Sony CPD-E100P Caratteristiche, Guida alla soluzione dei problemi, Messaggi a schermo

Page 69

Caratteristiche

Modo preimpostato e modo utente

Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere l’Appendix. Per i segnali di ingresso che non corrispondono ai modi preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor (orizzontale: da 30 a 70 kHz, verticale: da 48 a 120 Hz). Se l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.

Nota per gli utenti di Windows

Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda grafica o il programma di utilità fornito con la scheda grafica, quindi selezionare la frequenza di refresh più alta per massimizzare le prestazioni del monitor.

Funzione di risparmio energetico

Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor viene collegato ad un computer o ad una scheda grafica video conformi a DPMS (Display Power Management Signaling), il monitor ridurrà automaticamente il consumo energetico in tre stadi come descritto di seguito.

Modo di

Consumo

Indicatore di

alimentazione

energetico

accensione 1

 

 

 

(alimentazione)

 

 

 

 

Funzionamento

95 W

verde

normale

 

 

 

 

 

 

 

1 attesa

15 W

verde e arancione

 

 

 

alternato

 

 

 

 

2 sospeso

15 W

verde e arancione

(sleep)*

 

 

alternato

 

 

 

 

3 attivo-spento**

5 W

arancione

(deep sleep)*

 

 

 

 

 

 

spento

0 W

spento

 

 

 

 

*“Sleep” e “deep sleep” sono modalità di risparmio energetico definite dalla Environmental Protection Agency.

**Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGRESSO. Dopo circa 20 secondi il monitor entra nel modo di risparmio energetico.

Guida alla soluzione dei problemi

Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione.

Se sullo schermo appare una linea sottile (cavo di smorzamento)

La linea visibile sullo schermo, specialmente quando il colore di sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco), è normale per il monitor Trinitron e non indica problemi di funzionamento. Tale linea è l’ombra prodotta dal cavo di smorzamento utilizzato per stabilizzare la griglia di apertura. La griglia di apertura è l’elemento essenziale che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron, consentendo una maggiore illuminazione dello schermo con il risultato di un’immagine più luminosa e dettagliata.

Cavo di smorzamento

Messaggi a schermo

In caso di problemi per il segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il problema, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 14.

 

INFORMAZIONI

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

Condizione del

 

FUORI GAMMA SCANS

 

 

 

 

segnale di ingresso

 

 

 

 

 

 

 

 

Condizioni del segnale di ingresso

FUORI GAMMA SCANS

indica che il segnale di ingresso non viene supportato dalle caratteristiche tecniche del monitor.

NO SEGNALE INGRESSO

indica che non viene immesso alcun segnale al monitor.

