Sony CPD-E100P Identificación de los componentes y los controles, Parte frontal, Parte posterior

Page 47

Identificación de los componentes y los controles

Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información.

Parte frontal

MENU

RESET

MENU

RESET

1Botón RESET (restauración) (página 12)

Este botón recupera los valores de fábrica.

2Botón de control (página 9)

El botón de control se utiliza para mostrar el menú y realizar ajustes del monitor, incluidos los de brillo y contraste.

3Interruptor e indicador 1 (alimentación) (páginas 7, 13, 16)

Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía.

Parte posterior

AC IN

4Conector AC IN (página 6)

Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.

5Conector de entrada de vídeo (HD15) (página 6)

Este conector introduce las señales de vídeo RGB (0,700 Vp-p, positivas) y de sincronización.

 

 

1

2

3

4

5

 

 

6

7

8

9

10

 

ES

 

11 12 13 14 15

Terminal n°

Señ al

 

 

 

 

 

 

1

Roja

 

 

 

 

 

 

2

Verde

 

 

 

 

 

 

3

Azul

 

 

 

 

 

 

4

Identificación (Masa)

 

 

5

Masa DDC*

 

 

 

 

6

Masa roja

 

 

 

 

 

7

Masa verde

 

 

 

 

8

Masa azul

 

 

 

 

 

9

DDC + 5V*

 

 

 

 

10

Masa

 

 

 

 

 

 

11

Identificación (Masa)

 

 

12

Datos bidireccionales (SDA)*

 

13

Sincronización H.

 

 

 

14

Sincronización V.

 

 

 

15

Reloj de datos (SCL)*

 

* DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.

