7Ré initialisation des ré glages Utilisation de la manette de commandeRé glage de la luminosité et du contraste Position Ré glage de la couleur de l’image Couleur Ré glage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou ré duction de l’image Zoom Ré initialisation des ré glages Ré glages supplé mentairesDÉ Magné Tisé /MOIRÉ Caracté ristiques techniques Dé pannage’image est floue Symptô mes et remè desSymptô me Vé rifiez Pas d’image ’image n’est pas centré e ou de Symptô me Vé rifiez Des images fantô mesApparaissent Taille incorrecteSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeInhalt HinweiseAufstellung SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß WartungRü ckseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite Schritt 2 Anschließen des Netzkabels Anschließen des Gerä tsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen ComputerDrü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste Schritt 3 Einschalten von Monitor und ComputerWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Einstellen des Monitors Navigieren in den Menü sZurü cksetzen der Einstellungen Einstellen von Helligkeit und KontrastDie Steuertaste TRAPEZFORM/PARALLEL GRÖ SSE/LAGEKISSENVERZ/BALANCE Einstellen der Farben des Bildes Farbe Einstellen der Bildrotation DrehungVergröß ern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Zurü cksetzen der Einstellungen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE Vordefinierte Modi und Benutzermodi Technische MerkmaleStö rungsbehebung Die EnergiesparfunktionSymptome fü r Fehler und Abhilfemaßnahmen Wellenfö rmige oder elliptische Bildgröß e ist nicht korrektDie Bildrä nder sind gekrü mmt Die Farbe ist nicht gleichmäß igWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktÍndice InstalaciónPrecauciones Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesParte frontal Paso 2 Conexió n del cable de alimentació n Instalació nPaso 1 Conexió n del monitor al ordenador Conexió n a un ordenador IBM PC/AT o compatibleInformació N Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSelecció n del idioma de los menú s en pantalla Lenguaje Si las imá genes no aparecen en pantallaPersonalizació n del monitor Navegació n por el menúRestauració n de los ajustes Ajuste del brillo y del contrasteUso del botó n de control Posició N Ajuste del color de la imagen Color Ajuste de la rotació n de la imagen Rotació NAmpliació n o reducció n de la imagen Zoom Desplace el botó n de control /, para girar la imagenRestauració n de los ajustes Ajustes complementariosDESMAGNETIZAR/MUARE Modos predefinidos y de usuario Solució n de problemasCaracterísticas té cnicas Funció n de ahorro de energíaLa imagen parpadea, se ondula Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Oscila o aparece codificadaCon un tamañ o incorrecto Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imá genes fantasmaLa imagen aparece descentrada o Los bordes de la imagen aparecenSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaInstallazione IndicePrecauzioni Identificazione dei componenti e dei comandi Fronte RetroPunto 2Collegamento del cavo di alimentazione InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibileLINGUA/INFORMAZIONE Punto 3Accensione del monitor e del computerSelezione della lingua dei menu a schermo Se sullo schermo non appaiono le immaginiPersonalizzazione del monitor Come spostarsi all’interno del menuRipristino delle regolazioni Regolazione della luminosità e del contrastoUtilizzo del tasto di comando TRAPEZIO/PARALL CUSCINO/PIN BalanceRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine Spostare il tasto di comando /, per ruotare l’immagine Regolazione del colore dell’immagine ColoreSullo schermo appare il menu Rotazione Sullo schermo appare il menu ZoomRipristino delle regolazioni Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Modo preimpostato e modo utente Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche Funzione di risparmio energetico’immagine è tremolante, salta Sintomi e soluzioni dei problemiSintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Oscilla oppure è confusa’immagine non è centrata o non è Delle dimensioni corretteSintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata Bordi dell’immagine sonoCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 alimentazione è verde Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿИдентификация деталей и органов управления Øàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðó Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿØàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåð Âûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈßÏîäñòðîéêà ìîíèòîðà Ïåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþÐåãóëèðîâêà ÿðêîñòè è Êîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿÏîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀ Ïîäñòðîéêà óãëà ñòîðîí èçîáðàæåíèÿÐåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Ðåãóëèðîâêà ïîâîðîòà ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ ÂðàùåíèåÓâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ Ìàñøòàá Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀ Cáðîñ íàñòðîåêÄåìïôåðíàÿ íèòü Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåìÔóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèè Ýêðàííûå ñîîáùåíèÿÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ïðèìåð Технические Характеристики TCO’99 Eco-document Preset mode timing tableAppendix Environmental requirements