13

Image 69
Contents Trinitronâ Color Computer Display Owner’s Record Table of Contents Installation PrecautionsMaintenance TransportationIdentifying parts and controls FrontRear Connect the power cord SetupConnecting to an IBM PC/AT or compatible computer Connecting to a Macintosh or compatible computerSelecting the on-screen menu language Language Turn on the monitor and computerInformation If no picture appears on your screenNavigating the menu Customizing Your MonitorAdjusting the brightness and contrast Using the control buttonResetting the adjustments Center Adjusting the picture’s rotation Rotation Adjusting the color of the picture ColorEnlarging or reducing the picture Zoom Additional settings Degauss Cancel MoireResetting the adjustments Troubleshooting Technical FeaturesSymptom Check these items No picture Trouble symptoms and remediesPicture flickers, bounces Oscillates, or is scrambledPower is turned on Symptom Check these items Picture is ghostingPicture is not centered or sized ProperlyIf the 1 power indicator is green SpecificationsIf the 1 power indicator is flashing orange Self-diagnosis functionTable des Matières InstallationEntretien PrécautionsTransport Utilisation du support pivotantIdentification des composants et des commandes AvantArriè re Installation Tape 1 Raccordez le moniteur à Votre ordinateurRaccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible Appuyez au centre de la manette de commande Si aucune image n’apparaît à l’é cranEnglish Anglais Navigation au sein des menus Personnalisation de votre moniteurCouleur Pages 7Utilisation de la manette de commande Ré glage de la luminosité et du contrasteRé initialisation des ré glages Position Ré glage de la rotation de l’image Rotation Agrandissement ou ré duction de l’image ZoomRé glage de la couleur de l’image Couleur Ré glages supplé mentaires DÉ Magné Tisé /MOIRÉRé initialisation des ré glages Dé pannage Caracté ristiques techniquesSymptô mes et remè des Symptô me Vé rifiez Pas d’image’image est floue Apparaissent Symptô me Vé rifiez Des images fantô mes’image n’est pas centré e ou de Taille incorrecteSpécifications Fonction d’autodiagnosticSi l’indicateur 1 alimentation est allumé en vert Si l’indicateur 1 alimentation clignote en orangeHinweise InhaltWarnhinweis zum Netzanschluß SicherheitsmaßnahmenAufstellung WartungLage und Funktion der Teile und Bedienelemente VorderseiteRü ckseite Schritt 1 Anschließen des Monitors an den Computer Anschließen des Gerä tsSchritt 2 Anschließen des Netzkabels Anschließen an einen IBM PC/AT oder kompatiblen ComputerSchritt 3 Einschalten von Monitor und Computer Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheintDrü cken Sie auf die Mitte der Steuertaste Navigieren in den Menü s Einstellen des MonitorsEinstellen von Helligkeit und Kontrast Die SteuertasteZurü cksetzen der Einstellungen GRÖ SSE/LAGE KISSENVERZ/BALANCETRAPEZFORM/PARALLEL Einstellen der Bildrotation Drehung Vergröß ern oder Verkleinern des Bildes ZoomenEinstellen der Farben des Bildes Farbe Weitere Einstellungen ENTMAGNETIS/MOIREZurü cksetzen der Einstellungen Stö rungsbehebung Technische MerkmaleVordefinierte Modi und Benutzermodi Die EnergiesparfunktionSymptome fü r Fehler und Abhilfemaßnahmen Die Bildrä nder sind gekrü mmt Bildgröß e ist nicht korrektWellenfö rmige oder elliptische Die Farbe ist nicht gleichmäß igSelbstdiagnosefunktion Technische DatenWenn die Netzanzeige 1 grün leuchtet Wenn die Netzanzeige 1 orange blinktInstalación ÍndicePrecauciones Identificación de los componentes y los controles Parte frontalParte posterior Paso 1 Conexió n del monitor al ordenador Instalació nPaso 2 Conexió n del cable de alimentació n Conexió n a un ordenador IBM PC/AT o compatibleSelecció n del idioma de los menú s en pantalla Lenguaje Paso 3 Encendido del monitor y del ordenadorInformació N Si las imá genes no aparecen en pantallaNavegació n por el menú Personalizació n del monitorAjuste del brillo y del contraste Uso del botó n de controlRestauració n de los ajustes Posició N Ampliació n o reducció n de la imagen Zoom Ajuste de la rotació n de la imagen Rotació NAjuste del color de la imagen Color Desplace el botó n de control /, para girar la imagenAjustes complementarios DESMAGNETIZAR/MUARERestauració n de los ajustes Características té cnicas Solució n de problemasModos predefinidos y de usuario Funció n de ahorro de energíaProblema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Problemas y solucionesLa imagen parpadea, se ondula Oscila o aparece codificadaLa imagen aparece descentrada o Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imá genes fantasmaCon un tamañ o incorrecto Los bordes de la imagen aparecenFunción de autodiagnóstico EspecificacionesSi el indicador 1 alimentación está iluminado en verde Si el indicador 1 alimentación parpadea en naranjaIndice InstallazionePrecauzioni Fronte Retro Identificazione dei componenti e dei comandiPunto 1Collegamento del monitor al computer InstallazionePunto 2Collegamento del cavo di alimentazione Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibileSelezione della lingua dei menu a schermo Punto 3Accensione del monitor e del computerLINGUA/INFORMAZIONE Se sullo schermo non appaiono le immaginiCome spostarsi all’interno del menu Personalizzazione del monitorRegolazione della luminosità e del contrasto Utilizzo del tasto di comandoRipristino delle regolazioni CUSCINO/PIN Balance Regolazione dell’angolo dei lati dell’immagine TRAPEZIO/PARALL Sullo schermo appare il menu Rotazione Regolazione del colore dell’immagine ColoreSpostare il tasto di comando /, per ruotare l’immagine Sullo schermo appare il menu ZoomImpostazioni aggiuntive SMAGNETIZ/MOIRERipristino delle regolazioni Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemiModo preimpostato e modo utente Funzione di risparmio energeticoSintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Sintomi e soluzioni dei problemi’immagine è tremolante, salta Oscilla oppure è confusaSintomo Controllare quanto segue ’immagine è sdoppiata Delle dimensioni corrette’immagine non è centrata o non è Bordi dell’immagine sonoFunzione di autodiagnostica Se l’indicatore di accensione 1 alimentazione è verdeCaratteristiche tecniche Ñîäåðæàíèå Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðè ïîäêëþ÷åíèè ê ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòèИдентификация деталей и органов управления Øàã 2 Ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ïèòàíèÿ Øàã 1 Ïîäêëþ÷èòå ìîíèòîð ê êîìïüþòåðóÂûáîð ÿçûêà â ýêðàííîì ìåíþ LANGUAGE/ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Øàã 3 Âêëþ÷èòå ìîíèòîð è êîìïüþòåðÏåðåìåùåíèå ïî ýêðàííîìó ìåíþ Ïîäñòðîéêà ìîíèòîðàÊîíòðàñòíîñòè èçîáðàæåíèÿ Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè èÏîäñòðîéêà óãëà ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ Ïîäñòðîéêà èçãèáîâ ñòîðîí èçîáðàæåíèÿ ÏÎÄÓØÊÀ/ÄÓÃÀÐåãóëèðîâêà ïîâîðîòà ðàñòðîâîãî èçîáðàæåíèÿ Âðàùåíèå Óâåëè÷åíèå èëè óìåíüøåíèå èçîáðàæåíèÿ ÌàñøòàáÐåãóëèðîâêà öâåòà èçîáðàæåíèÿ Öâåò Cáðîñ íàñòðîåê Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ÐÀÇÌÀÃ./ÏÎÄÀÂË.ÌÓÀÐÀÔóíêöèÿ ýêîíîìèè ýíåðãèè Ïðåäóñòàíîâëåííûå ðåæèìû è íàñòðîéêà ïîëüçîâàòåëåìÄåìïôåðíàÿ íèòü Ýêðàííûå ñîîáùåíèÿÑèìïòîìû íåïîëàäîê è äåéñòâèÿ ïî èõ óñòðàíåíèþ Ïðèìåð Технические Характеристики Preset mode timing table AppendixTCO’99 Eco-document Environmental requirements