5

Image 47
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Transportation PrecautionsInstallation MaintenanceRear Identifying parts and controlsFront Connecting to a Macintosh or compatible computer SetupConnect the power cord Connecting to an IBM PC/AT or compatible computerIf no picture appears on your screen Turn on the monitor and computerSelecting the on-screen menu language Language InformationNavigating the menu Customizing Your MonitorResetting the adjustments Adjusting the brightness and contrastUsing the control button Center Enlarging or reducing the picture Zoom Adjusting the picture’s rotation RotationAdjusting the color of the picture Color Resetting the adjustments Additional settings DegaussCancel Moire Troubleshooting Technical FeaturesOscillates, or is scrambled Trouble symptoms and remediesSymptom Check these items No picture Picture flickers, bouncesProperly Symptom Check these items Picture is ghostingPower is turned on Picture is not centered or sizedSelf-diagnosis function SpecificationsIf the 1 power indicator is green If the 1 power indicator is flashing orangeTable des Matières InstallationUtilisation du support pivotant PrécautionsEntretien TransportArriè re Identification des composants et des commandesAvant Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible InstallationTape 1 Raccordez le moniteur à Votre ordinateur English Anglais Appuyez au centre de la manette de commandeSi aucune image n’apparaît à l’é cran Pages 7 Personnalisation de votre moniteurNavigation au sein des menus CouleurRé initialisation des ré glages Utilisation de la manette de commandeRé glage de la luminosité et du contraste Position Ré glage de la couleur de l’image Couleur Ré glage de la rotation de l’image RotationAgrandissement ou ré duction de l’image Zoom Ré initialisation des ré glages Ré glages supplé mentairesDÉ Magné Tisé /MOIRÉ Dé pannage Caracté ristiques techniques’image est floue Symptô mes et remè desSymptô me Vé rifiez Pas d’image Taille incorrecte Symptô me Vé rifiez Des images fantô mesApparaissent ’image n’est pas centré e ou deSi l’indicateur 1 alimentation clignote en orange Fonction d’autodiagnosticSpécifications Si l’indicateur 1 alimentation est allumé en vertHinweise InhaltWartung SicherheitsmaßnahmenWarnhinweis zum Netzanschluß AufstellungRü ckseite Lage und Funktion der Teile und BedienelementeVorderseite Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen Computer Anschließen des Gerä tsSchritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Schritt 2 Anschließen des NetzkabelsDrü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste Schritt 3 Einschalten von Monitor und ComputerWenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint Navigieren in den Menü s Einstellen des MonitorsZurü cksetzen der Einstellungen Einstellen von Helligkeit und KontrastDie Steuertaste TRAPEZFORM/PARALLEL GRÖ SSE/LAGEKISSENVERZ/BALANCE Einstellen der Farben des Bildes Farbe Einstellen der Bildrotation DrehungVergröß ern oder Verkleinern des Bildes Zoomen Zurü cksetzen der Einstellungen Weitere EinstellungenENTMAGNETIS/MOIRE Die Energiesparfunktion Technische MerkmaleStö rungsbehebung Vordefinierte Modi und BenutzermodiSymptome fü r Fehler und Abhilfemaßnahmen Die Farbe ist nicht gleichmäß ig Bildgröß e ist nicht korrektDie Bildrä nder sind gekrü mmt Wellenfö rmige oder elliptischeWenn die Netzanzeige 1 orange blinkt Technische DatenSelbstdiagnosefunktion Wenn die Netzanzeige 1 grün leuchtetInstalación ÍndicePrecauciones Parte posterior Identificación de los componentes y los controlesParte frontal Conexió n a un ordenador IBM PC/AT o compatible Instalació nPaso 1 Conexió n del monitor al ordenador Paso 2 Conexió n del cable de alimentació nSi las imá genes no aparecen en pantalla Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorSelecció n del idioma de los menú s en pantalla Lenguaje Informació NNavegació n por el menú Personalizació n del monitorRestauració n de los ajustes Ajuste del brillo y del contrasteUso del botó n de control Posició N Desplace el botó n de control /, para girar la imagen Ajuste de la rotació n de la imagen Rotació NAmpliació n o reducció n de la imagen Zoom Ajuste del color de la imagen ColorRestauració n de los ajustes Ajustes complementariosDESMAGNETIZAR/MUARE Funció n de ahorro de energía Solució n de problemasCaracterísticas té cnicas Modos predefinidos y de usuarioOscila o aparece codificada Problemas y solucionesProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen La imagen parpadea, se ondulaLos bordes de la imagen aparecen Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imá genes fantasmaLa imagen aparece descentrada o Con un tamañ o incorrectoSi el indicador 1 alimentación parpadea en naranja EspecificacionesFunción de autodiagnóstico Si el indicador 1 alimentación está iluminado en verdeIndice InstallazionePrecauzioni Fronte Retro Identificazione dei componenti e dei comandiCollegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile InstallazionePunto 1Collegamento del monitor al computer Punto 2Collegamento del cavo di alimentazioneSe sullo schermo non appaiono le immagini Punto 3Accensione del monitor e del computerSelezione della lingua dei menu a schermo LINGUA/INFORMAZIONECome spostarsi all’interno del menu Personalizzazione del monitorRipristino delle regolazioni Regolazione della luminosità e del contrastoUtilizzo del tasto di comando TRAPEZIO/PARALL CUSCINO/PIN BalanceRegolazione dell’angolo dei lati dell’immagine Sullo schermo appare il menu Zoom Regolazione del colore dell’immagine ColoreSullo schermo appare il menu Rotazione Spostare il tasto di comando /, per ruotare l’immagineRipristino delle regolazioni Impostazioni aggiuntiveSMAGNETIZ/MOIRE Funzione di risparmio energetico Guida alla soluzione dei problemiCaratteristiche Modo preimpostato e modo utenteOscilla oppure è confusa Sintomi e soluzioni dei problemiSintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine ’immagine è tremolante, saltaBordi dell’immagine sono Delle dimensioni corretteSintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata ’immagine non è centrata o non èCaratteristiche tecniche Funzione di autodiagnosticaSe l’indicatore di accensione 1 alimentazione è verde Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòèИдентификация деталей и органов управления Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿ Øàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðóÂûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Øàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåðÏåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþ Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðàÊîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿ Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè èÏîäñòðîéêà óãëà ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ Ïîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀÐåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Ðåãóëèðîâêà ïîâîðîòà ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ ÂðàùåíèåÓâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ Ìàñøòàá Cáðîñ íàñòðîåê Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀÝêðàííûå ñîîáùåíèÿ Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåìÔóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèè Äåìïôåðíàÿ íèòüÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ïðèìåð Технические Характеристики TCO’99 Eco-document Preset mode timing tableAppendix Environmental requirements